"لکشمی کنن" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
م خودکار: درستی املا ← خوش حال, پزیر, یا, پزیرائی, == حوالہ جات ==؛ تزئینی تبدیلیاں
1 مآخذ کو بحال کرکے 0 پر مردہ ربط کا ٹیگ لگایا گیا) #IABot (v2.0.9.5
 
سطر 1:
{{خانہ معلومات شخصیت|}}
'''لکشمی کنن''' جسے اپنے [[تمل زبان|تامل]] قلمی نام '''کاویری''' کے نام سے بھی جانا جاتا ہے، (پیدائش 1947ء) ایک بھارتی شاعرہ، ناول نگار اور مختصر کہانی کی مصنفہ ہیں۔ تمل میں لکھتے ہوئے، وہ اپنے کاموں کا انگریزی میں ترجمہ کرتی ہیں۔ <ref name="(Organization)Alexander1990">{{حوالہ کتاب|url=https://books.google.com/books?id=duxfBLYaRUgC&pg=PA178|title=Truth Tales: Contemporary Stories by Women Writers of India|last=(Organization)|first=Kali for Women|last2=Alexander|first2=Meena|publisher=Feminist Press at CUNY|year=1990|isbn=978-1-55861-012-5|pages=178–}}</ref> <ref>{{حوالہ ویب |title=Lakshmi Kannan |url=http://www.museindia.com/authprofile.asp?id=1097 |access-date=11 November 2016 |publisher=Muse India |language= |archive-date=2016-11-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161112020408/http://www.museindia.com/authprofile.asp?id=1097 |url-status=dead }}</ref> ان کی شاعری کو بھارتی پریس میں مثبت پزیرائی ملی ہے۔
 
== تعارف ==
سطر 6:
 
== اشاعتیں ==
کنن نے 1974ء اور 1985ء کے درمیان انگریزی میں شاعری کی تین جلدیں 1986ء اور 1993ء کے درمیان مختصر کہانیوں کی تین جلدیں اور 1998ء میں ایک ناول شائع کیا۔ وہ خاص طور پر عورت کی شناخت کی تلاش، انسانی تجربے میں فطرت کا مقام یا ثقافتی شناخت سے متعلق اپنی تیز، مختصر آیات کے لیے مشہور ہے۔ وہ اکثر اس بات کا جائزہ لیتے ہیں کہ خواتین کو ہندوستانی معاشرے میں کس نظر سے دیکھا جاتا ہے، ایک بڑھتا ہوا نسوانی لہجہ اپناتے ہوئے اس کی مختصر کہانیاں ان کے تامل اصلوں کے اس کے اپنے ترجمے ہیں۔ وہ ہندوستان اور بیرون ملک متوسط طبقے کی خواتین کے تجربات پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔ تاہم ''مونیاکا'' میں ایک استثناء ہے جو نچلے طبقے سے متعلق ہے۔ <ref name="BensonBenson2004">{{حوالہ کتاب|url=https://books.google.com/books?id=nGfMAgAAQBAJ&pg=PA753|title=Encyclopedia of Post-Colonial Literatures in English|last=Benson|first=Eugene|last2=Benson|first2=University Professor Emeritus of English Eugene|last3=Conolly|first3=L.W.|publisher=Routledge|year=2004|isbn=978-1-134-46848-5|pages=753–}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFBensonBensonConolly2004">Benson, Eugene; Benson, University Professor Emeritus of English Eugene; Conolly, L.W. (2004). [https://books.google.com/books?id=nGfMAgAAQBAJ&pg=PA753 ''Encyclopedia of Post-Colonial Literatures in English'']. Routledge. pp.&nbsp;753–. [[بین الاقوامی معیاری کتابی عدد|ISBN]]&nbsp;[[خصوصی:کتابی ذرائع/978-1-134-46848-5|<bdi>978-1-134-46848-5</bdi>]].</cite></ref> اپنے ناول ''گوئنگ ہوم'' میں، جس کا اصل تامل سے ترجمہ بھی کیا گیا ہے، کنن نے دہلی کی ایک گھریلو خاتون کی پرانی کہانی بیان کی ہے جو اپنے خوش حال ماضی کے لیے ترس رہی ہے۔ یہ کہانی متمدن تم برہم برادریوں کی منافقت کو مسلسل ابھارتی ہے۔
 
== نظمیں ==
سطر 22:
 
== ذاتی معلومات ==
کنن کی شادی ایل وی کنن سے ہوئی تھی جو اب فوت ہو چکے ہیں۔ وہ [[نئی دہلی]] ، بھارت میں رہتی ہے۔ <ref name="Publications2003">{{حوالہ کتاب|url=https://books.google.com/books?id=phhhHT64kIMC&pg=PA283|title=International Who's Who of Authors and Writers 2004|last=Publications|first=Europa|publisher=Psychology Press|year=2003|isbn=978-1-85743-179-7|pages=283–}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFPublications2003">Publications, Europa (2003). [https://books.google.com/books?id=phhhHT64kIMC&pg=PA283 ''International Who's Who of Authors and Writers 2004'']. Psychology Press. pp.&nbsp;283–. [[بین الاقوامی معیاری کتابی عدد|ISBN]]&nbsp;[[خصوصی:کتابی ذرائع/978-1-85743-179-7|<bdi>978-1-85743-179-7</bdi>]].</cite></ref>
 
== حوالہ جات ==