"منگولیا کا قومی ترانہ" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں
سطر 89:
::Majestic Mongolia — our country, live forever.
|
:ہمارا مقدس آزاد ملک
:Our sacred independent country
:تمام منگولوں کا آبائی آتش دان ہے،
:Is the ancestral hearth of all Mongols,
:دنیا کے تمام اچھے اعمال
:May all of the world's good deeds
:ابد تک فروغ پاتے رہیں۔
:will prosper and continue for eternity.
 
::ہمارے ملک کے تعلقات مضبوط ہوں گے
::Our country will strengthen relations
::دنیا کے تمام راست باز ملکوں کے ساتھ۔
::With all righteous countries of the world.
::آو ہم اپنے محبوب منگولیا کو ترقی دیتے ہیں
::And let us develop our beloved Mongolia
::اپنے تمام تر ارادوں اور طاقت کے ساتھ۔
::With all our will and might.
 
:Our great nation's symbol blesses us