"تبادلۂ خیال:عبرانی بائبل" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
تبصرہ
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں
سطر 29:
::::::'''[[تبادلۂ خیال:کتاب مقدس]]''' - چونکہ بائبل کو '''کتاب مقدس''' لکھنے پر اتفاق ہو چکا ہے اسی حوالے سے Hebrew Bible کو عبرانی کتاب مقدس لکھا۔ الہامی کتب پر جب ہمارا ایمان (تحریف الگ موضوع ہے) تو Bible کو کتاب مقدس اور Hebrew Bible کو عبرانی کتاب مقدس صرف اس لیے نہیں کہ اسے مسیحی ایسا نہیں لکھ رہے ایک عجیب منطق ہے جو کہ سراسر مسیحی نقطہ نظر کی عکاسی کرتا ہے۔ --[[صارف:Tahir mq|طاہر محمود]] ([[تبادلۂ خیال صارف:Tahir mq|تبادلۂ خیال]] • [[خاص:شراکتیں/Tahir mq|شراکتیں]]) 07:34, 31 جنوری 2016 ([[UTC|م ع و]])
:::::::متفقہ فیصلہ اردو میں مسیحی کتاب کے لیے ہوا ہے، نہ کہ کسی انگریزی لفظ کے اردو مترادف پر۔ ورنہ کتاب مقدس تو ہم قرآن کو کہتے ہیں، کتاب مقدس سے ضد ابہام صفحہ بنایا جائے پھر، مسیحی نقطہ نظر کیوں ٹھونسا گیا؟ تناخ کی بات اس لیے کی، کیوں کہ وہ کتاب مقدس کو تناخ کہتے ہیں، یہ بات غیر ضروری کیسے ہوگی؟ یہاں بات صرف عبرانی بائبل کی وہ رہی ہے۔ مسیحی نقطہ نظر کو یہودی کتاب پر کیسے چسپا‎ں کیا جا سکتا ہے۔ مسلمان اسے مقدس نہیں کہتے تو اسے کتاب مقدس کس ویکی اصول کے تحت لکھا جا رہا ہے۔ القابات و اعزازات و دعائيہ جملوں والا متفقہ فیصلہ کہاں ہے؟ کیا یہ خود ساختہ اردو میں نہیں آتا؟--[[صارف:Obaid Raza|Obaid Raza]] ([[تبادلۂ خیال صارف:Obaid Raza|تبادلۂ خیال]] • [[خاص:شراکتیں/Obaid Raza|شراکتیں]]) 07:46, 31 جنوری 2016 ([[UTC|م ع و]])
:::::::: اس موضوع پر رائے شماری کرنے والوں سے پوچھیں۔ خود ساختہ اردو کیا ہوتی ہے؟ کیا اسے کسی ویکیپیڈیا صارف نے گھڑا ہے۔ کتاب مقدس کا ایک حصہ غیر مقدس کیوں ہے۔ آپ نے صرف عبرانی بائبل پر کیوں طبع آزمائی کی۔ کیا تب آپ کو پتا نہیں تھا کہ اردو ویکیپیڈیا پر '''کتاب مقدس''' استعمال ہو رہا ہے۔ درجنوں کتابوں کا حوالہ بھی آپ نے ہی دیا تھا۔ --[[صارف:Tahir mq|طاہر محمود]] ([[تبادلۂ خیال صارف:Tahir mq|تبادلۂ خیال]] • [[خاص:شراکتیں/Tahir mq|شراکتیں]]) 08:27, 31 جنوری 2016 ([[UTC|م ع و]])
واپس "عبرانی بائبل" پر