"اشتغال" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
م درستی املا بمطابق فہرست املا پڑتالگر
سطر 1:
زبان انگریزی کے لفظ operation کے اردو متبادلات عربی کے بنیادی لفظ شغل سے بنتے ہیں۔ شغل کا لفظ گو اردو میں عام طور پر وقت گذاری یا مشغلے سے متعلق زیادہ استعمال ہوتا ہے لیکن اس کا بنیادی مفہوم وہی ہے جو کہ operate کا ہے یعنی کام کاج وغیرہ اور اس وضاحت کے باوجود یہ کہ اس شغل سے اخذ شدہ بنیادی لفظ برائے operation یعنی اشتغال میں اردو مشغلے یا شغل کا عام تصور مزید دور ہوجاتا ہے<ref name=urlughat/>۔
 
زبان [[انگریزی زبان|انگریزی]] کا ایک اور لفظ اپنے اردو تراجم کے اعتبار سے بعض اوقات اشتغال سے ابہام پیدا کرسکتا ہے ، اصل میں process کا لفظ ، آگے بڑھنے ، کے بنیادی مفہوم سے آیا ہے جو کہ لاطینی سے ماخوذ ہے۔ اس کا یہی آگے بڑھنے کا تصور ، کسی تبدیلی کی جانب لے جانے والی یا بڑھنے والی قدرتی باتوں (عوامل) کے لیے آج بھی مستعمل ہے اور یہی مفہوم اس کا [[طب]] میں بھی کسی [[عُضو|عضو]] کی بڑھوتری (بڑھنے) کے لیے ادا کیا جاتا ہے، اس کے مزید تفصیل متعلقہ صفحہ برائے [[عملیت|Process]] پر درج ہے۔