"فدائی" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
سطر 21:
== شاعری ==
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
! [[عربی زبان|عربی]] شاعری || نقل حرفی || [[انگریزی زبان|انگریزی]] ترجمہ || [[اردو]] ترجمہ
|-
| align="right" | <span lang="ar" xml:lang="ar">
سطر 71:
 
Fidāʼī
</poem>
</span>
||
<poem>
Warrior, warrior, warrior,
Oh my land, the land of the ancestors
Warrior, warrior, warrior,
Oh my people, people of eternity
 
With my determination, my fire and the volcano of my vendetta
With the longing in my blood for my land and my home
I have climbed the mountains and fought the wars
I have conquered the impossible, and crossed the frontiers
 
With the resolve of the winds and the fire of the weapons
And the determination of my nation in the land of struggle
Palestine is my home, Palestine is my fire,
Palestine is my vendetta and the land of withstanding
 
By the oath under the shade of the flag
By my land and nation, and the fire of pain
I will live as a warrior, I will remain a warrior,
I will die as a warrior - until my country returns
 
warrior
</poem>
</span>