"عبرانی قوم" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
م خودکار: خودکار درستی املا ← گئے، اور
سطر 1:
{{یہود اور یہودیت صندوق}}
'''عبرانی قوم''' ([[عبرانی زبان|عبرانی]]: עברים یا עבריים، تلفظ: عبریم یا عبرییم، [[جدید عبرانی]]: عوریم) ایک اصطلاح ہے جو [[تنک]] میں 32 آیات میں 34 بار آئی ہے۔<ref>[http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H5680 [[Strong's Exhaustive Concordance of the Bible]] #5680]</ref><ref>[http://www.stepbible.org/?q=strong=H5680|version=ESV&options=HVNUG&qFilter=H5680 Step Bible]</ref><ref>{{cite web | author = Brown | author2 = Driver | author3 = Briggs | author4 = Gesenius | title = The NAS Old Testament Hebrew Lexicon | isbn = 0-19-864301-2 | year = 1952 | publisher = [[اوکسفرڈ یونیورسٹی پریس]] | url= http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/ibriy.html |accessdate=2014-09-06}}</ref> حالانکہ یہ اصطلاح کسی کے ساتھ مخصوص نہیں ہے، <ref>[https://books.google.co.uk/books?id=qRtUqxkB7wkC&pg=PA567#v=onepage&q&f=false Eerdmans Dictionary of the Bible]، p.567, "Hebrew, Hebrews.۔۔ A non-ethnic term"</ref><ref>[https://books.google.co.uk/books?id=fuczEUuOt6UC&pg=PA266#v=onepage&q&f=false Collapse of the Bronze Age]، p.266, quote: "Opinion has sharply swung away from the view that the Apiru were the earliest Israelites in part because Apiru was not an ethnic term nor were Apiru an ethnic group."</ref> مگر اکثر اس اصطلاح سےسامی بولنے والے قوم [[بنی اسرائیل]] مراد لی گئی ہے۔ خاص طور ما قبل [[مملکت اسرائیل (متحدہ بادشاہت)]] میں جب وہ [[خانہ بدوش]] تھے۔ البتہ کچھ مقامات پر اس کے وسیع معنی بھی مراد لیے گیےگئے ہیں جیسے [[فوقینی]] کوئی دوسرا قدیم گروہ جیسے [[کانسی دور]] کے زوال کے وقت کے [[شاشو]]۔ <ref>[http://psd.museum.upenn.edu/epsd/ The Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary s.v. SA-GAZ. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago volume H (1956) p. 13 & p. 84; volume Š/1 (1989) p. 70.]</ref>
[[رومی سلطنت]] کے دور میں یونانی عبرانیوں کو عموما یہود کہا جاتا تھا۔ جیسا کہ سٹرونگ کا عبرانی لغت مراد لیتا ہے‘‘ یہود قوموں میں سے کوئی‘‘<ref>[http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G1445&t=NKJV Thayer's Lexicon]</ref> اور اور بعض دفعہ وہ یہود مراد لیے جاتے ہیں جو [[یہودا (رومی صوبہ)|یہودا]] میں رہتے تھے۔ مسیحیت کے اوائل میں یونانی اصطلاح Ἑβραῖος سے [[یہودی مسیحی]] مراد لیے جاتے تھے۔ اس کا مخالف لفظ [[غیر یہودی]] ہوتا تھا اور لفظ Ἰουδαία اس صوبہ کے لیے مستعمل تھا جہاں [[بیت المقدس]] آباد ہے۔
[[آرمینیائی زبان]]، [[اطالوی زبان]]، [[یونانی زبان]]، [[سربیائی زبان]]، [[بلغاری زبان]]، [[روسی زبان]]، [[رومانیائی زبان]] اور دیگر جدید زبانوں میں اس لفظ سے منسلک ایک بہت ہی مضبوط معنی ہوتا تھا جو یہود کے معنی دیتا تھا، اسی وجہ سے ان زبانوں میں جو مرکزی لفظ استعمال ہوتا تھا اس کا تعلق کہیں نہ کہیں "عبرانی" سے ہوتا تھا۔ <ref>{{cite web|author=Administrator |url=http://www.museoebraico.it/english/ |title=Jewish Museum of Venice – homepage |publisher=Museoebraico.it |accessdate=2012-08-04 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120817113532/http://www.museoebraico.it/english/ |archivedate=2012-08-17 |df=}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.ghetto.it/ghetto/en/index.asp |title=Jewish Ghetto of Venice |publisher=Ghetto.it |accessdate=2012-08-04}}</ref><ref>{{cite web|author1=Yann Picand |author2=Dominique Dutoit |url=http://translation.sensagent.com/evreiesc/ro-en/ |title=translation of evreiesc in English &#124; Romanian-English dictionary |publisher=Translation.sensagent.com |accessdate=2012-08-04}}</ref> " عبرانی" کا ترجمہ [[کردی زبان]] میں بھی مستعمل ہے اور کبھی یہ فرانسیسی میں بھی مستعمل تھا۔
سطر 7:
اصطلاح ( "Hebrew-عبرانی") کا تعارفی ماخذ اب بھی یقینی طور پر معلوم نہیں ہے۔ <ref name="Hebrew">{{cite encyclopedia | title = Hebrew | encyclopedia = Encyclopædia Britannica | place = Chicago |year = 2009}}</ref> بائبل کے لفظ Ivri ([[عبرانی زبان]] ) עברי کا مطلب ہے گزرنا یا ختم ہوجانا اور انگریزی میں اس کو Hebrew لکھا جاتا ہے، [[قدیم یونانی]] میں Ἑβραῖος اور [[لاطینی زبان]] میں Hebraeus۔ بائبل کے لفظ Ivri کی جمع Ivrim یا Ibrim ہے۔
 
پیدائش 10: 21 حام اور یافث کے بڑے بھائی [[سام]] سے متعلق ہے۔ اس طرح سام [[نوح]] لی پہلی اولاد ہیں،ہیں اور وہی (سام) [[عبر]] کی اولاد کے باپ ہوئے۔ عبر اسرائیلیوں کے جدِ امجد تھے۔ [[فلج]] کے والد اور [[سام]] بن [[نوح]] کے پرپوتے ہیں۔
[[File:Canaanites and Shasu Leader captives from Ramses III's tile collection; By Niv Lugassi.png|thumb|Rameses III's tiles depicting Canaanite and Shasu [[leader]]s as captives. Most archaeologists {{بمطابق|2018|lc=on}} regard the Hebrews as local [[کنعان]] refugees and Shasu settling down in the hill-country.]]
 
سطر 25:
 
رومن سلطنت میں “عبرانی ” ان یہودیوں کے لیے مستعمل ہوتا تھا جو [[عبرانی زبان]] بولتے تھے۔ <ref>[http://www.thefreedictionary.com/Hebrews entry in thefreedictionary.com]</ref> [[عبرانیوں کے نام خط]] بھی شاید [[یہودی مسیحی]] لوگوں کے لیے لکھا گیا تھا۔ <ref>[http://encyclopedia.jrank.org/HAN_HEG/HEBREWS_EPISTLE_TO_THE.html Encyclopædia Britannica: Hebrews, Epistle to the]</ref>
کچھ جدید زبانوں میں، بشمول [[آرمینیائی زبان]]، [[یونانی زبان]]، [[اطالوی زبان]]، [[رومانیائی زبان]]، اور متعدد [[سلاوی زبانیں]] ، لفظ “عبرانی” یہود کے معیاری نام کی حیثیت سے اب بھی باقی ہے جبکہ دوسری زبانوں میں جہاں دونوں اصطلاحیں موجود ہیں، جدید یہودیوں کو اسرائیلی کہنا اچھا نہیں سمجھا جاتا ہے۔ {{citation needed|date=دسمبر 2017}} بائیں بازو یا یہودی تیذیب کے لبرل علما عبرانی لفظ کا استعمال سیکیولر یہودی کے لیے کرتے ہیں۔
 
=== صہیونیت میں ===
سطر 37:
 
== عبرانی زبان کے مختلف نام ==
[[عبرانی زبان]] [[کنعانی زبانیں|کنعانی زبان]] کے [[شمال مشرقی سامی زبانیں|شمال مشرقی سامی زبان]] کی ایک شاخ ہے۔ [[قدیم انگریزی]] میں 11ویں صدی سے اس زبان کو “عبرانی” کے نام سے جانا جاتا ہے۔ اس کا ماخذ [[قدیم فرانسیسی]] کا لفظ عبری ہے، جبکہ لاطینی میں Hebraeus اور یونانی میں Ἑβραῖος ہے۔ اس کے حروف تہجی [[اکدی زبان]] سے مستعار لیے گیےگئے ہیں۔
 
== حوالہ جات ==