"بندر کا دل" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
«The Heart of a Monkey» کے ترجمے پر مشتمل نیا مضمون تحریر کیا
 
1 مآخذ کو بحال کرکے 0 پر مردہ ربط کا ٹیگ لگایا گیا) #IABot (v2.0.9.5
سطر 5:
 
== مختلف روایات ==
اس کہانی کی ایک اور روایت میں ، شارک کی بجائے مگرمچھ ، [[پنچ تنتر|پنچتنتر کی]] چوتھی کتاب کی مرکزی کہانی ہے۔ اس روایت میں یہ مگرمچھ کی بیوی ہے جو بندر کے ذریعہ اپنے شوہر کو دیئے گئے انجیر سے لطف اندوز ہونے کے بعد ، بندر کا دل کھانے کی خواہش کرتی ہے۔ <ref>{{حوالہ ویب|last=Jai|first=Kun|title=Panchatantra version of The Heart of a Monkey|url=https://www.babygogo.in/moral-stories-for-kids/|website=Babygogo|accessdate=25 July 2017|archive-date=2020-09-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20200929104622/https://www.babygogo.in/moral-stories-for-kids/|url-status=dead}}</ref> جبکہ سواحلی ورژن میں صرف ایک مکملکہانی ہے۔ پنچتنتر میں بندر اور مگرمچھ اپنی کہانی کے دوران ایک دوسرے کو بے شمار کہانیاں سناتے ہیں ، جس میں دوسری کہانی دھوبی کے گدھے کی کہانی سے مماثل ہے۔
 
== تفسیر ==