تبادلۂ خیال:شہرستان ہائے ایران

یہ ایک غلط لفظ ہے فارسی میں شہرستان ایران لفظ نہیں استعمال ہو سکتا۔ استان کا معنی ڈویژن یا صوبہ ہے اور جب کسی شہر کو صوبہ کی نسبت سے یاد کرنا ہو تو اس شہر کو اس صوبہ کا شہرستان (شہر +استان) کہا جاتا ہے اس کو ملک سے نسبت نہیں دی جاسکتی۔ ہاں شہرستان ہائے ایران کہہ سکتے ہیں جس کا معنی ہو گا “ایران کے صوبوں کے شہر “ لیکن شہرستان ایران تب ٹھیک ہو گا جب کسی شہر کا نام بھی ایران ہو۔ اس لئے ان تمام صفحات کی تصحیح فرما لیں۔ مشورہ ہے اردو استعمال کے مطابق تمام صفحات سے شہرستان کا لفظ ہٹا دیں۔--علی نقی (تبادلۂ خیالشراکتیں) 14:27, 19 اپریل 2015 (م ع و)

شہرستان ہائے ایران سے متعلق گفتگو کا آغاز کریں

گفتگو شروع کریں
واپس "شہرستان ہائے ایران" پر