"آرائش محفل" کے نسخوں کے درمیان فرق

111 بائٹ کا اضافہ ،  4 سال پہلے
ویکائی
م (درستی املا بمطابق فہرست املا پڑتالگر + ویکائی)
(ویکائی)
(ٹیگ: ترمیم از موبائل موبائل ویب ترمیم)
آرائش محفل کے نام سے دو کتابیں ملتی ہیں۔
اس نام کی دو کتب ہیں۔ ایک میں تو [[حاتم طائی]] کا قصہ ہے جو پہلے [[فارسی]] زبان میں تھا اور جسے [[سید حیدر بخش حیدری]] نے 1802ءمیں [[گلکرسٹ]] کی فرمائش پر [[فورٹ ولیم کالج]] کے لیے اردو میں منتقل کیا۔ اس میں حاتم طائی کے سات سفروں کا بیان ہے۔ جو اس نے حسن بانو کے عشق کی خاطر کیے تھ اور اپنے مقصد میں کامیاب ہوا تھا۔ دوسری آرائش محفل ایک مستند کتاب خلاصتہ التواریخ مرتبہ [[منشی سبحان رائے بٹالوی]] کا اردو ترجمہ ہے۔ جو [[میر شیر علی افسوس]] نے مسٹر جے ایک مارنگٹن کی ایما سے 1805ء میں کیا۔ [[ہندوستان]] کی جغرافیائی حالات کے علاوہ فتح اسلام تک ہندو راجاؤں کے حالات ہیں۔ اس کی پہلی اشاعت 1808میں [[کولکاتہ|کلکتے]] میں ہوئی۔
 
* '''[[آرائش محفل (قصہ حاتم طائی)]]'' جس میں [[حاتم طائی]] کا قصہ ہے جو پہلے [[فارسی زبان]] میں تھا اور جسے [[سید حیدر بخش حیدری]] نے 1802ء میں [[گلکرسٹ]] کی فرمائش پر [[فورٹ ولیم کالج]] کے لیے اردو میں منتقل کیا۔ اس میں حاتم طائی کے سات سفروں کا بیان ہے جو اس نے حسن بانو کے عشق کی خاطر کیے تھے اور اپنے مقصد میں کامیاب ہوا تھا۔
 
اس نام کی دو کتب ہیں۔ ایک میں تو [[حاتم طائی]] کا قصہ ہے جو پہلے [[فارسی]] زبان میں تھا اور جسے [[سید حیدر بخش حیدری]] نے 1802ءمیں [[گلکرسٹ]] کی فرمائش پر [[فورٹ ولیم کالج]] کے لیے اردو میں منتقل کیا۔ اس میں حاتم طائی کے سات سفروں کا بیان ہے۔ جو اس نے حسن بانو کے عشق کی خاطر کیے تھ اور اپنے مقصد میں کامیاب ہوا تھا۔* دوسری آرائش محفل ایک مستند کتاب خلاصتہ التواریخ مرتبہ [[منشی سبحان رائے بٹالوی]] کا اردو ترجمہ ہے۔ہے جو [[میر شیر علی افسوس]] نے مسٹر جے ایک مارنگٹن کی ایما سے 1805ء میں کیا۔ [[ہندوستان]] کی جغرافیائی حالات کے علاوہ فتح اسلام تک ہندو راجاؤں کے حالات ہیں۔ اس کی پہلی اشاعت 1808میں1808ء میں [[کولکاتہ|کلکتے]] میںسے ہوئی۔
 
{{ضد ابہام}}
[[زمرہ:1802ء کی کتابیں]]
[[زمرہ:1808ء کی کتابیں]]