"ترکمانستان کا قومی ترانہ" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
2 مآخذ کو بحال کرکے 0 پر مردہ ربط کا ٹیگ لگایا گیا) #IABot (v2.0.8
(ٹیگ: ترمیم از موبائل موبائل ویب ترمیم)
سطر 92:
 
|
میں آبائی چولوں کو جان دینے کے لئے تیار ہوں،<br>
I am ready to give life for our native hearth<br/>
آباؤ اجداد کی اولاد کے لئے مشہور ہے،<br>
The spirit of ancestors descendants are famous for.<br/>
میری سرزمین مقدس ہے، میرا جھنڈا دنیا میں اڑتا ہے<br>
My land is sacred, my flag flies in the world<br/>
عظیم غیر جانبدار ملک کی علامت اڑتی ہے۔<br>
A symbol of the great neutral country flies,
 
لوگوں کی ہمیشہ کے لئے عظیم تخلیق<br>
:The forever great creation of the people<br/>
آبائی زمین، خودمختار ریاست،<br>
:The native land, the sovereign state<br/>
ترکمانستان ، روشنی اور روح کا گانا،<br>
:Forever, the light and song of the soul,<br/>
ہمیشہ اور ہمیشہ کے لئے خوش و خرم رہیں!<br>
:Long live and prosper, Turkmenistan!
 
میری قوم متحد ہے اور قبائل کی رگوں ہے<br>
My nation is united and in veins of tribes<br/>
اجداد کا خون، نہ ختم ہونے والا بہاؤ،<br>
Our ancestors' blood, undying flows.<br/>
زمانے کی سنگ باری اور بدقسمتی ہمارے لئے خوفناک نہیں ہیں،<br>
Storms and misfortunes of times are not dreadful for us,<br/>
آئیں شہرت اور عزت میں اضافہ کریں!<br>
Let us increase fame and honour.
 
لوگوں کی ہمیشہ کے لئے عظیم تخلیق<br>
:The forever great creation of the people<br/>
آبائی زمین، خودمختار ریاست،<br>
:Native land, the sovereign state<br/>
ترکمانستان، روشنی اور روح کا گانا،<br>
:Forever, the light and song of the soul,<br/>
ہمیشہ اور ہمیشہ کے لئے خوش و خرم رہیں!<br>
:Long live and prosper, Turkmenistan!
|}