"قوم" کے نسخوں کے درمیان فرق

62 بائٹ کا اضافہ ،  12 سال پہلے
کوئی ترمیمی خلاصہ نہیں
قوم کا لفظ [[عربی]] زبان سے ہے اور بشمول [[فارسی]] و [[اردو]] دیگر قریبی زبانوں میں استعمال کیا جاتا ہے۔ اردو میں عام طور پر قوم سے مراد کسی خاص افرادی گروہ کی لی جاتی ہے جس کی اقدار و روایات آپس میں مشترک ہوں ، یعنی یوں کہا جاسکتا ہے کہ قوم اصل میں [[انگریزی]] کے لفظ nation کے متبادل بکثرت استعمال ہوتا ہے جسکو بعض اوقات امت یا امہ کے لفظ سے ظاہر کیا جاتا ہے۔ لفظ قوم کے حروف تہجی کی اس ترتیب کے ان عام معنوں کے علاوہ بھی عربی کے لفظ قوم کے ترتیب حروف کے دیگر معنی بھی ہوتے ہیں اور اسی سے متعدد دیگر اھم الفاظ بھی ماخوذ کیۓ جاتے ہیں ؛ مثال کے طور پر اردو کا ایک عام لفظ [[تقویم]] بھی اسی لفظ قوم سے اخذ کیا جاتا ہے۔ گو الفاظ کی ترتیب قوم ہی رہتی ہے مگر ان دونوں مفاہیم میں فرق [[اعراب]] کی بنیاد پر کیا جاتا ہے جو کہ حروف کی اس ترتیب کی ادائگی میں فرق سے واضح اور شناخت کی جاتی ہے۔ لفظ nation یا امت کے معنوں میں جو لفظ قوم کا ادا کیا جاتا ہے اس میں ق پر زبر آتا ہے جبکہ لفظ fixing یا correction یا اصلاح و درست کے معنوں میں جو قوم کا لفظ ادا ہوتا ہے میں ق کے ساتھ ساتھ و پر بھی زبر آتا ہے اور اسی و پر زبر کی وجہ سے و پر لطیف سی تشدید بھی ادا ہوتی ہے۔
* و ساکن کے ساتھ قوم سے لفظ امت یا nation کے معنوں میں اسکے استعمال کے لیۓ دیکھیۓ [[قوم (امت)|قوم (nation)]]
* و زبر کے ساتھ اس سے ماخوذ لفظ تقویم میں اسکی مثالوں کے لیۓ دیکھیۓ
** تخمینہ لگانے کے معنوں میں اس کی ایک مثال کے لیۓ دیکھیۓ [[تقویم (ماہ و سال)|تقویم (calendar)]]۔
** اصلاح و درستگی کے معنوں میں اس کی ایک مثال کے لیۓ دیکھیۓ [[تقویمِ حول|تقویمِ حول (orthoptics)]]۔
33,238

ترامیم