معاونت:بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ برائے آئرش
Consonants | |||||
---|---|---|---|---|---|
broad[1] | slender[2] | English approximations | |||
IPA | Example | IPA | Example | ||
bˠ | bain, scuab | bʲ | béal, cnáib | boot; beautiful | |
d̪ˠ | dorn, nead | dʲ | dearg, cuid | do (but dental), though in Hiberno-English; dew | |
fˠ | fós, graf pholl |
fʲ | fíon, stuif phríosún |
fool; fuel | |
ɡ | gasúr, bog | ɟ | geata, carraig | goose; argue | |
ɣ | dhorn ghasúr |
j | dhearg gheata |
(no equivalent); yellow | |
h[3] | Shasana, shean thaisce, theanga hata, na héisc |
hand | |||
k | cáis, mac | c | ceist, mic | coot; cute | |
l̪ˠ[4] | labhair, balla | l̠ʲ[4] | leabhair, goilleadh | filth; million | |
lˠ[4] | fhlaith, bealach | lʲ[4] | fhleasc, goile | pool; leaf | |
mˠ | mór, am | mʲ | milis, im | moot; mute | |
n̪ˠ[5] | naoi, donna | n̠ʲ[5] | ní, bainne | tenth; inch | |
nˠ[5] | dona | nʲ[5] | bainis | noon; new | |
ŋ | ngasúr | ɲ | ngeata | long; angular | |
pˠ | poll, stop | pʲ | príosún, truip | poor; pure | |
ɾˠ | rí, cuairt, barr, cairr | ɾʲ | fhréamh, tirim | rule (but tapped); real (but tapped) | |
sˠ | Sasana, tús, speal | ʃ | sean, cáis | soon; sheet | |
t̪ˠ | taisce, ceart | tʲ | tír, beirt | tool (but dental), thorn in Hiberno-English; tune | |
w[6] | bhain, dubh mhór, léamh vóta |
vʲ | bhéal, sibh mhilis, nimh veidhlín |
woo; view | |
x | cháis, taoiseach | ç | cheist, deich | loch (Scottish English); hue (pronounced strongly) |
Vowels | |||
---|---|---|---|
IPA | Examples | English approximation | |
a | mac | trap | |
aː | tá | father | |
ɛ | ceist | best | |
eː | mé, Gael | pay | |
ɪ | ith, duine | kit | |
iː | mín | mean | |
ɔ | olc, deoch | cloth | |
oː | bó, ceol | roll | |
ʊ | dubh, fliuch | good | |
uː | tú | too | |
ə | solas, milis | sofa | |
iə[7] | bia | idea | |
uə[7] | fuar | truant | |
əi[7] | saghas | light | |
əu[7] | leabhar | about |
Suprasegmentals | ||
---|---|---|
IPA | Explanation | |
ˈ | Primary stress (placed before the stressed syllable); usually the first syllable except in Munster | |
ˌ | Secondary stress (usually found only in compounds) |
Comparison to other phonetic transcription schemes
ترمیمMaterials published elsewhere use somewhat different conventions from those used at Wikipedia. For example, it is a longstanding tradition to leave velarized ("broad") consonants unmarked and mark palatalized ("slender") consonants with the prime, although this is not standard IPA usage.
This section compares the IPA system used at Wikipedia (which is based on that used by Ailbhe Ní Chasaide in her description of Irish in the Handbook of the International Phonetic Association, ISBN 0-521-63751-1) with the system used in some other works.
IPA | Ní Chasaide (1999)[8] (Gweedore) |
Quiggin (1906)[9] (Glenties) |
Breatnach (1947)[10] (Ring) |
Ó Sé (2000)[11] (Dingle Peninsula) |
Mhac an Fhailigh (1968)[12] (Erris) |
Ó Siadhail (1988)[13] (Cois Fhairrge) |
Foclóir Póca (1993)[14] (Lárchanúint) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a | a | æ, α | a | a | a | æ:, a: | a |
aː | æ | α: | a: | ɑː | a: | ɑ: | a: |
bˠ | bˠ | b | b | b | b | b | b |
bʲ | bʲ | b′ | b′ | b′ | b′ | b′ | b′ |
c | c | k′ | k′ | k′ | k′ | k′ | k′ |
ç | ç | ç | ç | x′ | ç | x′ | x′ |
d̪ˠ | d̪ˠ | d | d | d | d | d | d |
dʲ | d̠ʲ | d′ | d′ | d′ | d′ | d′ | d′ |
eː | e | e: | e: | eː | e: | e: | e: |
ɛ | ɛ | ɛ, e | e | e | e | e | e |
ə | ə | ə | ə | ə, ɪ | ə | ə | ə |
əi | — | αi | əi | ai | əi | ai | ai |
əu | au | αu | əu | ou | əu | au | au |
fˠ | fˠ | f | f | f | f | f | f |
fʲ | fʲ | f′ | f′ | f′ | f′ | f′ | f′ |
ɡ | ɡ | g | g | ɡ | g | g | g |
ɣ | ɣ | ℊ | γ | ɣ | ɣ | ɣ | γ |
h | h | h | h, h′ | h | h | h | h |
iː | i | i: | i: | iː | i: | i: | i: |
ɪ | ɪ | ï, i, y | i | i | i | i | i |
iə | ia | iə | iə | iːə | iə | i:ə | iə |
j | j | j | j | ɣ′ | j | ɣ′ | γ′ |
ɟ | ɟ | g′ | g′ | ɡ′ | g′ | g′ | g′ |
k | k | k | k | k | k | k | k |
l̪ˠ | l̪ˠ | L | l | l | L | L | l |
lˠ | l | l | |||||
l̠ʲ | l̠ʲ | L′ | l′ | l′ | L′ | L′ | l′ |
lʲ | l | l′ | l′ | l′ | |||
mˠ | mˠ | m | m | m | m | m | m |
mʲ | mʲ | m′ | m′ | m′ | m′ | m′ | m′ |
n̪ˠ | n̪ˠ | N | n | n | N | N | n |
nˠ | n | n | n | ||||
n̠ʲ | n̠ʲ | N′ | n′ | n′ | N′ | N′ | n′ |
nʲ | n′ | n′ | n′ | ||||
ɲ | ɲ | ɲ | ŋ′ | ŋ′ | ŋ′ | ŋ′ | ŋ′ |
ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ |
oː | o | o:, ɔ: | o: | oː | o: | o: | o: |
ɔ | ʌ | ɔ, o̤ | o | o | o | o | o |
pˠ | pˠ | p | p | p | p | p | p |
pʲ | pʲ | p′ | p′ | p′ | p′ | p′ | p′ |
ɾˠ | ɾˠ | r, R | r | r | r | r | r |
ɾʲ | ɾʲ | r′ | r′ | r′ | r′ | r′ | r′ |
sˠ | sˠ | s | s | s | s | s | s |
ʃ | ɕ | ʃ | ʃ | ʃ | ʃ | s′ | s′ |
t̪ˠ | t̪ˠ | t | t | t | t | t | t |
tʲ | t̠ʲ | t′ | t′ | t′ | t′ | t′ | t′ |
uː | u | u: | u: | uː | u: | u: | u: |
ʊ | ɤ | U | u | u | u | u | u |
uə | ua | uə | uə | uːə | uə | u:ə | uə |
vʲ | vʲ | v | v′ | v′ | v′ | w′ | v′ |
w | w | w | v | v | w | w | v |
x | x | χ | x | x | x | x | x |
حوالہ جات
ترمیم- ↑ Irish makes contrasts between velarized ("broad") and palatalized ("slender") consonants. Velarized consonants, denoted in the IPA by a superscript ‹ˠ›, are pronounced with the back of the tongue raised toward the velum, which happens to the /l/ in English pill in some accents, like RP and General American, but not in Hiberno-English. In Irish orthography, broad consonants are surrounded by the letters ‹a›, ‹o›, ‹u›. Note that the superscript character ‹ˠ› is not a capital "Y" but a Greek lowercase gamma, ‹γ›.
- ↑ "Slender" (palatalized) consonants, denoted in the IPA by a superscript ‹ʲ›, are pronounced with the body of the tongue raised toward the hard palate, in a manner similar to the articulation of the ‹y› sound in yes. In Irish orthography, slender consonants are surrounded by the letters ‹e›, ‹i›.
- ↑ /h/ is neither broad nor slender.
- ^ ا ب پ ت Few if any modern dialects of Irish distinguish all four types of "l" sound. Most dialects have merged /l̪ˠ/ and /lˠ/ as /l̪ˠ/, and some have also merged /l̠ʲ/ and /lʲ/ as /lʲ/. Still others have merged /lˠ/ and /lʲ/ as /l/.
- ^ ا ب پ ت Few if any modern dialects of Irish distinguish all four types of "n" sound. Most dialects have merged /n̪ˠ/ and /nˠ/ as [n̪ˠ], and some have also merged /n̠ʲ/ and /nʲ/ as [nʲ]. Still others have merged /nˠ/ and /nʲ/ as [n]. In parts of Munster, /n̠ʲ/ has merged with /ɲ/ in non-initial position.
- ↑ Also /vˠ/ in some positions in some dialects.
- ^ ا ب پ ت All Irish diphthongs have falling sonority; they could therefore more precisely be transliterated as iə̯, uə̯, əi̯, əu̯.
- ↑ Ailbhe Ní Chasaide (1999)۔ "Irish"۔ Handbook of the International Phonetic Association۔ Cambridge University Press۔ صفحہ: 111–16۔ ISBN 0-521-63751-1۔ اخذ شدہ بتاریخ 21 جنوری 2009
- ↑ E. C. Quiggin (1906)۔ A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties۔ Cambridge University Press
- ↑ Risteard B. Breatnach (1947)۔ The Irish of Ring, Co. Waterford۔ Dublin Institute for Advanced Studies۔ ISBN 0-901282-50-2
- ↑ Diarmuid Ó Sé (2000)۔ Gaeilge Chorca Dhuibhne (بزبان الأيرلندية)۔ Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann۔ ISBN 0-946452-97-0
- ↑ Éamonn Mhac an Fhailigh (1968)۔ The Irish of Erris, Co. Mayo۔ Dublin Institute for Advanced Studies۔ ISBN 0-901282-02-2
- ↑ Mícheál Ó Siadhail (1988)۔ Learning Irish: An Introductory Self-tutor۔ New Haven: Yale University Press۔ ISBN 0-300-04224-8
- ↑ Foclóir póca: English-Irish/Irish-English dictionary۔ Dublin: An Gúm۔ 1993۔ ISBN 1-85791-047-8