آذربائیجان کی مسلم فتح

مسلم فتح آذربائیجان وہ فوجی جدوجہد تھی جس کی وجہ سے آذربائیجان نے اسلامی خلافت میں شمولیت اختیار کی ۔ سن 643 ( ہجری 22) میں ، رے اور وسطی فارس کی فتح کے بعد ، عمر نے آذربائجان کی فتح کا حکم دیا۔ خلافت راشدین نے سب سے پہلے المغیرہ بن شعبہ کی طاقت کے تحت آذربائیجان کی طرف فتح جاری رکھی۔ [1] اس کی اطلاع ابو جعفر (طبری) نے احمد بن ثابت الرازی کی رپورٹ کے حوالے سے دی ہے۔

تاریخ ترمیم

عمر نے اس مہم کی کمان کے لیے حذیفہ کو مقرر کیا۔ حذیفہ نے پہلے زنجان کی طرف مارچ کیا۔ مقامی گیریژن نے اپنا دفاع کیا لیکن آخر کار اسے طاقت سے دوچار کر دیا گیا اور شہر فتح ہو گیا۔

مسلمان قوتیں اردبل کی طرف روانہ ہوگئیں جہاں فارسیوں نے مزاحمت نہیں کی اور جزیہ کی معمول کی شرائط (غیر مسلموں پر عائد سالانہ ٹیکس) پر ہتھیار ڈال دیے۔ اردبیل سے ، مسلمان فوجیں بحیرہ کیسپین کے مغربی ساحل کے ساتھ شمال کی طرف مارچ کر گئیں۔ باب کے علاقے میں ایک محاذ آرائی ہوئی جو بحیرہ کیسپین کی ایک اہم بندرگاہ تھی۔ مسلمانوں نے ایک اور فتح حاصل کی ، لیکن نامعلوم وجوہات کی بنا پر ، حذیفہ کو واپس بلا لیا گیا۔

اس کے بعد فارسیوں نے جوابی کارروائی کی جس کی وجہ سے مسلمان آذربائجان میں اپنی اگلی پوسٹیں چھوڑ گئے۔ جواب کے طور پر ، عمر نے مہمبانی فوج آذربائجان کو بھیجی ، ایک کی سربراہی بوکیر ابن عبد اللہ اور دوسری عتبہ بن فرقاد نے کی۔ بوکیئر کے ماتحت دستہ کا جورمیزان پر فارسیوں سے مقابلہ ہوا۔ فارسیوں کا کمانڈر اسندیار تھا۔ جنگ کافی سخت تھی ، فارسی شکست کھا گئے اور ان کے کمانڈر اسندیار کو زندہ پکڑ لیا گیا۔ ایسنڈیار نے بوکیر سے پوچھا ، "کیا آپ جنگ کو پسند کرتے ہیں یا امن؟" جس پر بوکیر نے جواب دیا کہ مسلمان امن کو ترجیح دیتے ہیں۔ اسفندیار نے اس کے بعد کہا ، "پھر مجھے اپنے ساتھ رکھو جب تک کہ میں آذربائجان کے لوگوں کے ساتھ امن مذاکرات میں آپ کی مدد نہ کروں"۔ فارسی قریب کے پہاڑی قلعوں میں گئے اور اپنے آپ کو اندر ہی بند کر لیا۔ مسلمانوں نے میدانی علاقوں میں پورے علاقے پر قبضہ کر لیا۔ [2]

25 ہجری کے سال کے دوران قرآن کی مصحف عثمانی لسانی الجھن سے بچنے کی کوشش میں بنائی گئی تھی کہ قرآن کا آذربائیجان اور آرمینیا کے مقامی زبان کے لہجوں میں ترجمہ کیا گیا تھا۔ حذیفہ نے حضرت عثمان کو متنبہ کیا کہ اگر مقامی مصحف ورژن میں پہلے معیاری درجہ بندی کرنے میں ناکام رہا تو اس کا ترجمہ اس کا اصل تفسیر ختم ہوجائے گا ، اس سے پہلے کہ مقامی لوگ ترجمہ کرسکیں اور اپنی رائے دیں۔ [3]

بعد میں ترمیم

بوکیر ابن عبد اللہ ، جنھوں نے حال ہی میں آذربائیجان کو زیر کیا تھا ، کو طفلیس پر قبضہ کرنے کے لیے تفویض کیا گیا تھا۔ بحیرہ کیسپین کے مغربی ساحل پر باب سے ، بوائیر شمال کی طرف روانہ ہوا۔ عمر نے کثیر جہتی حملوں کی اپنی روایتی اور کامیاب حکمت عملی پر عمل کرنے کا فیصلہ کیا۔ جب بوکیر ابن عبد اللہ ابھی تفلس سے میل دور تھا ، عمر نے اسے اپنی فوج کو تین کور میں تقسیم کرنے کی ہدایت کی۔ عمر نے طفلیس پر قبضہ کرنے کے لیے حبیب بن مسلمہ کو مقرر کیا ، عبد الرحمن کو پہاڑوں کی طرف شمال کی طرف اور جنوبی پہاڑوں کی طرف مارچ کرنے کے لیے حذیفہ مقرر کیا۔ حبیب نے طفلیس اور بحیرہ اسود کے مشرقی ساحل تک کے علاقے پر قبضہ کر لیا۔ عبد الرحمن شمال میں قفقاز پہاڑوں کی طرف بڑھا اور قبائل کو اپنے ماتحت کر دیا۔ حدیدہ نے پہاڑی خطے میں جنوب مغرب کی طرف مارچ کیا اور وہاں کے مقامی قبائل کو اپنے ماتحت کر دیا۔ آرمینیا میں پیش قدمی نومبر 644 میں عمر کی موت کے ساتھ ہی ختم ہو گئی۔ تب تک ، تقریبا تمام جنوبی قفقاز پر قبضہ کر لیا گیا تھا۔ [4]

645 کے بعد ، ولید بن عقبہ کے ماتحت فورسز نے رے اور آذربائیجان کے دو سرحدی اضلاع (تغور) میں چار سالہ گردش میں مہم چلائی۔ کوفہ سے 40،000 جوانوں پر مشتمل ان کی فوج کا ایک چوتھائی ہر سال رے میں 4000 اور آذربائیجان میں 6000 کے ساتھ مہم چلاتا تھا۔ [5]

نوٹ ترمیم

  1. "History of al-Tabari Vol. 14, The: The Conquest of Iran A.D. 641-643/A.H. 21-23"۔ SUNY Press۔ June 16, 2015 
  2. "Khalifa Umar bin al-Khattab - Expansion of Islam and Military Campaigns Conquest Of Azarbaijan"۔ 20 جون 2020 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 19 جون 2020 
  3. Sejarah teks al-Quran dari wahyu sampai kompilasi: kajian perbandingan dengan perjanjian lama dan perjanjian baru (بزبان انڈونیشیائی)۔ Gema Insani۔ 2005۔ ISBN 9789795619376 
  4. The Muslim Conquest of Persia By A.I. Akram. Ch:16 آئی ایس بی این 978-0-19-597713-4,
  5. Touraj Daryaee (February 16, 2012)۔ "The Oxford Handbook of Iranian History"۔ Oxford University Press, USA