"کرغیزستان کا قومی ترانہ" کے نسخوں کے درمیان فرق
حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
سطر 226:
===انگریزی ترجمہ===
{|
| '''روسی
| '''کرغیز
| '''کرغیز زبان سے''' ([[اردو]] ترجمہ)
|-valign="top"
|
سطر 290 ⟵ 291:
::your own fate is in your hands!
|
:White-capped rocky cliffs and steppes
:are equal to the soul of our people.
:For countless centuries, our fathers
:have lived in and kept the Ala-Too.
::March forward, Kyrgyz people,
::on the way to freedom!
::Prosperity and progress,
::your own fate is in your hands!
:Long ago, our friendly people
:completed and gave us the clasp to nature.
:We acquired an accord of harmony
:and peace over the Kyrgyz land.
::March forward, Kyrgyz people,
::on the way to freedom!
::Prosperity and progress,
::your own fate is in your hands!
:Our hopes and aspirations have been fulfilled,
:our people wave theflag of freedom.
:The tradition of our fathers came to us,
:let generations keep our holy heritage.
::March forward, Kyrgyz people,
::on the way to freedom!
::Prosperity and progress,
::your own fate is in your hands!
|}
|