"ابوالعرفان" کے نسخوں کے درمیان فرق

حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
سطر 42:
 
==ادبی سفر==
اپنا ادبی سفر، برائے اسلامی ادب، بذریعے تیلگو زبان کی ابتداء ہی بڑے خوبصورت اور منظم انداز میں کیا۔ تیلگو اسلامی رسالہ پرابودھینی میں کالم نگار کی حیثیت سے شروع کیا۔ اسی طرح [[گیٹورائی]] میں بھی مضامین مقالے لکھتے رہے۔ بہت ساری کتابوں کی تصنیف کی، جن کو مختلف اداروں نے شائع کیا۔ فی الحال، اسلامک ریسورس سینٹر کی جانب سے یہ اسلامی ادبی کام کر رہے ہیں۔
He authored many books in Telugu on Islamic religion and culture. He maintained regular columns in PRABODHINI monthly, GEETURAI weekly.
In addition, he translated several books published by various organizations. Currently he is running his own institution name (Islamic Resource Centre) for development of Islamic literature in Telugu.
 
==اسلامک ریسورس سینٹر==