ویکیپیڈیا:آلہ ترجمہ مواد
Content Translation Tool Restrictions This utility is currently suspended for newer editors on the English Wikipedia. This restriction does not impact translating pages from English. |
یہ صفحہ ایک نظر میں: The Content translation tool is a beta feature that provides a framework for translating pages from one Wikipedia to another. Both the software and the community expectations for this tool are still under development. |
انگریزی ویکیپیڈیا برادری نے WMF کے نیم خودکار مواد کے ترجمے کے ٹول کے ذریعہ آرٹیکل تخلیق کو توسیعی تصدیق شدہ صارفین تک محدود کردیا ہے۔ [1] یہ رسائی خود بخود ان ایڈیٹرز پر لاگو ہوتی ہے جنہوں نے کم از کم 30 دن سے اندراج کیا ہے اور انگریزی ویکیپیڈیا میں کم از کم 500 ترمیم کی ہیں۔ اس کے علاوہ ، مشینی ترجمہ کے ساتھ انضمام کو تمام صارفین کے لئے غیر فعال کردیا گیا ہے۔
انگریزی ویکیپیڈیا کی پابندیاں
ترمیمکنفیگریشن کی غلطی کی وجہ سے ، [2] کم از کم 11 دسمبر 2015 [3] اور 26 جولائی 2016 کے درمیان ، [4] یہ آلہ مشین کی ترجمانی کو ماخذ زبان سے انگریزی میں استعمال کررہا تھا۔ تب صارف سے توقع کی جارہی تھی کہ اشاعت سے پہلے ترجمہ کی جانچ پڑتال کریں اور اسے درست کریں۔ بدقسمتی سے ، ان مضامین کا ایک اعلی تناسب انگریزی ویکیپیڈیا کے معیار کے مطابق ناقابل قبول سمجھا جاتا تھا۔ تخمینے یہ ہیں کہ ، مشین کا ترجمہ بند کرنے سے پہلے ، اس آلے سے 95 فیصد مضامین قابل ذکر اضافی کام کے بغیر ناقابل قبول تھے۔ [5] مزید برآں ، ٹول کے ساتھ دیگر مسائل جیسے ناقص مارک اپ اور منگلے ہوئے حوالہ جات ، عام تھے۔ متاثرہ صفحات کی ایک فہرست صارف: ToThAc / CXT کی فہرست پر دیکھی جاسکتی ہے۔
2016 میں ، برادری نے ایک ایسا عمل تیار کرنے کے بارے میں بات کی جس کے تحت قابل اعتماد ایڈیٹرز اس ٹول تک رسائی حاصل کرسکیں گے۔ [6] [1] کمیونٹی نے یہ بھی ایک ایسا مقام تیار کرنے کا ارادہ کیا جہاں کم تجربہ کار مدیران مرکزی نام کی جگہ میں شائع ہونے سے پہلے تشخیص کے لئے ترجمے پیش کرسکیں۔ [حوالہ درکار]
انگریزی ویکیپیڈیا سے مختلف زبانوں میں ترجمہ کرنے کے لئے مواد ترجمے کے ٹول کا استعمال متاثر نہیں رہتا ہے۔
مشینی ترجمے کو مواد کے ترجمے میں کیوں غیر فعال کیا گیا ہے
ترمیمانگریزی ویکیپیڈیا برادری کی طرف سے کچی یا ہلکی سی تدوین شدہ مشین ترجمے کو طویل عرصے سے کسی چیز سے بدتر سمجھا جاتا رہا ہے۔ [7] مزید معلومات کے ل the ترجمہ پالیسی دیکھیں۔ موافقت کے بغیر ترجمہ کیے گئے مضامین اکثر غیر ماخذ یا بری طرح سے نکالے جاتے ہیں ، جو ہماری تصدیق کی پالیسی کی خلاف ورزی کرتے ہیں ۔ غیر منقولہ مشین ترجمے بھی اکثر ایسے ناقص ہوتے ہیں جیسے مطلوبہ معنی کو مسخ کیا جا ، مثال کے طور پر کسی جملے میں صرف نہیں کا لفظ نہ لگانے سے۔ آؤٹ پٹ کو قابل قبول نثر میں صاف کرنے کے لیے، انگریزی میں روانی سے بھرپور ایک انسان کی ضرورت ہے جو ماخذ کی زبان کو اتنا اچھی طرح سمجھتا ہو اس بات کا یقین کرنے کے لئے کہ اس معنی کو کھرچا یا مسخ نہیں کیا گیا ہے۔ انگریزی ویکیپیڈیا سے متعلق دیگر پالیسیاں ، جیسے نا اہلیت ، خود بخود بھی جانچ نہیں کی جاسکتی ہیں ، اور انگریزی ویکیپیڈیا کے قابل اطلاق پالیسیوں کے ورژن سے واقف انسان کی ضرورت ہوتی ہے تاکہ یہ معلوم ہوجائے کہ ترجمہ شدہ مضمون قابل قبول ہے یا نہیں۔
عارضی پیمائش WP: X2 کے تحت جلد حذف کرنے کے لئے 27 جولائی 2016 سے پہلے تیار کردہ صفحات کی جانچ کی جاسکتی ہے۔
نوشتہ جات
ترمیمدرج ذیل نوشتہ جات CXT توسیع سے متعلق ہیں:
- حالیہ ترمیمات جن کی روک تھام کی گئی تھی :
- حالیہ ترمیمات جو کامیاب تھیں:
- توسیع کے اعدادوشمار
نوٹ
ترمیم- ^ ا ب Administrators' Noticeboard discussion 2016-07-31
- ↑ Wikipedia:Administrators' noticeboard 03:30, 28 July 2016
- ↑ phabricator:rGCXS69f4039ca74573f8dc066c975cf545c377609bd8
- ↑ gerrit:301065 / phabricator:rGCXS447a6c98a3de6b0c56e8421f83bd2f4b22b5b1b4 / Server Admin Log
- ↑ Wikipedia:Administrators' noticeboard 22:17, 26 July 2016
- ↑ Administrators' Noticeboard discussion 2016-07-27
- ↑ See, for example, the May 2003 version of Wikipedia:Translations; or the December 2006 version of Wikipedia:Translation for the first appearance of the "Worse than nothing" language.