جہیز بیٹی کی شادی میں والدین کی طرف سے دیا جانے والا سامان مطالبہ پر ہو یا بلا مطالبہ کے جہیز کہلاتا ہے۔ مثلاً: اوڑھنا، بچھونا، برتن، کرسی و دیگر ساز و سامان وغیرہ۔[1] جہیز دلہن کی قیمت اور مہر کے متعلقہ تصورات سے متصادم ہے۔ جبکہ دلہن کی قیمت یا دلہن کی خدمت دولہا یا اس کے خاندان کی طرف سے دلہن یا اس کے خاندان کو ادائیگی ہے ، جہیز وہ دولت ہے جو دلہن یا اس کے خاندان سے دولہا یا اس کے خاندان کو منتقل کی جاتی ہے۔ اسی طرح ، مہر وہ جائداد ہے جو خود شادی کے وقت دلہن کے پاس ہوتی ہے اور جو ہمیشہ اس کی ملکیت اور کنٹرول میں رہتی ہے۔ [2]

جہیز ایک قدیم رواج ہے اور اس کا وجود اس کے ریکارڈ کو اچھی طرح پیش کر سکتا ہے۔ جہیز کی توقع جاری ہے اور دنیا کے کچھ حصوں میں شادی کی تجویز کو قبول کرنے کی شرط کے طور پر مانگا جاتا ہے ، بنیادی طور پر ایشیا ، شمالی افریقہ اور بلقان کے کچھ حصوں میں۔ بعض ایشیائی ممالک میں جہیز سے متعلق تنازعات بعض اوقات خواتین کے خلاف تشدد کے واقعات کا نتیجہ بنتے ہیں ، جن میں قتل اور تیزاب کے حملے بھی شامل ہیں۔[3][4][5] جہیز کا رواج ان تہذیبوں میں سب سے زیادہ عام ہے جو پختہ سرپرستی کی حامل ہیں اور جو عورتوں سے اپنے شوہر کے خاندان کے ساتھ یا اس کے قریب رہنے کی توقع کرتی ہیں (سرپرستی)۔[6] جہیز کی یورپ ، جنوبی ایشیا ، افریقہ اور دنیا کے دیگر حصوں میں طویل تاریخ ہے۔

جہیز کی تعریف ترمیم

جہیز عربی زبان کا لفظ ہے جس کا مطلب ہے اسباب یا سامان ؛ یہ اس سامان کو کہتے ہیں جو لڑکی کو نکاح میں اس کے ماں باپ کی طرف سے دیا جاتا ہے۔ جہیز دینے کی رسم پرانے زمانے سے چلی آ رہی ہے۔ ہر ملک اور ہر علاقے میں جہیز مختلف صورتوں میں دیا جاتا ہے۔ لیکن عام طور پر زیورات، کپڑوں، نقدی اور روزانہ استعمال کے برتنوں پر مشتمل ہوتا ہے۔ برصغیر پاک و ہند کے مسلمانوں میں یہ رسم ہندو اثرات کی وجہ سے داخل ہوئی اور ایک لعنت کی شکل اختیار کر لی۔

جہیز والدین کی جائداد کو بیٹی کو اس کی شادی پر مالک کی موت کی بجائے منتقل کرنا ہے۔[1] جہیز ایک قسم کا ازدواجی فنڈ قائم کرتا ہے ، جس کی نوعیت بڑے پیمانے پر مختلف ہوتی ہے۔ یہ فنڈ بیوہ پن میں یا کسی غافل شوہر کے خلاف مالی تحفظ کا ایک عنصر مہیا کر سکتا ہے اور بالآخر اپنے بچوں کی فراہمی کے لیے بھی جا سکتا ہے۔[1] جہیز ایک ازدواجی گھر قائم کرنے کی طرف بھی جا سکتا ہے اور اس وجہ سے فرنشننگ جیسے لینن اور فرنیچر شامل ہو سکتا ہے۔

مقامی طور پر ، جہیز یا پتلون کو اردو ، فارسی اور عربی میں جہیز کہا جاتا ہے; دہیز ہندی میں ،پنجابی میں ڈیج ، نیپالی میں ڈائجو ،[7] ترکی میں izeyiz ، بنگالی میں جوتوک ، جیا ژوانگ مینڈارن میں ، تامل میں وردھاچنائی ، ملیالم میں سٹریڈھانم ، سراب کروشین میں میراز اور افریقہ کے مختلف حصوں میں بطور سیروٹواانا ، اڈانا ، صدوقات یا مغطف۔[8] [9][10][11]

جہیز کا لفظ کہاں سے لیا گیا ترمیم

 
Aussteuerschrank - ایک جہیز کی الماری ، جو اس وقت ایک جرمن میوزیم میں ہاوین سٹائن میں ہے۔

 قرآن میں بھی اوراحادیث میں جهیز ،دلہن سنوارنا، یعنی دلہن کو عروسی لباس اور آرائش وزیبائش سے آراستہ کرنے کے معنی میں ہے

وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِم           (سورۃیوسف:59)

جب (یوسف علیہ السلام کے کارندوں نے) برادرانِ یوسف علیہ السلام کا (واپسی کا) سامان (سفر) تیار کر دیا۔

جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا لَهُ مِنْ اللَّيْلِ  (صحیح بخاری: 371) اُمّ سلیم نے صفیہ کو تیار کیا اور اُن کو شب باشی کی لیے نبی ﷺ  کی خدمت میں پیش کر دیا

ماہر بشریات جیک گوڈی نے ایتھنوگرافک اٹلس کو استعمال کرتے ہوئے دنیا بھر میں جہیز کے نظام کے تقابلی مطالعے سے ثابت کیا کہ جہیز وراثت کی ایک شکل ہے جو یوریشین معاشروں کے جاپان سے آئرلینڈ تک پائی جاتی ہے جو "ڈائیورجنگ ڈیولیوشن" یعنی دونوں جنسوں کے بچوں کو جائداد منتقل کرنے پر عمل کرتی ہے۔ یہ عمل سب سہاران افریقی معاشروں کی اکثریت سے مختلف ہے جو "یکساں وراثت" پر عمل کرتی ہے جس میں جائداد صرف اسی جنس کے بچوں کو منتقل کی جاتی ہے جو جائداد کے حامل ہیں۔ یہ بعد کے افریقی معاشرے "دلہن کی قیمت" ، دولہا یا اس کے خاندان کی طرف سے دلہن کے والدین کو دی گئی رقم ، سامان یا جائداد کی منتقلی کی خصوصیت ہیں (دلہن خود نہیں)۔

اثرات ترمیم

کتنی ہی عورتیں جہیز نہ ہونے کی وجہ سے گھر میں بیٹھے بیٹھے بوڑھی ہو جاتی ہیں۔ کم جہیز کی وجہ سے بہت سی عورتوں کی زندگی عذاب ہو جاتی ہے؛ مار پیٹ کے علاوہ بعض دفعہ ان کو جلا دیا جاتا ہے یا ان پر تیزاب پھینکا جاتا ہے۔ دوسری طرف آج کل کا معاشرہ انسانی رشتوں سے زیادہ دولت کو اہمیت دیتا ہے جس کی وجہ سے یہ لعنت اور بھی زیادہ بڑھ گئی ہے۔ اسلام میں جہیز کی کوئی گنجائش نہیں۔ اسلام سادگی کا دین ہے اور اسلام کی نظر میں عورت کا بہترین جہیز اس کی بہترین تعلیم و تربیت ہے۔ جہیز سے ملتا لفظ تلک بھی استعمال ہوتا ۔

جہیز اور اس کے احکام ترمیم

مروّجہ جہیز کی دو قسمیں ہیں ،

  • پہلی یہ ہے کہ والدین اپنی بیٹی کو کچھ ساز و سامان یا نقد روپیہ پیسہ وغیرہ خود اپنی رضا سے بلا مطالبہ دیتے ہیں۔
  • دوسری یہ کہ لڑکے والے لڑکی والوں سے حسب خواہش نقد روپیہ اور ساز و سامان کی فرمائش کرتے ہیں اور لڑکی والوں کو خواہی نخواہی مجبوراً اسے پورا کرنا پڑتا ہے۔ جسے آج کے معاشرہ میں جہیز کا خوبصورت نام دیا جاتا ہے۔
  • اسلام میں جہیز کا مطالبہ کرنا سخت حرام اور گناہ ہے، خواہ اس کی مقدار متعین کی گئی ہو یا نہیں، شادی سے پہلے ہو یا شادی کے بعد، اس لیے کہ جہیز لینا رشوت کے مترادف ہے اور رشوت اسلام میں ناجائز و حرام ہے۔ اگر ہم جہیز اور رشوت کے مقاصد پر نظر کرتے ہیں تو یہ معما خود بخود حل ہوتا نظر آتا ہے کہ جہیز رشوت کی ہی دوسری شکل ہے۔
  • جہیز کی شرعی حیثیت جاننے کے لیے دار العلوم دیوبند کا فتوی ملاحظہ فرمائیے:
  • جواب نمبر: 148620 بسم الله الرحمن الرحيم Fatwa ID: 438-405/Sd=6/1438 جہیز کی شرعی حیثیت سمجھنے کے لیے مندرجہ ذیل اجزاء ملاحظہ فرمائیں: (الف) اگر ایک باپ اپنی بیٹی کو رخصت کرتے وقت اسے ایسی چیزوں کا تحفہ پیش کرے، جو اُس کے لیے آیندہ زندگی میں کار آمد ہوں،خواہ وہ سامان کی شکل میں ہو یا ملبوسات وزیورات کی شکل میں ہو،تو شرعا اس میں مضائقہ نہیں؛ بلکہ صلہ رحمی کے طور پر نام و نمود سے بچتے ہوئے بغیر کسی جبر و دباوٴ کے اپنی حیثیت کے مطابق دینا مستحسن ہے، خودحضور صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی صاحبزادی حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کو سادگی کے ساتھ کچھ جہیز عطا فرمایا ہے۔شرعی اعتبار سے اس قسم کے جہیز کے لیے کوئی مقدار بھی مقرر نہیں ہے، اگر دوسرے مفاسد نہ ہوں، تو باپ اپنے دلی تقاضے کے تحت جو کچھ دینا چاہے، دے سکتا ہے۔اسی طرح اگر لڑکی کے والد معاشرتی دباوٴ کے بغیر اپنی حیثیت کے مطابق لڑکے کو کچھ دینا چاہیں، تو شرعا اس کی بھی گنجائش ہے۔ (ب) لڑکی کے والد کے لیے لڑکی کو جہیز دینا ضروری نہیں ہے،اسی طرح لڑکی کے شوہر کے لیے ضروریات کا انتظام کرنا ضروری نہیں ہے۔جہیز نکاح کی ہر گزکوئی لازمی شرط نہیں ہے۔ (ج) لڑکے اور اُس کے گھروالوں کو شرعا اور اخلاقاً کوئی حق نہیں پہنچتا ہے کہ وہ لڑکی اور اس کے گھروالوں سے جہیز کا مطالبہ کریں یا اس کی توقعات باندھیں۔ لڑکے والوں کی طرف سے صراحةً یا دلالةً لڑکی والوں کو زبردستی جہیز دینے پر مجبور کرنا قطعاً جائز نہیں ہے؛ بلکہ یہ کھلا ہوا جبر وظلم ہے۔ ایک حدیث میں ہے کہ جو شخص محض مال کے لیے کسی عورت سے نکاح کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اسے مزید تنگدست بنادے گا ”ومن تزوج لمالہا لم یزدہ اللہ إلا فقرًا (أخرجہ الطبراني في الأوسط، رقم 2342) (د) نام و نمود اور دکھاوے کے خاطر لڑکی کو جہیز دینا جائزنہیں ہے۔ (ح) معاشرے کے دباوٴ کی وجہ سے اپنی حیثیت سے زیادہ جہیز دینا معاشرے میں پھیلی ہوئی ایک بری رسم کا تعاون کرنا ہے، اس لیے یہ صورت بھی جائز نہیں ہے۔(مستفاد از اسلامی شادی ص: 151، بحوالہ اصلاح الرسوم)ان اجزاء سے صورت مسئولہ کا حکم واضح ہو گیا کہ نام و نمود سے بچتے ہوئے اپنی حیثیت کے مطابق بچی کو شادی کے موقع پر ضرورت کا کچھ سامان دینا جائز ہے؛ لیکن لڑکے والوں کو جہیز کا مطالبہ کرنا یا نام و نمود کے خاطر یا اپنی حیثیت سے زیادہ محض معاشرتی دباوٴ کی وجہ سے جہیز دینا شرعا جائز نہیں ہے۔ واللہ تعالیٰ اعلم دارالافتاء، دار العلوم دیوبند

تاریخی طریقے ترمیم

بابل ترمیم

یہاں تک کہ پرانے دستیاب ریکارڈوں میں ، جیسا کہ قدیم بابل میں کوڈ آف حمورابی ، جہیز کو پہلے سے موجود رواج کے طور پر بیان کیا گیا ہے۔ بیٹیاں عام طور پر اپنے باپ کی جائداد میں وارث نہیں ہوتیں۔ اس کی بجائے ، شادی کے ساتھ ، دلہن کو اپنے والدین سے جہیز مل گیا ، جس کا مقصد اسے زندگی بھر کی اتنی سکیورٹی فراہم کرنا تھا جتنا اس کا خاندان برداشت کر سکتا تھا۔[12][13]

بابل میں دلہن کی قیمت اور جہیز کی نیلامی دونوں کی مشق کی جاتی تھی۔ تاہم ، دلہن کی قیمت تقریبا ہمیشہ جہیز کا حصہ بن جاتی ہے۔[12] ہیروڈوٹس کے مطابق ، لڑکیوں کی نیلامی سالانہ منعقد کی جاتی تھی۔ نیلامی کا آغاز عورت سے ہوا جو نیلام کرنے والی کو سب سے خوبصورت سمجھا جاتا ہے اور کم سے کم ترقی کرتی ہے۔ نیلامی کے طریقہ کار سے باہر بیٹی کو فروخت کرنے کی اجازت دینا غیر قانونی سمجھا جاتا تھا۔[14] دلہن کی قیمت کا تعین کرنے کے لیے ایک نیلامی میں پرکشش نوکرانیوں کی پیشکش کی گئی تھی جو ایک سوین کے ذریعہ ادا کی جائے گی ، جبکہ کنواریوں کی کمی کی صورت میں ایک سوین کو ادا کیے جانے والے جہیز کا تعین کرنے کے لیے ایک الٹ نیلامی کی ضرورت تھی۔ ایک نیلامی میں پرکشش نوکرانیوں کی پیشکش کی گئی تاکہ دلہن کی قیمت کا تعین کیا جا سکے جو ایک سوین کے ذریعہ ادا کی جائے گی۔جبکہ کنواریوں میں کشش نہ ہونے کی صورت میں سوئس کو ادا کیے جانے والے جہیز کا تعین کرنے کے لیے الٹ نیلامی کی ضرورت تھی۔[15] بغیر کسی وجہ کے طلاق کی صورت میں مرد کو اپنی بیوی کو وہ جہیز دینا پڑتا تھا جو دلہن کے ساتھ ساتھ شوہر نے دلہن کی قیمت پر بھی دینا تھا۔ جہیز کی واپسی متنازع ہو سکتی ہے ، اگر طلاق کی بابل کے قانون کے تحت کسی وجہ سے اجازت دی گئی ہو۔[16][17]

ایک بیوی کے جہیز کا انتظام اس کے شوہر نے خاندانی اثاثوں کے حصے کے طور پر کیا تھا۔ تاہم ، اس کے حتمی تصرف میں اس کا کوئی کہنا نہیں تھا۔ اور قانونی طور پر ، جہیز کو الگ رکھنا پڑا کیونکہ اس سے بیوی اور اس کے بچوں کی مدد کی توقع کی جاتی تھی۔ شوہر کی موت پر بیوی اپنے جہیز کی حقدار تھی۔ اگر وہ بے اولاد مر گئی تو اس کا جہیز اس کے خاندان میں اس کے باپ یا بھائی کو واپس کر دیا جاتا ہے۔ اگر اس کے بیٹے ہوتے تو وہ اسے برابر بانٹتے۔ اس کا جہیز صرف اس کے اپنے بچوں کو وراثت میں ملا تھا ، اپنے شوہر کے بچوں کی طرف سے دوسری عورتوں کی طرف سے نہیں۔[12]

قدیم یونان ترمیم

قدیم یونان میں ، عام طور پر ایک دلہن کی قیمت (ہیڈن (ἕδνον)) دینا تھا۔ جہیز (pherné (φερνή)) کا تبادلہ بعد کے کلاسیکی دور (5 ویں صدی قبل مسیح) میں ہوا۔ شوہر کو بیوی کے جہیز میں جائداد کے کچھ حقوق حاصل ہیں۔ اس کے علاوہ ، بیوی اپنی شادی کی جائداد لے سکتی ہے ، جو جہیز میں شامل نہیں تھی اور جس کے نتیجے میں وہ اکیلی تھی۔ یہ پراپرٹی "جہیز سے آگے" تھی (یونانی پیرا فیرنا ، پیرا فرنیلیا کی جڑ) اور اسے پیرا فرنل پراپرٹی یا اضافی ڈوٹل پراپرٹی کہا جاتا ہے۔

ایک جہیز بیوی کو اپنے شوہر اور اس کے خاندان کے ساتھ ناروا سلوک کے امکان کے خلاف تحفظ کی ایک شکل کے طور پر بھی کام کر سکتا ہے ، [18] جس سے شوہر کو اپنی بیوی کو نقصان نہ پہنچانے کی ترغیب ملتی ہے۔ یہ ان ثقافتوں میں لاگو ہوگا جہاں دلہن کے گھر والوں کو جہیز واپس کرنے کی توقع کی جاتی تھی اگر وہ شادی کے فورا بعد فوت ہو جاتی ہے۔

معاصر یونان میں 1983 میں قانونی اصلاحات کے ذریعے جہیز کو خاندانی قانون سے ہٹا دیا گیا۔[19][20]

رومی سلطنت ترمیم

رومیوں نے جہیز (dos) پر عمل کیا۔[21][22] جہیز دلہن کی طرف سے جائداد تھی یا اس کی طرف سے کسی اور کی طرف سے ، دولہا یا اس کے کے والد کو۔ جہیز رومن دور میں ایک بہت ہی عام ادارہ تھا ، [23] اور یہ دلہن کے خاندان کو نئے گھر کے قیام میں شامل اخراجات میں حصہ ڈالنے کی خواہش سے شروع ہوا۔[24] Dos اس مقصد کے لیے دیا گیا تھا کہ شوہر کو شادی کی ریاست کے الزامات کو برقرار رکھنے کے قابل بنایا جائے (اونرا شادی)۔ بیوی کی تمام جائداد جو جہیز نہیں تھی یا ڈونیشن پروپٹر نپٹیاس نہیں تھی ، اس کی اپنی جائداد بنتی رہی اور اسے پیرفرنا کہا جاتا تھا۔[21] جہیز میں شادی کے وقت دی گئی یا وعدہ کی گئی کسی بھی قسم کی جائداد شامل ہو سکتی ہے ، لیکن صرف وہی جو قرضوں میں کٹوتی کے بعد باقی ہے۔ نہ صرف دلہن کا خاندان ، کوئی بھی شخص اپنی جائداد عورت کے لیے جہیز کے طور پر دے سکتا تھا۔

جہیز کی دو اقسام مشہور تھیں - ڈاس پروفیکیٹیا اور ڈاس ایڈونٹیٹیا۔[22] وہ ڈاس منافع بخش ہے جو دلہن کے والد نے دیا تھا۔ دوسرے تمام کام ایڈونٹیٹیا ہیں۔ رومن قانون نے جہیز کی ایک قسم کی اجازت بھی دی ، جسے ڈوس ریسیپٹیا کہا جاتا ہے ، جو شادی کے حوالے سے دلہن کے والد یا والد کے والد کے علاوہ کسی اور شخص نے دیا تھا ، لیکن اس شرط پر کہ اسے بیوی کی موت پر جہیز دینے والے کو واپس دیا جائے۔ دلہن کے اہل خانہ سے توقع کی جاتی تھی کہ جب کوئی لڑکی شادی کرے گی اور اپنے وسائل کے تناسب سے جہیز دے گی۔[25] دلہن کے خاندان اور دوستوں کے لیے یہ رواج تھا کہ وہ تین سالوں میں قسطوں میں وعدہ کیا گیا جہیز ادا کرتے ہیں اور کچھ رومیوں نے ایک ہی رقم میں جہیز کی فراہمی کے ذریعے بڑی تعریف حاصل کی۔[26]

برصغیر ہند ترمیم

برصغیر پاک و ہند میں جہیز کا رواج ایک متنازع موضوع ہے۔ کچھ علما کا خیال ہے کہ جہیز قدیم زمانے میں رائج تھا ، لیکن کچھ ایسا نہیں کرتے۔ تاریخی عینی شاہدین کی رپورٹیں (ذیل میں زیر بحث) بتاتی ہیں کہ قدیم ہندوستان میں جہیز کی کوئی اہمیت نہیں تھی اور بیٹیوں کو وراثت کے حقوق حاصل تھے ، جو اس کی شادی کے وقت اپنی مرضی کے مطابق استعمال ہوتے تھے۔ دستاویزی شواہد بتاتے ہیں کہ 20 ویں صدی کے آغاز میں دلہن کی بجائے جہیز ایک عام رواج تھا ، جس کے نتیجے میں اکثر غریب لڑکے غیر شادی شدہ رہتے تھے۔[27][28]

اسٹینلے جے تمبیا نے دعویٰ کیا کہ مانو کے قدیم ضابطے نے قدیم ہندوستان (خاص طور پر روہتک) میں اور خاص طور پر کڑیا خاندانوں میں جہیز اور دلہن کو منظور کیا تھا ، لیکن جہیز زیادہ معزز شکل تھا اور برہمن (پادری) ذات سے وابستہ تھا۔ دلہن دولت نچلی ذاتوں تک محدود تھی ، جنہیں جہیز دینے کی اجازت نہیں تھی۔ انھوں نے بیسویں صدی کے اوائل سے دو مطالعات کا حوالہ دیا جس میں اعداد و شمار سے پتہ چلتا ہے کہ اونچی ذاتوں میں جہیز اور نچلی ذات میں دلہن کا یہ نمونہ 20 ویں صدی کے پہلے نصف تک برقرار رہا۔[29] تاہم ، اس بات کا زیادہ امکان ہے کہ شادیوں میں دونوں خاندانوں کے درمیان باہمی تحائف شامل ہوں ، تامبیہ کا دعویٰ ہے کہ جب تک دولہا کے خاندان نے دلہن کو دولت دی تھی ، یہ دلہن کو جہیز کے طور پر واپس دینے کا رجحان رکھتا تھا۔[30]

اس کے برعکس مائیکل وٹزل کا دعویٰ ہے کہ قدیم ہندوستانی ادب بتاتا ہے کہ ویدک دور میں جہیز کے رواج اہم نہیں تھے۔[31] وٹزل یہ بھی نوٹ کرتا ہے کہ قدیم ہندوستان میں عورتوں کو جائداد کے وراثت کے حقوق یا تو تقرری کے ذریعے یا جب ان کے کوئی بھائی نہیں تھے۔

میک ڈونل اور کیتھ کے نتائج وٹزل سے ملتے جلتے ہیں اور تمبیا سے مختلف ہیں۔وہ قدیم ہندوستانی ادب کا حوالہ دیتے ہیں جس سے پتہ چلتا ہے کہ برہمن اور پادریوں کی اونچی ذات سے وابستہ نکاح برہما اور دیوا کی قسموں میں بھی ادا کیا جاتا تھا۔ جہیز کم نہیں تھا ، جب لڑکی کسی جسمانی عیب سے دوچار تھی۔ قدیم ہندوستان میں عورتوں کے لیے جائداد کے حقوق میں اضافہ ہوا ، میک ڈونل اور کیتھ کا تجویز کردہ ایپکس کے دور میں (200 قبل مسیح - 700 عیسوی)۔[32] کین کا دعویٰ ہے کہ قدیم ادب بتاتا ہے کہ دلہن کو صرف اسورا قسم کی شادی میں ادائیگی کی جاتی تھی جسے منو اور دیگر قدیم ہندوستانی لکھاریوں نے قابل مذمت اور حرام سمجھا تھا۔ لوچفیلڈ تجویز کرتا ہے کہ منو اور دیگر کی طرف سے درج مذہبی فرائض مثلا دلہن کو شادی کا جشن منانے کے لیے خوبصورتی سے آراستہ کیا جانا چاہیے 'رسمی لباس اور زیورات کے ساتھ تحائف تھے جو اس کی جائداد تھی ، دولہا کی طرف سے مانگی گئی جائداد نہیں۔ لوچفیلڈ نے مزید نوٹ کیا کہ دلہن کی زینت کو فی الحال زیادہ تر لوگوں کے ذہن میں جہیز نہیں سمجھا جاتا۔[33]

مختلف علما کا مذکورہ تجزیہ قدیم سنسکرت افسانوں کی آیات کی ترجمانی پر مبنی ہے اور ہندوستان سے متضاد سمرٹس ، نہ کہ عینی شاہدین کے بیانات پر۔ قدیم ہندوستان سے دستیاب عینی شاہدین کے مشاہدات ایک مختلف تصویر پیش کرتے ہیں۔ الیگزینڈر دی گریٹ کی فتح (ca 300 BC) کے عینی شاہد ریکارڈ ہیں ، جیسا کہ اریان اور میگاستھینیس نے ریکارڈ کیا ہے۔ اریان کی پہلی کتاب میں جہیز کی کمی کا ذکر ہے ،

وہ (یہ قدیم ہندوستانی لوگ) اپنی شادیاں اس اصول کے مطابق کرتے ہیں ، کیونکہ دلہن کے انتخاب میں انھیں کوئی پروا نہیں ہوتی کہ آیا اس کے پاس جہیز اور خوبصورت قسمت ہے ، لیکن صرف اس کی خوبصورتی اور ظاہری شخص کے دیگر فوائد کو دیکھتے ہیں۔

اریان ، دی انوینشن آف انڈیا از سکندر اعظم ، تیسری صدی قبل مسیح۔[34]

اریان کی دوسری کتاب اسی طرح نوٹ کرتی ہے ،

وہ (ہندوستانی) جہیز دینے یا لینے کے بغیر شادی کرتے ہیں ، لیکن جوں جوں خواتین شادی کے قابل ہوتی ہیں ان کو ان کے باپ کی طرف سے عوامی سطح پر آگے لایا جاتا ہے ، تاکہ وہ فاتح کی طرف سے ریسلنگ یا باکسنگ یا دوڑ میں منتخب ہو جائیں یا جو کوئی مردانہ ورزش میں سبقت لے۔

ایرین ، انڈیکا میگاستھینیز اور ایرین میں ، تیسری صدی قبل مسیح۔[35]

دو ذرائع بتاتے ہیں کہ جہیز غیر حاضر تھا یا ایرین کی طرف سے دیکھنے کے لیے کافی کم ہے۔[36] آریان کے دورے کے تقریبا 1200 سال بعد ، ایک اور عینی شاہد عالم نے بھارت کا دورہ کیا جس کا نام ابو ریان البیرونی ہے ، جسے لاطینی زبان میں البیرونی بھی کہا جاتا ہے۔ بیرونی ایک اسلامی دور کے فارسی عالم تھے جو 1017 عیسوی سے ہندوستان گئے اور 16 سال وہیں رہے۔ اس نے بہت سی ہندوستانی تحریروں کا عربی میں ترجمہ کیا اور ساتھ ہی ساتھ ہندوستانی ثقافت اور زندگی پر ایک یادداشت بھی لکھی۔ البیرونی نے دعویٰ کیا،

شادی کی خوشی کے آلے آگے لائے جاتے ہیں۔ ان کے درمیان کوئی تحفہ (مہر یا جہیز) طے نہیں ہوتا۔ مرد بیوی کو صرف ایک تحفہ دیتا ہے ، جیسا کہ وہ مناسب سمجھتا ہے اور شادی کا تحفہ پیشگی دیتا ہے ، جسے اسے واپس لینے کا کوئی حق نہیں ہے ، لیکن (تجویز کردہ) بیوی اسے اپنی مرضی سے واپس دے سکتی ہے (اگر وہ شادی نہیں کرنا چاہتی)

ابو ریحان بیرونی, ہندوستان میں شادی کا باب ، تقریبا 1035 عیسوی۔[37]

البیرونی نے مزید دعویٰ کیا کہ 11 ویں صدی کے ہندوستان میں ایک بیٹی کو اپنے والد سے وراثت کا قانونی حق حاصل تھا ، لیکن اس کے بھائی کا صرف چوتھا حصہ تھا۔ البرونی نے دعویٰ کیا کہ بیٹی نے وراثت کی یہ رقم اپنے ساتھ لے لی اور اسے شادی کے بعد اپنے والدین سے آمدنی کا حق نہیں تھا یا والد کی وفات کے بعد کسی اضافی وراثت کا حق نہیں تھا۔ اگر اس کا باپ اس کی شادی سے پہلے فوت ہو جاتا ہے تو اس کا سرپرست پہلے اس کے والد کا قرض ادا کرے گا ، پھر باقی بچ جانے والی دولت کا ایک چوتھائی حصہ اس کی دیکھ بھال کے لیے مختص کریں جب تک کہ وہ شادی کے لیے تیار نہ ہو اور پھر باقی رقم اسے اس کے ساتھ اس کی شادی شدہ زندگی میں لینے کے لیے دے دیں۔ [38]

چین ترمیم

 
جیڈ گوبھی بند کو 1889 میں اس کی شادی کے لیے اس جہیز کے حصہ کے لیے موصول کیا. اصل میں ممنوع شہر (بیجنگ) میں دکھایا گیا ہے، یہ اب قومی محل میوزیم (تائپی شہر) میں ہے.

چین کے مختلف تاریخی دوروں میں جہیز عام تھا اور جدید تاریخ کے ذریعے جاری رہا. مقامی طور پر "嫁妝 (Jiàzhuāng)" کہا جاتا ہے، جہیز زمین، زیورات، کپڑے، سلائی کا سامان اور گھریلو اشیاء کے جمع کرنے کے لیے رقم کی طرف سے. مین [39] اور دوسروں [40][41][42] کو یہ معلوم ہوتا ہے کہ جہیز بیٹیوں کے لیے وراثت کا ایک شکل تھا۔ روایتی چین میں، ایک خاندان کی ملکیت کی جائداد، اگر کوئی، صرف بیٹوں کی طرف سے برابر ڈویژن یا میراث کے لیے تیار کیا گیا تھا۔ جہیز ایک واحد راستہ تھا جس میں اثاثہ ایک بیٹی کو منتقل کر دیا گیا تھا۔ اس میں زیورات اور ٹھیک لباس جیسے زمین اور متحرک جائداد جیسے غیر جانبدار ملکیت شامل تھی. جو جہیز وہ اپنے ساتھ لائی وہ عام طور پر اپنے شوہر اور دیگر مرد کے ارکان کے مشترکہ خاندان میں جائداد سے تعلق رکھتے تھے۔ وہ اکثر اس پراپرٹی کو سخت اقتصادی وقت یا اپنے بچوں اور شوہر کی ضروریات پر قابو پانے کے لیے نقد رقم کے لیے فروخت کرے گی. چند معاملات میں، وہ اس ملکیت کو اپنی بیٹی یا بہو کو منتقل کر سکتی ہے جو وہ جہیز کے طور پر لائی تھی. باری میں منتقل ہونے والی دوہری اثاثوں نے اس خاتون کے لیے علاحدہ دولت قائم کی جس نے اسے حاصل کیا (سفینگ قان، وغیرہ). اکثر ایک عورت جو زیادہ جہیز لایا کرتی تھی اس کو چینی ثقافت میں زیادہ نیک تصور کیا گیا تھا.[39] چین کے کچھ حصوں میں، جہیز اور دلہن (پننین)، دونوں کو قدیم دور سے 20 ویں صدی تک مشق کیا گیا تھا۔ اگرچہ چین کی تاریخ بھر میں، ایک دلہن کا استعمال کرنے کی مشق بڑی حد تک جہیز کی بجائے استعمال کیا جاتا ہے ، لیکن آہستہ آہستہ جدید اوقات میں کم ہو گیا ہے.[43]

یورپ ترمیم

 
تین کنواریوں کے لیے جہیز (گیتائل دا Fabriano، سی. 1425، پنکوٹیکا ویٹانا، روم)، سینٹ نیکولاس علامات.

ابتدائی جدید دور تک یورپ میں جہیز بڑے پیمانے پر مشق کیا گیا تھا۔ لوک فالسٹس اکثر لوک کہانی سنڈریلا کی تشریح کے طور پر سوتیلی ماں اور وسائل کے لیے صداقت کے درمیان مقابلہ کرتے ہیں، جس میں جہیز فراہم کرنے کی ضرورت شامل ہو سکتی ہے۔ Gioachino Rossini کے اوپیرا لا Cenerentola. نے اس اقتصادی بنیاد کو واضح بنا دیا ہے: ڈان میگنفیو نے اپنی بیٹیوں کو بڑے پیمانے پر بنانے کی خواہش کی ہے، ایک گرینڈر میچ کو اپنی طرف متوجہ کرنے کے لیے، جو ناممکن ہے اگر وہ تیسرا جہیز فراہم کرے.[44]

ایک غیر شادی شدہ خاتون کے اغوا اور عصمت دری کے لیے ایک عام جرمانہ یہ تھا کہ اغوا یا رپوسٹسٹ کو عورت کا جہیز فراہم کرنا پڑا. 20th صدی کے آخر تک یہ کبھی کبھی پیسہ پیسہ یا وعدہ کی خلاف ورزی کی گئی تھی.[حوالہ درکار]

غریب خواتین کے لیے جہیز فراہم کرنے کے لیے امیر پارشینروں کی طرف سے صدقہ کی ایک شکل کے طور پر شمار کیا گیا تھا۔ کرسمس کا ذخیرہ اپنی مرضی کے مطابق سینٹ نیکولاس کی علامات سے اسپرنگس، جس میں انھوں نے تین غریب بہنوں کے ذخیرہ میں سونے پھینک دیا، اس طرح ان کا جہیز فراہم کیا.

انگلینڈ ترمیم

انگلینڈ میں جہیز کا استعمال کیا گیا تھا۔ تاہم، بیٹیوں کا حق وراثت اور عورتوں کو جائداد اور دیگر حقوق میں دوسرے حقوق کو برقرار رکھنے کے لیے براعظم کے مقابلے میں ایک مختلف آلہ بنا دیا۔سلیک قانون، جس کی ضرورت ہوتی ہے جس کی ضرورت ہوتی ہے خواتین کو زمین کی ملکیت سے بے حد اور تباہی کی ضرورت ہوتی ہے، انگلینڈ میں لاگو نہیں کیا گیا۔ سنگل خواتین نے بہت سے حقوق کے مردوں کو منعقد کیا. اس انگریزی خاتون وراثت اور ایجنسی کا سب سے مشہور مثال یہ ممکن ہے کہ انگلینڈ کے الزبتھ میں، جنھوں نے تمام حقوق منعقد کیے ہیں.

روس ترمیم

 
19 ویں صدی روسی پینٹر کی طرف سے جہیز، ویسلی Pukirev. 19 ویں صدی کے ذریعے روس میں جہیز ایک عام مشق تھی.

یورپ کے کچھ حصوں میں، خاص طور پر مشرقی یورپ، زمین کے جہیز عام تھے۔

اوپری کلاسوں کے لیے 16 ویں صدی کے ایک روسی مشورہ کتاب DomoStroy، ایک دوائی کے مقاصد کے لیے جائداد کو الگ کرنے کے لیے مشورہ بھی شامل ہے اور اس کے لیے کپڑے، کپڑے اور دیگر چیزوں کو جمع کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں،بجائے اچانک یہ سبھی شادی کے لیے خریدنے کی بجائے؛اگر بیٹی مرنے کے لیے ہونا چاہیے تو، جہیز کو اس کی روح کے لیے دعا اور نماز کے لیے استعمال کرنا چاہیے، اگرچہ کچھ دوسرے بیٹیوں کے لیے الگ الگ ہو سکتا ہے.[45]

ریاست ہائے متحدہ امریکا ترمیم

 
فرشتہ فرشتہیکو کی پینٹنگ: سٹی نکولس کی کہانی - تین غریب لڑکیوں کو جہیز دینا

جہیز انگلینڈ اور دوسری جگہوں پر یورپ میں کالونیوں کی طرف سے ریاستہائے متحدہ امریکا میں ایک روایتی روایت تھی. ایک افسانوی بتاتا ہے کہ کس طرح جان ہول، بوسٹن اور ایک امیر آدمی میں ٹکسال کے ماسٹر نے اپنی بیٹی ہنہ کی شادی سموئیل سیوال کے لیے جہیز کا تعین کیا. ہول نے کہا ہے کہ اس کی 18 سالہ بیٹی نے اپنے گودام میں بڑے پیمانے پرر ایک طرف قائم کیا ہے۔ اس نے اس پیمانے کے دوسرے حصے میں شیلنگ پائلٹ جب تک کہ وہ چاندی میں اس کے وزن تک پہنچے اور اس کی جہیز تھی.[46]

مراکش ترمیم

 
مسلمانوں نے ایک الجزائر کے گاؤں کی سڑکوں میں انتظار کر کے رقص کے طور پر جہیز حاصل کرنے کے لیے. الجزائر کے محب وطن نے انھیں کیفے اور تہواروں میں مدعو کیا یا مسلم اولیاء کے مزاروں پر مدعو کیا. جب ان کی نگہداشت کافی تھے تو وہ اپنے پہاڑ کے گاؤں واپس آئے اور قبیلے کے اندر شادی کی. یہ صدیوں پرانی روایت جدید الجزائر میں جاری رہی ہے. (19 ویں صدی کے آخر تک تصویر، نیدرلینڈز کے ٹروپنمومومم، نیدرلینڈز)[47]

جہیز مراکش میں ایک روایتی اور موجودہ عمل ہے اور اسپیکر کے علاقے اور قومیت (مثال کے طور پر عربی، بربر، وغیرہ وغیرہ) پر منحصر ہے۔ مراکش میں جہیز مہرا یا صادق سے علاحدہ ہے جو مذہبی طور پر شرعی طور پر ضروری ہے.[48] صدیوں پہلے، مہرا اور صادق کا مطلب مراکش میں کچھ مختلف ہے۔ مہرا دلہن کے خاندان کی دلہن کے والد یا سرپرست کے دلہن کے لیے خریداری کی قیمت تھی، جبکہ صادق دلہن کے دلہن کی طرف سے پیش کردہ صادق تحفہ تھا.[49] وقت کے ساتھ، فرق غائب ہو گیا اور وہ اب ایک اور ایک ہی ہیں، لیکن جہیز کے عمل سے مختلف ہیں.[50]

تلک اور جہیز میں فرق ترمیم

مذکورہ بالا تعریف کی روشنی میں اگر ہم غور کریں تو جہیز اور تلک کے مابین کوئی زیادہ فرق نظر نہیں آتا ہے۔ ہاں کتب تاریخ سے اتنا ضرور واضح ہوتا ہے کہ تلک کا رواج سماج میں جہیز سے بہت بعد میں ہوا ہے، جس کو معاشرہ کے دولت مند افراد کے ذریعہ فروغ ملا ہے۔ لہٰذا ہم اسے جہیز ہی کی ایک دوسری شکل کہہ سکتے ہیں۔[51]

جہیز اور تلک ترمیم

خالد سیف اللہ رحمانی اپنی کتاب میں جہیز و تلک کی رسم کے متعلق رقم طراز ہیں:

اسلام میں نکاح کی حیثیت ایک معاہدہ کی ہے جس میں مرد و عورت قریب قریب مساویانہ حیثیت کے مالک ہیں یعنی نکاح کی وجہ سے شوہر بیوی کا یا بیوی شوہر کی مالک نہیں ہوتی اور عورت اپنے خاندان سے مربوط رہتی ہے۔ والدین کے متروکہ میں تو اس کو لازمًا حصہ میراث ملتا ہے۔ بعض اوقات وہ بھائی بہنوں سے بھی حصہ پاتی ہے۔ ہندو مذہب میں نکاح کے بعد عورت کا رابطہ اپنے خاندان سے ختم ہوجاتا ہے۔ شاستر قانون کی رو سے وہ اپنے خاندان سے میراث کی حقدار نہیں رہتی۔ اسی لیے جب لڑکی کو گھر سے رخصت کیا جاتا تھا تو اسے کچھ دان دیکر رخصت کیا جاتا تھا۔

بد قسمتی سے مسلمانوں نے بھی بتدریج اس ہندووانہ رسم کو اپنا لیا اب مسلمانوں میں بھی جہیز کے لین دین اور پھر لین دین سے بڑھ کر جہیز کا مطالبہ اور اس سے بھی آگے گذر کر جہیز کے علاوہ تلک سرانی اور جوڑے کے نام سے لڑکوں کی طرف سے رقم کا مزید مطالبات کا سلسلہ چل پڑا ہے۔ یہ اسلامی تعلیمات اور شریعت کے مزاج کے بالکل ہی برعکس ہے۔ اسلام نے تو اس کے برخلاف مہر اور دعوت ولیمہ کی ذمہداری شوہر پر رکھی یھی اور عورت کو نکاح میں ہر طرح کی مالی ذمہ داری سے دور رکھا تھا۔ فقہا کے یہاں اس بات کا کوئی تصور ہی نہیں تھا کہ مرد بھی عورت سے روپئے کا مطالبہ کر سکتا ہے۔ اس لیے اس مسئلہ کا عام طور پر کتب فقہ میں تذکرہ نہیں ملتا۔ البتہ اس بات کا ذکر ملتا ہے کہ لڑکی کا ولی اگر مہر کے علاوہ داماد سے مزید رقم کا طلبگار ہو تو یہ رشوت ہے اور یہ مطالبہ جائز نہیں۔ تاہم بعض فقہا کے یہاں لڑکے اور اس کے اولیاء کی طرف سے مطالبہ کی صورت کا ذکر بھی ملتا ہے۔ اس لیے تلک اور جہیز کا مطالبہ رشوت ہے اس کا لینا تو حرام ہے ہی۔ شدید ضرورت کے بغیر دینا بھی جائز نہیں اور لے چکا ہو تو واپس کرنا واجب ہے۔

[52]

حوالہ جات ترمیم

  1. ^ ا ب پ Jack Goody (1976)۔ Production and Reproduction: A Comparative Study of the Domestic Domain۔ Cambridge: Cambridge University Press۔ صفحہ: 6 
  2. Jack Goody (1976)۔ Production and Reproduction: A Comparative Study of the Domestic Domain۔ Cambridge: Cambridge University Press۔ صفحہ: 8 
  3. "BBC NEWS – Programmes – Crossing Continents – India's dowry deaths"۔ 16 July 2003۔ 07 اپریل 2016 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 20 اپریل 2016 
  4. "Understanding and addressing violence against women" (PDF)۔ 07 مارچ 2016 میں اصل (PDF) سے آرکائیو شدہ 
  5. "Combating Acid Violence in Bangladesh, India, and Cambodia" (PDF)۔ 24 دسمبر 2012 میں اصل (PDF) سے آرکائیو شدہ 
  6. "dowry | marriage custom"۔ Encyclopædia Britannica۔ 16 اکتوبر 2015 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 14 اکتوبر 2015 
  7. Stevan Harrell and Sara A. Dickey, "Dowry Systems in Complex Societies", Ethnology, Vol. 24, No. 2 (April 1985), pp. 105–120. جے سٹور 3773553.
  8. John L. Comaroff (1981), Rules and Processes, University of Chicago Press, آئی ایس بی این 0-226-11424-4; Chapter 6
  9. S Anderson (2007)۔ ""The economics of dowry and brideprice" in the"۔ Journal of Economic Perspectives۔ 21 (4): 151–174۔ doi:10.1257/jep.21.4.151 
  10. Charles Mwalimu (2007), The Nigerian Legal System: Public Law, Volume 1 (آئی ایس بی این 978-0-8204-7125-9), pp. 546–551.
  11. Bride price: an insult to women, a burden to men? آرکائیو شدہ 2013-10-02 بذریعہ وے بیک مشین, BBC News, August 30, 2004.
  12. ^ ا ب پ Thompson, James C., Women in Babylonia Under the Hammurabi Law Code آرکائیو شدہ 2016-11-25 بذریعہ وے بیک مشین Women in the Ancient World (2009)
  13. The Code of Hammurabi Robert Harper Translation (1923)
  14. Shubik, 2004: p214
  15. Ralph Cassady (1967)۔ Auctions and Auctioneering (بزبان انگریزی)۔ University of California Press۔ صفحہ: 27–28۔ ISBN 978-0-520-03978-0 
  16. The Code of Hammurabi آرکائیو شدہ 2010-10-20 بذریعہ Wikiwix, Translated by L. W. King (1915), See Laws 137 through 164, and Laws 178 through 184
  17. Hammurabi's Code and Babylonian Law آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ iws.collin.edu (Error: unknown archive URL) Mindi Bailey (2007)
  18. Nigel Guy Wilson. "Dowry". Encyclopedia of Ancient Greece. 2002.
  19. "AROUND THE WORLD; Greece Approves Family Law Changes"۔ The New York Times۔ 1983-01-26۔ ISSN 0362-4331۔ 16 جون 2012 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 03 اکتوبر 2016 
  20. Demos, Vasilikie. (2007) "The Intersection of Gender, Class and Nationality and the Agency of Kytherian Greek Women." Paper presented at the annual meeting of the American Sociological Association. August 11.
  21. ^ ا ب William Smith (1875), Dos, A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, John Murray, London; pp. 436–438
  22. ^ ا ب Ferdinand Mackeldey (1883), Handbook of the Roman law: Volumes 1–2 آرکائیو شدہ 2013-10-05 بذریعہ وے بیک مشین, Book III; pp. 419–430
  23. Roger S. Bagnall et al. (Editor), The Encyclopedia of Ancient History, see article on Dowry, Roman; آئی ایس بی این 978-1-4051-7935-5, December 2011, Wiley-Blackwell; DOI: 10.1002/9781444338386.wbeah13088
  24. The Dowry in Ancient Rome آرکائیو شدہ 2013-10-17 بذریعہ وے بیک مشین James C. Thompson (2010), Women in the Ancient World; also see review and summary at Women in the Classical World آرکائیو شدہ 2013-10-17 بذریعہ وے بیک مشین, Michigan State University (2013)
  25. M. TVLLI CICERONIS PRO A. CAECINA ORATIO آرکائیو شدہ 2012-10-14 بذریعہ وے بیک مشین Cicero, Roman Law (in Latin, use translator)
  26. The Library of History Diodorus Siculus, Book XXXI, Paragraph 27, Loeb Classical Library Edition, pp. 385–387
  27. Muni Buddhmal, Terapanth ke Drudhdharmi Shravak Arjunlalji Porwal, Kesrimal ji Surana Abhinanda Granth, 1982, p. 95
  28. Parwar Directory, Pub. Singhai Pannalal Raes ed. Pandit Tulsiram, 1924, p. 15
  29. Stanley Tambiah، Goody, Jack (1973)۔ Bridewealth and Dowry۔ Cambridge UK: Cambridge University Press۔ صفحہ: 68–69 
  30. Stanley Tambiah، Goody, Jack (1973)۔ Bridewealth and Dowry۔ Cambridge UK: Cambridge University Press۔ صفحہ: 71 
  31. Witzel, Michael. "Little Dowry, No Sati: The Lot of Women in the Vedic Period." Journal of South Asia Women Studies 2, no. 4 (1996).
  32. MacDonell, Arthur and Keith, Arthur. Vedic Index: Names and Subjects, Indian Text Series (John Murray, London, 1912), Volume 1:482–485 ページ出版
  33. James G. Lochtefeld, The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: A-M, Rosen Publishing, آئی ایس بی این 9780823931798; 203 ページ出版
  34. John Watson McCrindle (Translator), The Invasion of India by Alexander the Great as described by Arrian, Archibald Constable & Co. (Westminster, UK): 280 ページ出版
  35. JW McCrindle (Translator), Megasthenes and Arrian[مردہ ربط], Trubner & Co (London): 222 ページ出版
  36. CV Vaidya, Epic India, Or, India as Described in the Mahabharata and the Ramayana, آئی ایس بی این 978-8120615649
  37. Edward Sachau (Translator), Bīrūnī, Muḥammad ibn Aḥmad, Alberuni's India (Vol. 2), Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. (London, 1910.) Chapter LXIX: 154 ページ出版; see Al-Hind too.
  38. Edward Sachau (Translator), Bīrūnī, Muḥammad ibn Aḥmad, Alberuni's India (Vol. 2), Trübner & Co. (London, 1910.) Chapter LXXII: 164 ページ出版
  39. ^ ا ب
  40. B Lü (2010)۔ "Bridal dowry land and the economic status of women from wealthy families in the Song Dynasty"۔ Frontiers of History in China۔ 5 (1): 106–124۔ doi:10.1007/s11462-010-0005-z 
  41. Cooper, G. (1998). Life-cycle rituals in Dongyang County: time, affinity, and exchange in rural China. Ethnology, pp. 373–394
  42. P. H. Brown (2009)۔ "Dowry and Intrahousehold Bargaining Evidence from China" (PDF)۔ Journal of Human Resources۔ 44 (1): 25–46۔ doi:10.1353/jhr.2009.0016۔ hdl:2027.42/39994  
  43. B Adrian (2004)۔ "The Camera's Positioning: brides, grooms, and their photographers in Taipei's bridal industry"۔ Ethos۔ 32 (2): 140–163۔ doi:10.1525/eth.2004.32.2.140 
  44. Marina Warner, From the Beast to the Blonde: On Fairy Tales And Their Tellers, pp. 213–14 آئی ایس بی این 0-374-15901-7
  45. Carolyn Johnston Pouncey, The Domostroi: Rules for Russian Households in the Time of Ivan the Terrible, p. 95 آئی ایس بی این 0-8014-9689-6
  46. Who is St. Nicholas? آرکائیو شدہ 2012-09-11 بذریعہ وے بیک مشین St Nicholas Center
  47. Çelik, Zeynep, and Leila Kinney. "Ethnography and exhibitionism at the Expositions Universelles." Assemblage 13 (1990): 35–59.
  48. Edward Westermarck (1914), Marriage ceremonies in Morocco, ISBN MacMillan (London), pp. 65–74
  49. Maher, V. (1974). Divorce and Property in the Middle Atlas of Morocco. Man, 9(1), pp. 103–122.
  50. اسلام، جہیز اور سماج ،ازصابر رہبر مصباحی
  51. (جدید فقہی مسائل، صفحہ :450،ازمولانا خالد سیف اللہ رحمانی)