"رحمان راہی" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
2 مآخذ کو بحال کرکے 0 پر مردہ ربط کا ٹیگ لگایا گیا) #IABot (v2.0.8
3 مآخذ کو بحال کرکے 0 پر مردہ ربط کا ٹیگ لگایا گیا) #IABot (v2.0.8.4
سطر 1:
'''عبد الرحمن راہی''' (پیدائش 6 مئی 1925 ، [[سری نگر]] ) ایک [[کشمیری]] شاعر ، مترجم اور نقاد ہیں۔ انہیں سن 1961 میں ان کے شعری مجموعے ''نوروز صبا'' کے لئے ہندوستانی [[ساہتیہ اکیڈمی اعزاز|ساہتیہ اکیڈمی ایوارڈ]] ، 2000 میں [[پدم شری اعزاز|پدم شری]] ، <ref name="Padma Awards">{{حوالہ ویب|url=http://mha.nic.in/sites/upload_files/mha/files/LST-PDAWD-2013.pdf|title=Padma Awards|publisher=Ministry of Home Affairs, Government of India|date=2015|accessdate=21 July 2015|archive-date=2014-11-15|archive-url=https://www.webcitation.org/6U68ulwpb?url=http://mha.nic.in/sites/upload_files/mha/files/LST-PDAWD-2013.pdf|url-status=dead}}</ref> اور 2007 میں ہندوستان کا سب سے بڑا ادبی ایوارڈ ، [[گیان پیٹھ انعام|گیان پیٹھ ایوارڈ]] (2004 کے لئے) سے نوازا گیا تھا۔ وہ پہلا [[کشمیری]] ادیب ہے جس کو اپنے شعری مجموعہ سیاہ رود جیران منز (سیاہ بوندا باندی) کے لئے ہندوستان کے اعلی ترین ایوارڈ گیان پیٹھ سے نوازا گیا۔
 
رحمان راہی نے 1948 میں حکومت کے محکمہ پبلک ورکس میں کلرک کی حیثیت سے کچھ مہینوں کے لئے اپنے کیریئر کا آغاز کیا اور وہ ترقی پسند مصنفین ایسوسی ایشن سے وابستہ رہے ، جس میں وہ جنرل سکریٹری بنے۔ انہوں نے ترقی پسند مصنفین کی ایسوسی ایشن کے ادبی جریدے ''کوانگ پوش کے'' کچھ شماروں کی بھی تدوین کی۔ بعد میں وہ اردو روزنامہ خدمت میں سب ایڈیٹر رہے۔ انہوں نے فارسی میں ایم اے کیا (1952) اور انگریزی میں (1962) جموں و کشمیر یونیورسٹی سے جہاں انہوں نے فارسی پڑھائی۔ وہ 1953 سے 1955 تک دہلی میں اردو روزنامہ ''اجکل کے'' ادارتی بورڈ میں رہے۔ وہ اپنے طالب علمی کے دور میں ہی کمیونسٹ پارٹی آف کشمیر کے کلچرل ونگ سے بھی وابستہ رہے تھے۔ مترجم کی حیثیت سے انہوں نے بابا فرید کی صوفی شاعری کا کشمیریوں سے اصلی پنجابی سے بہترین ترجمہ کیا۔ کیمس اور سارتر ان کی نظموں پر کچھ واضح اثرات ہیں جب کہ دینہ ناتھ ندیم کا ان کی شاعری پر اثر خاص طور پر پہلے کے کاموں میں بھی نظر آتا ہے۔ <ref>{{حوالہ ویب|url=http://www.hindu.com/2007/03/11/stories/2007031102961000.htm|title=Jnanpith is for the Kashmiri language: Rahi|publisher=The Hindu|date=11 March 2007|access-date=2020-06-11|archive-date=2007-03-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20070313220356/http://www.hindu.com/2007/03/11/stories/2007031102961000.htm|url-status=dead}}</ref>