"آفرین لاہوری" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
م خودکار: درستی املا ← 2، ۔، 4، لیے، 6، ابتدا، کر دیا، 7، 3، 9، 1، پزیر، شعرا، 5، اور، 8، 0، جنھوں؛ تزئینی تبدیلیاں
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں
سطر 1:
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده|عنوان=آفرین لاهوری|بنیانگذار=|تأثیرگذاشته بر=[[حاکم لاہوری]]|علت شهرت=|شاگردان=|اساتید=|تحصیلات=|تخلص=آفرین|دیوان اشعار=کلیات آفرین لاهوری|نمایشنامه‌ها=|مقالات=|کتاب‌ها=|سبک نوشتاری=|پیشه=|هم زمان با=|تصویر=|مذهب=|خویشاوندان سرشناس=|محل دفن=لاهور - خانه‌اش|وفات=۱۱۵۴ (قمری)|محل زندگی=لاهور|تولد=حدود ۱۰۷۰(قمری)، لاهور|ملیت=[[پاکستان]]|زمینه فعالیت=|لقب=شاه فقیرالله|نام کامل=|توضیح تصویر=|اندازه تصویر=|تأثیرگرفته از=صائب}}آفَرینِ لاهوری مشہور بہ شاه ‎فقیرالله (دور 1070-1154ق)بارہویں قمری صدی میں پاکستان کے ایک شیعہ شاعر تھا۔ اس کی مشہور تصنیف میں تین مثنوی راز و نیاز یا هیر و رانجها، انبان معرفت، ابجد فکر اور متعدد نظمیں اور گیت کے اشعار شامل ہیں ، جن کو کلیات آفرین کے عنوان سے دو حصوں میں مرتب کیا گیا ہے۔ انہوں نے اپنی نظموں میں پیغمبر اسلام (ص) ، ائمہ کرام (ع) اور شہدائے کربلا کا احترام سے تذکرہ کیا ہے اور ان کی تعریف میں اور امام حسن اور امام حسین (ع) کی شہادت کے بارے میں ترجیحات میں دھنیں نظمیں مرتب کیں ہیں۔ وہ صائب سے متاثر تھا اور خود حاکم لاہوری جیسے شاعروں کو بھی متاثر کرتا تھا۔Following the Ottoman Empire's defeat in the Second Siege of Vienna in 1683, the Holy League of Linz gathered most European states (except for France, England and the Netherlands) in a common front against the Ottomans. In the resulting Great Turkish War (1684–1699) the Ottoman Empire suffered a number of defeats such as the battles of Mohács and Zenta, and in the Treaty of Karlowitz (1699), was forced to cede the bulk of Hungary to the Habsburg Monarchy, Podolia to Poland-Lithuania, while Azov was taken by the Tsardom of Russia.[1] Further south, the Republic of Venice had launched its own attack on the Ottoman Empire, seeking revenge for successive conquests of its overseas empire by the Turks, most recently (1669) the loss of Crete. During the conflict, Venetian troops seized the island of Cephalonia (Santa Maura) and the Morea peninsula, although they failed to retake Crete and expand their possessions in the Aegean Sea.[2]
| عنوان =آفرین لاهوری
 
| تصویر =
The Ottomans were from the outset determined to reverse their territorial losses, especially the Morea, whose loss had been particularly keenly felt in the Ottoman court: a large part of the income of the Valide Sultan (the Ottoman queen-mother) had come from there. Already in 1702, there were tensions between the two powers and rumours of war because of the Venetian confiscation of an Ottoman merchant vessel. Troops and supplies were moved to the Ottoman provinces adjoining the Venetian "Kingdom of the Morea". The Venetian position there was weak, with only a few thousand troops in the whole peninsula, plagued by supply, disciplinary and morale problems. Nevertheless, peace was maintained between the two powers for twelve more years.[3] In the meantime, the Ottomans began a reform of their navy, while Venice found itself increasingly isolated diplomatically from the other European powers: the Holy League had fractured after its victory, and the War of the Spanish Succession (1701–1714) and the Great Northern War (1700–1721) preoccupied the attention of most European states.[4] The Ottomans took advantage of the favourable international situation and secured their northern flank by defeating Russia in 1710–1711. After the end of the Russo-Turkish war, the emboldened Ottoman leadership, under the new Grand Vizier, Silahdar Damat Ali Pasha, turned its attention to reversing the losses of Karlowitz. Profiting from the general war weariness that made any intervention by the other European powers unlikely, the Porte turned its focus on Venice
| اندازه تصویر =
 
| توضیح تصویر =
| نام کامل =
| لقب =شاه فقیرالله
| زمینه فعالیت =
| ملیت =[[پاکستان]]
| تولد =حدود ۱۰۷۰(قمری)، لاهور
| محل زندگی =لاهور
| وفات =۱۱۵۴ (قمری)
| محل دفن =لاهور - خانه‌اش
| خویشاوندان سرشناس =
| مذهب =
| هم زمان با =
| بنیانگذار =
| پیشه =
| سبک نوشتاری =
| کتاب‌ها =
| مقالات =
| نمایشنامه‌ها =
| دیوان اشعار =کلیات آفرین لاهوری
| تخلص =آفرین
| تحصیلات =
| اساتید =
| شاگردان =
| علت شهرت =
| تأثیرگذاشته بر =[[حاکم لاہوری]]
| تأثیرگرفته از =صائب
}}آفَرینِ لاهوری مشہور بہ شاه ‎فقیرالله (دور ۱۰۷۰-۱۱۵۴ق)بارہویں قمری صدی میں پاکستان کے ایک شیعہ شاعر تھا۔ اس کی مشہور تصنیف میں تین مثنوی راز و نیاز یا هیر و رانجها، انبان معرفت، ابجد فکر اور متعدد نظمیں اور گیت کے اشعار شامل ہیں ، جن کو کلیات آفرین کے عنوان سے دو حصوں میں مرتب کیا گیا ہے۔ انہوں نے اپنی نظموں میں پیغمبر اسلام (ص) ، ائمہ کرام (ع) اور شہدائے کربلا کا احترام سے تذکرہ کیا ہے ، اور ان کی تعریف میں اور امام حسن اور امام حسین (ع) کی شہادت کے بارے میں ترجیحات میں دھنیں نظمیں مرتب کیں ہیں۔ وہ صائب سے متاثر تھا اور خود [[حاکم لاہوری]] جیسے شاعروں کو بھی متاثر کرتا تھا۔
== نام اور نسب ==
آفرین کا تعلق لاہور میں جوئیہ قبیلے اور گوجر کے شیعہ خاندان سے تھا۔ <ref>آزاد بلگرامی، خزانه عامر، ۱۹۰۰م، ص۳۰؛ صدیق حسن، شمع انجمن، ۱۲۹۲ق، ص۳۴.</ref> سوانح نگاروں نے آفرین کی تاریخ پیدائش کا ذکر نہیں کیا ہے ، لیکن اس امر پر غور کیا ہے کہ آفرین کے ایک طالب علم اور اس کے ساتھی شہری ، [[حاکم لاہور]] نے لکھا ہے اس کی عمر اسی سال تھی اور ان کی وفات کی تاریخ 1154 ھ تھی <ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۲۲.</ref> ، یہ کہا جاسکتا ہے کہ اس کی پیدائش 1074 یا اس سے تھوڑی پہلے ہی ہوئی تھی۔ Following<ref>بزرگ theبیگدلی، Ottoman«بررسی Empire'sو defeatتحلیل inجایگاه theآفرین Second Siege of Vienna in 1683, the Holy League of Linz gathered most European states (except for France, England and the Netherlands) in a common front against the Ottomansلاهوری. In the resulting Great Turkish War (1684–1699) the Ottoman Empire suffered a number of defeats such as the battles of Mohács and Zenta, and in the Treaty of Karlowitz (1699), was forced to cede the bulk of Hungary to the Habsburg Monarchy, Podolia to Poland-Lithuania, while Azov was taken by the Tsardom of Russia.[1] Further south, the Republic of Venice had launched its own attack on the Ottoman Empire, seeking revenge for successive conquests of its overseas empire by the Turks, most recently (1669) the loss of Crete.»، During the conflict, Venetian troops seized the island of Cephalonia (Santa Maura) and the Morea peninsula, although they failed to retake Crete and expand their possessions in the Aegean Seaص۳۷.[2]</ref>
 
[[آغا بزرگ تہرانی]] [[الذریعة]] وج تے [[مدرس تبریزی]] [[ریحانة الادب]] میں ، وہ شاہ فقیر اللہ کے نام سے جانا جاتا ہے ، جو لاہور کے زرتشتی بزرگوں میں سے ایک ہے جس نے مذہب تبدیل کیا۔ اسلام میں اور ان کی وفات 1143 یا 1153 ھ میں ہوئی۔ <ref>مدرس تبریزی، ج۱، ص۵۱؛ آقا بزرگ، الذریعه، ج۹، ص۱۰.</ref> کچھ لوگوں کا خیال ہے کہ [[آغا بزرگ تہرانی]] اور صاحب [[ریحانة الادب]] نے اسے ایک اور افرین سے الجھادیا ہے۔ کیونکہ انھوں نے بالکل اسی طرح کا ترجمہ کیا ہے جو میڈیا کی لغت میں سمیع نے لکھا تھا <ref>قاموس الاعلام، ج۱، ص۲۴۵.</ref> اور سمیع ، بغیر کسی ماخذ کے ، اس کو لاہور کے اکابر مجوسیوں میں سمجھا جو اسلام لائے۔ موت کی دو تاریخوں کا تذکرہ بھی اس الجھن کے ثبوت کے طور پر لیا گیا ہے۔ <ref>بزرگ بیگدلی، «بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری...»، ص۴۹.</ref>آفتاب راے لکھنوی نے دو دیگر شعراء کا ذکر کیا ہے جن کا نام شمس الدین اور مرزا زین العابدین اصفہانی اصفہانی کا ذکر افرین تخلص کے ساتھ کیا ہے۔۔ <ref>لکنهوی، تذکره ریاض العارفین، اسلام آباد، ص۱۳-۱۴.</ref> افرین الہ آبادی کا بھی ذکر گلشن صبح میں ہوا ہے۔ ، <ref>حسن خان، صبح گلشن، ۱۲۹۵ق، ص۷.</ref> آقا بزرگ نے اس کےدیوان کو بطور " دیوان آفرین الہ آبادی "، ذکر کیا ہے جو اس الجھن کا ایک اور ثبوت بھی ہوسکتا ہے۔ <ref>آقا بزرگ، الذریعه، ج۹، ص۱۰.</ref>
The Ottomans were from the outset determined to reverse their territorial losses, especially the Morea, whose loss had been particularly keenly felt in the Ottoman court: a large part of the income of the Valide Sultan (the Ottoman queen-mother) had come from there. Already in 1702, there were tensions between the two powers and rumours of war because of the Venetian confiscation of an Ottoman merchant vessel. Troops and supplies were moved to the Ottoman provinces adjoining the Venetian "Kingdom of the Morea". The Venetian position there was weak, with only a few thousand troops in the whole peninsula, plagued by supply, disciplinary and morale problems. Nevertheless, peace was maintained between the two powers for twelve more years.[3] In the meantime, the Ottomans began a reform of their navy, while Venice found itself increasingly isolated diplomatically from the other European powers: the Holy League had fractured after its victory, and the War of the Spanish Succession (1701–1714) and the Great Northern War (1700–1721) preoccupied the attention of most European states.[4] The Ottomans took advantage of the favourable international situation and secured their northern flank by defeating Russia in 1710–1711. After the end of the Russo-Turkish war, the emboldened Ottoman leadership, under the new Grand Vizier, Silahdar Damat Ali Pasha, turned its attention to reversing the losses of Karlowitz. Profiting from the general war weariness that made any intervention by the other European powers unlikely, the Porte turned its focus on Venice
==جیون==
 
افرین لاہور میں پیدا ہوئے تھے<ref>آزاد بلگرامی، خزانه عامر، ۱۹۰۰م، ص۳۰؛ صدیق حسن، شمع انجمن، ۱۲۹۲ق، ص۳۴.</ref> اور وہ شہر کے بخاری محلے میں رہائش پذیر تھے<ref>آزاد بلگرامی، آزاد بلگرامی، مآثر الکلام، ۱۳۲۸ق، ص۲۰۵.</ref>۔ حاکم لاهوری، از دیدار آفرین میں ناصر علی سرہندی (1108-1048) کے ساتھ بچپن کا دورہ یاد کرتا ہے<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۱۹ .</ref>۔ صائب جس کا نام حاجی فریدون تھا، سے ملاقات کی حفظ اللہ خان کی مجلس میں اشعار پڑھتے تھے۔وہ اپنے وقت کے بیشتر ادب سے رابطے میں تھے۔ خان آروز نے اپنے خطوط کا تذکرہ کیا<ref>خان آرزو، مجمع النفایس، ۱۳۸۵ش، ص۴۳.</ref>
 
آغا بزرگ تہرانی الذریعة وج تے مدرس تبریزی ریحانة الادب میں ، وہ شاہ فقیر اللہ کے نام سے جانا جاتا ہے ، جو لاہور کے زرتشتی بزرگوں میں سے ایک ہے جس نے مذہب تبدیل کیا۔ اسلام میں اور ان کی وفات 1143 یا 1153 ھ میں ہوئی۔ کچھ لوگوں کا خیال ہے کہ آغا بزرگ تہرانی اور صاحب ریحانة الادب نے اسے ایک اور افرین سے الجھادیا ہے۔ کیونکہ انھوں نے بالکل اسی طرح کا ترجمہ کیا ہے جو میڈیا کی لغت میں سمیع نے لکھا تھا اور سمیع ، بغیر کسی ماخذ کے ، اس کو لاہور کے اکابر مجوسیوں میں سمجھا جو اسلام لائے۔ موت کی دو تاریخوں کا تذکرہ بھی اس الجھن کے ثبوت کے طور پر لیا گیا ہے۔ آفتاب راے لکھنوی نے دو دیگر شعرا کا ذکر کیا ہے جن کا نام شمس الدین اور مرزا زین العابدین اصفہانی اصفہانی کا ذکر افرین تخلص کے ساتھ کیا ہے۔۔ افرین الہ آبادی کا بھی ذکر گلشن صبح میں ہوا ہے۔ ، آقا بزرگ نے اس کےدیوان کو بطور " دیوان آفرین الہ آبادی "، ذکر کیا ہے جو اس الجھن کا ایک اور ثبوت بھی ہوسکتا ہے۔ Following the Ottoman Empire's defeat in the Second Siege of Vienna in 1683, the Holy League of Linz gathered most European states (except for France, England and the Netherlands) in a common front against the Ottomans. In the resulting Great Turkish War (1684–1699) the Ottoman Empire suffered a number of defeats such as the battles of Mohács and Zenta, and in the Treaty of Karlowitz (1699), was forced to cede the bulk of Hungary to the Habsburg Monarchy, Podolia to Poland-Lithuania, while Azov was taken by the Tsardom of Russia.[1] Further south, the Republic of Venice had launched its own attack on the Ottoman Empire, seeking revenge for successive conquests of its overseas empire by the Turks, most recently (1669) the loss of Crete. During the conflict, Venetian troops seized the island of Cephalonia (Santa Maura) and the Morea peninsula, although they failed to retake Crete and expand their possessions in the Aegean Sea.[2]
 
جوانی میں ہی ، وہ فارسی شاعری میں بہت دلچسپی لیتے تھے اور اس زبان کے عظیم شاعروں کی بہت سی نظموں کو محفوظ رکھتے تھے۔ بعد میں اس نے رومی کی مسثنوی ([[مثنوی مولوی]]) پڑھائی۔ لیکن اس میں بہت سارے نئے موضوعات اور نظریات ہیں۔ [14]<ref>مولوی، «آفرین لاهوری»، ج۱، ص۴۴۹.</ref>
The Ottomans were from the outset determined to reverse their territorial losses, especially the Morea, whose loss had been particularly keenly felt in the Ottoman court: a large part of the income of the Valide Sultan (the Ottoman queen-mother) had come from there. Already in 1702, there were tensions between the two powers and rumours of war because of the Venetian confiscation of an Ottoman merchant vessel. Troops and supplies were moved to the Ottoman provinces adjoining the Venetian "Kingdom of the Morea". The Venetian position there was weak, with only a few thousand troops in the whole peninsula, plagued by supply, disciplinary and morale problems. Nevertheless, peace was maintained between the two powers for twelve more years.[3] In the meantime, the Ottomans began a reform of their navy, while Venice found itself increasingly isolated diplomatically from the other European powers: the Holy League had fractured after its victory, and the War of the Spanish Succession (1701–1714) and the Great Northern War (1700–1721) preoccupied the attention of most European states.[4] The Ottomans took advantage of the favourable international situation and secured their northern flank by defeating Russia in 1710–1711. After the end of the Russo-Turkish war, the emboldened Ottoman leadership, under the new Grand Vizier, Silahdar Damat Ali Pasha, turned its attention to reversing the losses of Karlowitz. Profiting from the general war weariness that made any intervention by the other European powers unlikely, the Porte turned its focus on Venice
 
آفرین کا انتقال سن 1154 ہجری میں ہوا اور انہیں اپنے گھر میں سپرد خاک کردیا گیا ۔حاکم لاهوری نے ان کی موت کی تاریخ «رفت نقاد معنی از عالم» میں بیان کی ۔<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۲۳.</ref>
افرین لاہور میں پیدا ہوئے تھے اور وہ شہر کے بخاری محلے میں رہائش پزیر تھے۔ حاکم لاهوری، از دیدار آفرین میں ناصر علی سرہندی (1108-1048) کے ساتھ بچپن کا دورہ یاد کرتا ہے۔ صائب جس کا نام حاجی فریدون تھا، سے ملاقات کی حفظ اللہ خان کی مجلس میں اشعار پڑھتے تھے۔وہ اپنے وقت کے بیشتر ادب سے رابطے میں تھے۔ خان آروز نے اپنے خطوط کا تذکرہ کیاFollowing the Ottoman Empire's defeat in the Second Siege of Vienna in 1683, the Holy League of Linz gathered most European states (except for France, England and the Netherlands) in a common front against the Ottomans. In the resulting Great Turkish War (1684–1699) the Ottoman Empire suffered a number of defeats such as the battles of Mohács and Zenta, and in the Treaty of Karlowitz (1699), was forced to cede the bulk of Hungary to the Habsburg Monarchy, Podolia to Poland-Lithuania, while Azov was taken by the Tsardom of Russia.[1] Further south, the Republic of Venice had launched its own attack on the Ottoman Empire, seeking revenge for successive conquests of its overseas empire by the Turks, most recently (1669) the loss of Crete. During the conflict, Venetian troops seized the island of Cephalonia (Santa Maura) and the Morea peninsula, although they failed to retake Crete and expand their possessions in the Aegean Sea.[2]
 
The Ottomans were from the outset determined to reverse their territorial losses, especially the Morea, whose loss had been particularly keenly felt in the Ottoman court: a large part of the income of the Valide Sultan (the Ottoman queen-mother) had come from there. Already in 1702, there were tensions between the two powers and rumours of war because of the Venetian confiscation of an Ottoman merchant vessel. Troops and supplies were moved to the Ottoman provinces adjoining the Venetian "Kingdom of the Morea". The Venetian position there was weak, with only a few thousand troops in the whole peninsula, plagued by supply, disciplinary and morale problems. Nevertheless, peace was maintained between the two powers for twelve more years.[3] In the meantime, the Ottomans began a reform of their navy, while Venice found itself increasingly isolated diplomatically from the other European powers: the Holy League had fractured after its victory, and the War of the Spanish Succession (1701–1714) and the Great Northern War (1700–1721) preoccupied the attention of most European states.[4] The Ottomans took advantage of the favourable international situation and secured their northern flank by defeating Russia in 1710–1711. After the end of the Russo-Turkish war, the emboldened Ottoman leadership, under the new Grand Vizier, Silahdar Damat Ali Pasha, turned its attention to reversing the losses of Karlowitz. Profiting from the general war weariness that made any intervention by the other European powers unlikely, the Porte turned its focus on Venice
 
 
جوانی میں ہی ، وہ فارسی شاعری میں بہت دلچسپی لیتے تھے اور اس زبان کے عظیم شاعروں کی بہت سی نظموں کو محفوظ رکھتے تھے۔ بعد میں اس نے رومی کی مسثنوی (مثنوی مولوی) پڑھائی۔ لیکن اس میں بہت سارے نئے موضوعات اور نظریات ہیں۔ [14]
 
آفرین کا انتقال سن 1154 ہجری میں ہوا اور انہیں اپنے گھر میں سپرد خاک کر دیا گیا۔حاکم لاهوری نے ان کی موت کی تاریخ «رفت نقاد معنی از عالم» میں بیان کی ۔
آفرین نے درویشانہ زندگی بسر کی ، اس ای مقامی [[منگول | منگولوں]] سے آشنائی تھی جنہوں نے [[ہندوستان]] پر حکومت کی۔ اس نے حکمرانوں سے وابستہ ہونے سے گریز کیا ، کیوں کہ [[عبدالصمد خان|عبد الصمد خان]] اور اس کے بیٹے [[زکریا خان]] نے بار بار ان سے ملنے کے لئے کہا تھا ، لیکن افرین نے انکار کردیا۔<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۳۰.</ref>
اپنے اشعار میں سلوک درویشانہ اور صوفیانہ موضوعات کے استعمال اور شاعری میں پیر چشت کا ذکر تصوف کی طرف راغب ہونے والا ظاہر کرتا ہے۔<ref>کلیات، ص۹۲؛ بزرگ بیگدلی، «بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری...»، ص۳۹.</ref> اگرچہ اس کی فطرت [[تصوف| صوفیانہ]] تھی لیکن اس کا تعلق کسی صوفی سلسلے سے نہیں تھا۔
 
آفرین نے درویشانہ زندگی بسر کی ، اس ای مقامی [[منگول]]وں سے آشنائی تھی جنھوں نے ہندوستان پر حکومت کی۔ اس نے حکمرانوں سے وابستہ ہونے سے گریز کیا ، کیوں کہ عبد الصمد خان اور اس کے بیٹے [[زکریا خان بہادر|زکریا خان]] نے بار بار ان سے ملنے کے لیے کہا تھا ، لیکن افرین نے انکار کر دیا۔
 
اپنے اشعار میں سلوک درویشانہ اور صوفیانہ موضوعات کے استعمال اور شاعری میں پیر چشت کا ذکر تصوف کی طرف راغب ہونے والا ظاہر کرتا ہے۔ اگرچہ اس کی فطرت [[تصوف|صوفیانہ]] تھی لیکن اس کا تعلق کسی صوفی سلسلے سے نہیں تھا۔
آفرین لاہوری نے لاہور میں [[مسجد وزیر خان|وزیر خان مسجد]] کے صحن میں منعقدہ ادبی محفلوں میں شرکت کی اور اپنے اعلی مقام کی وجہ سے صدر نشیں رہے۔<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۲۰.</ref>، تذکره نویسوں سوانح نگاروں نے اپنے تذکروں میں، جو ان کی شاعری اور ذہن پن کا اظہار کرتے ہیں ، ان کے مناسب پڑھنے اور شاعرانہ مسائل کے جوابات کا حوالہ دیتے ہیں۔<ref>مظفر، روز روشن، ۱۲۹۷ق، ص۷۹۴؛ آزاد بلگرامی، خزانه عامر، ص۲۹؛ حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۱۹-۲۱.</ref>
والہ داغستانی<ref>واله داغستانی، تذکرة ریاض الشعراء، ۱۳۸۴ش، ج۱، ص۳۰۹.</ref> ۱۱۴۷ میں اوو آزاد بلگرامی<ref>آزاد بلگرامی، خزانه عامر، ۱۹۰۰م، ص۲۹؛ آزاد بلگرامی، مآثر الکلام، ۱۳۲۸ق، ص۲۰۶.</ref> نے سال ۱۱۴۳ اور ۱۱۴۷ لاهور میں اس سے ملاقات کی ۔
 
== نمونہ اشعار ==
آفرین لاہوری نے لاہور میں [[مسجد وزیر خان|وزیر خان مسجد]] کے صحن میں منعقدہ ادبی محفلوں میں شرکت کی اور اپنے اعلی مقام کی وجہ سے صدر نشیں رہے۔، تذکره نویسوں سوانح نگاروں نے اپنے تذکروں میں، جو ان کی شاعری اور ذہن پن کا اظہار کرتے ہیں ، ان کے مناسب پڑھنے اور شاعرانہ مسائل کے جوابات کا حوالہ دیتے ہیں۔
والہ داغستانی 1147 میں اوو آزاد بلگرامی نے سال 1143 اور 1147 لاهور میں اس سے ملاقات کی ۔
 
ان کی شاعری [[عرفان|عارفانہ]] جذبات سے بھری ہوئی ہے۔ انہوں نے اپنے اشعار میں ، [[محمد|پیغمبر اسلام صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم]] اور [[شیعہ ائمہ |ائمّہ اطہار ]] اور [[شہدائے کربلا]] کے بارے میں بڑے احترام اور شیفتگی کے ساتھ گفتگو کی ہے۔ ان کی شاعری خامیوں کے بغیر نہیں ہے۔<ref>خوشگو، سفینه، ۱۹۵۹م، ج۳، ص۲۴۰.</ref>
== اشعار نمونہ ==
آفرین [[اہل بیت]] سے ارادت رکھتے تھے، اس نے ان کی ستایش میں اشعار اور نظمیں لکھیں<ref>آفرین لاهوری، کلیات، غزل‌های ص۳۳، ۱۷۰،۱۸۷، ۴۷۲، ۵۳۹ .</ref>اور [[امام حسن | امام حسن]] اور [[امام حسین]] (علیہ السلام) کی شہادت میں ایک تفصیلی ترجیح مندرجہ ذیل معلومات پر مشتمل ہے۔
ان کی شاعری عارفانہ جذبات سے بھری ہوئی ہے۔ انہوں نے اپنے اشعار میں ، [[محمد بن عبد اللہ|پیغمبر اسلام صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم]] اور ائمّہ اطہار اور [[فہرست شہدائے کربلا|شہدائے کربلا]] کے بارے میں بڑے احترام اور شیفتگی کے ساتھ گفتگو کی ہے۔ ان کی شاعری خامیوں کے بغیر نہیں ہے۔
{{شعر|دل می‌تپد به یاد شهیدان کربلا| جانم فدای همت مردان کربلا}}
آفرین [[اہل بیت]] سے ارادت رکھتے تھے، اس نے ان کی ستایش میں اشعار اور نظمیں لکھیںاور [[حسن ابن علی|امام حسن]] اور [[حسین ابن علی|امام حسین]] (علیہ السلام) کی شہادت میں ایک تفصیلی ترجیح مندرجہ ذیل معلومات پر مشتمل ہے۔
 
 
== آثار ==
[[فائل:احوال و افکار و آثار آفرین لاهوری.jpg|thumb|احوال و افکار و آثار آفرین لاهوری]]
 
 
* '''مثنوی ابجد فکر''':یہ ایک صوفیانہ نظم ہے جو حقیق بحر میں لکھی گئی ہے۔آفرین نے ابتدا میں اورنگزیب کی تعریف کی۔ ابجد فکر میں مناجات، مدح خدا، وصف پیامبر (ص)، مدح اورنگ زیب، ظہور آدم، صبر، توکل، ہوا و ہوس، رضا، حکایت ابراہیم ادہم، ، اس معنی میں اور اس کتاب کے آخر میں عشق اور حکایت ہے۔ کراچی میوزیم کی لائبریری میں ابجد فکر کی دو کاپیاں<small>(N.M 1963-262)</small> و گنج بخش<small>(ش 3768)</small> موجود ہیں
کلیات آفرین لاهوری کی عمومیات کی پہلی جلد 1967 میں پنجابی ادبی آکادمی لاهور نے غلام ربانی عزیر کے ذریعہ شائع کی تھی ۔اس دیوان میں ۸۶۹ غزل، ۱۴ رباعی، ۱۳ تضمین صائب، طالب آملی، امیرخسرو دہلوی، سعدی، فغانی، نظیری، حافظ اور فصیحی هروی کے ہیں دیگر نظموں میں ، ایک مخمس ، [[آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم]] کی مدح میں، [[امام حسن]] اور [[امام حسین]] کی شہادت پر ترجیع بند ، مستزاد ، تاریخ کے دو مضامین اور ایک مذہبی رہنما کی وفات پر ایک ٹکڑا ہے۔ دوسری جلد میں 38 قصیدے اور تین مثنویاں ہیر اور رانجھا ، انبان معرفت اور ابجد فکر پر مشتمل ہے، جو ۱۳۹۰ش (2011) تک شائع نہیں ہوئیں۔<ref>بزرگ بیگدلی، «بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری...»، ص۳۹.</ref>، ذبیح اللہ صفا نے برطانوی میوزیم کی لائبریری میں دیوانِ افرین کا 1147 ھ کا لکھا ہوا نسخہ دیکھا ، جس میں 40،000 سے زیادہ اشعار ہیں۔<ref>صفا، ج۵، بخش۲: ۱۴۰۲.</ref>، لیکن والہ داغستانی نے دیوان آفرینمیں 12 ہزار بیت بتائے ہیں<ref>واله داغستانی، تذکرة ریاض الشعراء، ۱۳۸۴ش، ج۱، ص۳۰۹.</ref>، اور حاکم لاهوری پانج، چھ ہزار بیت<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۱۸.</ref> کاتذکوہ کیا ہے ۔ پاکستانی مخطوطات کی مشترکہ فہرست میں ، اس دیوان کی چار کاپیاں متعارف کروائی گئیں ، جن میں شروع اور اختتامی نسخوں میں 7،300 اشعار ہیں۔<ref>منزوی، ج۸، ص۱۰۹۳.</ref> <ref>[http://dlib.ical.ir/site/catalogue/286818 کتابخانه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی].</ref> آقابزرگ تہرانی نے "دیوان آفرین الہ آبادی" کا تعارف کرایا ، جس میں فارسی زبان میں نظمیں ان کی تخلیقات سے جمع کی گئیں۔<ref>آقا بزرگ، الذریعه، ج۹، ص۱۰.</ref>
* مثنوی مہتاب و کتان (جان و دل)؛ یہ دل نامی شہزادے اور جان نامی ایک لڑکی کی محبت کی کہانی ہے اور اسے بحر ہزج مسدس محذوف میں لکھا گیا ہے۔اس مثنوی کی نامکمل کاپیاں پنجاب یونیورسٹی ،مجموعه آذر(نمبر o7309) میں رکھی گئی ہیں۔
 
* '''مثنوی ہیر و رانجھا:''' رانجھا کی محبت کی کہانی ہیر نامی اس لڑکی کے بارے میں ہے ، جو ایک قدیم ہندوستانی لیجنڈ سمجھی جاتی ہے۔ آفرین نے اس مثنوی کی بحر متقارب مثمن میں تقریبا 2132 اشعار میں تالیف کی ہے۔آزاد بلگرامی نے 1143 ہجری میں آفرین کے ساتھ اپنی پہلی ملاقات میں اس کو مثنوی کی تصنیف میں مصروف دیکھا ہے ، یہ نظم فرخ سیر (1125-1131) کو پیش کی ہے اور یہ امرتسر (1319 ہجری) اور کراچی (1957) میں دو بار شائع ہوچکی ہے۔
* '''مثنوی ابجد فکر''':یہ ایک صوفیانہ نظم ہے جو حقیق بحر میں لکھی گئی ہے ۔آفرین نے ابتداء میں اورنگزیب کی تعریف کی۔ ابجد فکر میں مناجات، مدح خدا، وصف پیامبر (ص)، مدح اورنگ زیب، ظہور آدم، صبر، توکل، ہوا و ہوس، رضا، حکایت ابراہیم ادہم، ، اس معنی میں اور اس کتاب کے آخر میں عشق اور حکایت ہے۔ کراچی میوزیم کی لائبریری میں ابجد فکر کی دو کاپیاں<small>(N.M 1963-262)</small> و گنج بخش<small>(ش ۳۷۶۸)</small> موجود ہیں<ref>منزوی، ج۸، ص۱۰۹۳.</ref>
* '''انبان معرفت:''' یہ مثنوی بحر رمل مسدس میں لکھی گئی ہے اور یہ بہادر شاہ کے زمانے میں مرتب ہوئی تھی اور ابھی تک اس کا کوئی نسخہ پیش نہیں کیا گیا ہے۔ 
* مثنوی مہتاب و کتان (جان و دل)؛ یہ دل نامی شہزادے اور جان نامی ایک لڑکی کی محبت کی کہانی ہے ، اور اسے بحر ہزج مسدس محذوف میں لکھا گیا ہے۔اس مثنوی کی نامکمل کاپیاں پنجاب یونیورسٹی ،مجموعه آذر(نمبر o7309) میں رکھی گئی ہیں۔<ref>منزوی، ج۸، ص۱۰۹۳.</ref>
* '''مثنوی ہیر و رانجھا:''' رانجھا کی محبت کی کہانی ہیر نامی اس لڑکی کے بارے میں ہے ، جو ایک قدیم ہندوستانی لیجنڈ سمجھی جاتی ہے۔ آفرین نے اس مثنوی کی بحر متقارب مثمن میں تقریبا 2132 اشعار میں تالیف کی ہے ۔آزاد بلگرامی نے 1143 ہجری میں آفرین کے ساتھ اپنی پہلی ملاقات میں اس کو مثنوی کی تصنیف میں مصروف دیکھا ہے ، یہ نظم فرخ سیر (1125-1131) کو پیش کی ہے اور یہ امرتسر (1319 ہجری) اور کراچی (1957) میں دو بار شائع ہوچکی ہے۔
* '''انبان معرفت:''' یہ مثنوی بحر رمل مسدس میں لکھی گئی ہے<ref>آزاد بلگرامی، خزانه عامر، ۱۹۰۰م، ص۲۹ و آزاد بلگرامی، مآثر الکلام، ۱۳۲۸ق، ص۲۰۵.</ref> اور یہ بہادر شاہ کے زمانے میں مرتب ہوئی تھی<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۱۸.</ref> اور ابھی تک اس کا کوئی نسخہ پیش نہیں کیا گیا ہے۔
{{شعر| نوازش‌های ناکس عاقبت آفت بود‌ای دل!|کُشد آخر همان بادی که سازد زنده آتش را}}
 
== شاگردان ==
مختلف یادداشتوں میں ، شاعروں کو یا تو شاگرد یا نظم اصلاحات کے طور پر ذکر کیا گیا ہے
* حاکم لاهوری؛ به شاگردی آفرین افتخار می‌کند.<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۱۹۲.</ref>
 
* حاکم لاهوری؛ به شاگردی آفرین افتخار می‌کند.
* میرمحمد زمان لاهوری (مفتون)
* حاجی بیگ لاهوری (هنر)
سطر 56 ⟵ 84:
* کشمیری ثم لاهوری (سرآمد)
* محمد احسن لاهوری (خبرت)
* عبدالعزیز لاهوری (تحسین)<ref>بزرگ بیگدلی، «بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری...»، ص۳۸-۳۹.</ref>
حاکم لاهوری، از میراحمد فائق، خواجه عبدالله سامی و میر محمد علی رائج سیالکوٹی نے مشق اور منصوبہ ساز دونوں کے طور پر ذکر کیا ہے۔<ref>حاکم لاهوری، تذکره مردم دیده، دانشگاه پنجاب، ص۱۹.</ref>
 
== تک نگاری==
حاکم لاهوری، از میراحمد فائق، خواجه عبدالله سامی و میر محمد علی رائج سیالکوٹی نے مشق اور منصوبہ ساز دونوں کے طور پر ذکر کیا ہے۔
[[فارسی]] میں افرین کا کم تعارف نہیں کیا گیا ، سوائے عظیم اسلامی انسائیکلوپیڈیا کی چند سطروں کے اور جس مضمون سے یہ مضمون لیا گیا ہے ، فارسی مضامین کی فہرست میں ، افرین لاہوری کے بارے میں کوئی مضمون متعارف نہیں کرایا گیا ہے۔ لاہوری کے جنرل ایڈیٹر نے اردو میں چار صفحات پر مشتمل تعارف میں آفرین کا تعارف کرایا ہے۔ اور پاکستان میں شائع ہونے والی کتاب «پاکستان مین فارسی و ادب» کی تیسری جلد میں ، اردو میں ایک مضمون میں افرین کی زندگی اور کاموں کا بھی جائزہ لیا گیا ہے۔ <ref>منزوی، ج۸، ص۱۰۹۳؛ بزرگ بیگدلی، «بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری...»، ص۳۶.</ref>
اردو میں افرین کے بارے میں شاہ فقیر اللہ آفرین لاہوری کی سوانح عمری کی کتاب محمد عرفان نے 1986 میں اردو میں شائع کی تھی۔ اس کتاب کے کاتب انصار احمد عمری ہیں۔<ref>[http://www.lib.ir/book/40960071 پایگاه اطلاع رسانی کتابخانه‌های ایران].</ref><ref>[http://dl.nlai.ir/UI/838200fd-a8c9-471b-924e-5fc85761fbc8/Catalogue.aspx کتابخانه و اسناد دیجیتال].</ref>
 
[[فارسی زبان|فارسی]] میں افرین کا کم تعارف نہیں کیا گیا ، سوائے عظیم اسلامی انسائیکلوپیڈیا کی چند سطروں کے اور جس مضمون سے یہ مضمون لیا گیا ہے ، فارسی مضامین کی فہرست میں ، افرین لاہوری کے بارے میں کوئی مضمون متعارف نہیں کرایا گیا ہے۔ لاہوری کے جنرل ایڈیٹر نے اردو میں چار صفحات پر مشتمل تعارف میں آفرین کا تعارف کرایا ہے۔ اور پاکستان میں شائع ہونے والی کتاب «پاکستان مین فارسی و ادب» کی تیسری جلد میں ، اردو میں ایک مضمون میں افرین کی زندگی اور کاموں کا بھی جائزہ لیا گیا ہے۔
اردو میں افرین کے بارے میں شاہ فقیر اللہ آفرین لاہوری کی سوانح عمری کی کتاب محمد عرفان نے 1986 میں اردو میں شائع کی تھی۔ اس پتھر کی کتاب کی اشاعت اور اس کے مصنف انصار احمد عمری ہیں۔
 
==حوالہ جات==
 
{{حوالہ جات}}
== منابع ==
سانچہ:منابع
 
==زرائع==
* آزاد بلگرامی، میرغلام علی، خزانه عامر، کانپور، لونکشور، 1900م.
* آزاد بلگرامی، میرغلام علی، خزانه عامر، کانپور، لونکشور، ۱۹۰۰م.
* آزاد بلگرامی، میرغلام علی، مآثر الکلام: موسوم به سرو آزاد، به اهتمام محمد قادر علیخان صوفی، حیدرآباد دکن، 1328ق۱۳۲۸ق.
* لکنهوی، آفتاب رای، تذکرة ریاض العارفین، تصحیح سید حسام الدین راشدی، انتشارات مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان، اسلام آباد.
* آفرین لاهوری، فقیر الله، کلیات آفرین لاهوری، ج1،ج۱، به اهتمام غلام ربانی عزیر، لاهور، پنجابی ادبی آکادمی، 1967م۱۹۶۷م.
* بزرگ بیگدلی، سعید و احسان پورابریشم، «بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری در شعر فارسی شبه قاره»، در فصلنامه سبک‌شناسی نظم و نثر فارسی، شماره 12،۱۲، سال 1390ش۱۳۹۰ش.
* حاکم لاهوری، عبدالحکیم، تذکره مردم دیده، به اهتمام سید عبدالله لاهور، دانشگاه پنجاب.
* حسن خان، علی، صبح گلشن، بهوپال، مطبع شاهجهانی، 1295ق۱۲۹۵ق.
* خان آرزو، سراج الدین علی، مجمع النفایس (بخش معاصران)، تصحیح میرهاشم محدث، تهران، انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، 1385ش۱۳۸۵ش.
* خوشگو، بنْدر ابن ‎داس، سفینه، به کوشش محمد عطاء الرحمن عطا کاکوی، ج3،ج۳، پتنه، اداره تحقیقات عربی و فارسی، 1959م۱۹۵۹م.
* سامی، شمس الدین، قاموس الاعلام، ج1،ج۱، استانبول، مطبعه مهران، 1306ق۱۳۰۶ق.
* آقا بزرگ تهرانی، محمدمحسن، الذریعة إلی تصانیف الشیعة، قم و تهران، اسماعیلیان و کتابخانه اسلامیه، 1408ق۱۴۰۸ق.
* صدیق حسن، محمد، شمع انجمن، بهوپال، مطبع شاهجهانی، 1292ق۱۲۹۲ق.
* صفا، ذبيح الله، تاريخ ادبيات در ايران، تهران، انتشارات فردوس، 1371ش۱۳۷۱ش.
* مدرس تبریزی، میرزا محمدعلی، ریحانة الادب در شرح احوال و آثار علما، عرفا، فقها، فلاسفه، شعرا و خطاطین بزرگ اسلامی از آغاز تا عصر حاضر، انتشارت خیام، 1369ش۱۳۶۹ش.
* مظفر، محمدحسین، روز روشن، بهوپال، مطبع شاهجهانی، 1297ق۱۲۹۷ق.
* منزوی، احمد، فهرست مشترک نسخه‌های خطی فارسی پاکستان، ج8،ج۸، اسلام‌آباد، انتشارات مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان، 1366ش۱۳۶۶ش.
* واله دغستانی، علینقی بن محمدعلی، تذکرة ریاض الشعراء، تصحیح‌محسن ناجی نصرآبادی، تهران، انتشارات اساطیر، 1384ق۱۳۸۴ق.
* [http://www.cgie.org.ir/fa/publication/entryview/27377 مولوی، محمدعلی، «آفرین لاهوری»، در دایرة المعارف بزرگ اسلامی، ج1ج۱.]
 
== باہرلے جوڑ ==
 
==بیرونی پیوند==
* منبع مقاله: [http://www.sid.ir/fa/VEWSSID/J_pdf/28913901205.pdf بررسی و تحلیل جایگاه آفرین لاهوری در شعر فارسی شبه قاره] با تلخیص، اضافات و ویرایش
{{مرثیہ سرایان عاشورا}}
{{برصغیر پاک و ہند}}
{{شاعران شیعہ}}
 
[[زمرہ: 11 ویں صدی (قمری) عاشورا کا نوحہ]]]
سانچہ:مرثیہ سرایان عاشورا
[[زمرہ: 12 ویں صدی (قمری)عاشورا کا نوحہ ]]
سانچہ:برصغیر پاک و ہند
سانچہ[[زمرہ:شاعران شیعہ]]
[[زمرہ: لاہوری شخصیات]]
 
زمرہ: 11 ویں صدی (قمری) عاشورا کا نوحہ]
زمرہ: 12 ویں صدی (قمری)عاشورا کا نوحہ
زمرہ:شیعہ
زمرہ: لاہوری شخصیتاں
 
[[زمرہ:غیر نظر ثانی شدہ تراجم پر مشتمل صفحات]]