"آرائش محفل" کے نسخوں کے درمیان فرق

15 بائٹ کا اضافہ ،  10 سال پہلے
م
Bot: Fixing redirects
(clean up, Replaced: Category → زمرہ,, typos fixed: کتابیں → کتب using AWB)
م (Bot: Fixing redirects)
اس نام کی دو کتب ہیں۔ ایک میں تو [[حاتم طائی]] کا قصہ ہے جو پہلے [[فارسی]] زبان میں تھا اور جسے [[سید حیدر بخش حیدری]] نے 1802ءمیں [[گلکرسٹ]] کی فرمائش پر [[فورٹ ولیم کالج]] کے لیے اردو میں منتقل کیا۔ اس میں حاتم طائی کے سات سفروں کا بیان ہے۔ جو اس نے حسن بانو کے عشق کی خاطر کیے تھ اور اپنے مقصد میں کامیاب ہوا تھا۔ دوسری آرائش محفل ایک مستند کتاب خلاصتہ التواریخ مرتبہ [[منشی سبحان رائے بٹالوی]] کا اردو ترجمہ ہے۔ جو [[میر شیر علی افسوس]] نے مسٹر جے ایک مارنگٹن کی ایما سے 1805ء میں کیا۔ [[ہندوستان]] کی جغرافیائی حالات کے علاوہ فتح اسلام تک ہندو راجاؤں کے حالات ہیں۔ اس کی پہلی اشاعت 1808میں [[کولکاتہ|کلکتے]] میں ہوئی۔
 
[[زمرہ:داستان]]