آرتھر جان آربیری (12 مئی 1905ء تا 2 اکتوبر 1969) ایک برطانوی مستشرق، عربی و فارسی اور علومِ اسلامیہ کا ماہر تھا[11][12]

آرتھر جان آربیری
معلومات شخصیت
پیدائش 12 مئی 1905ء [1][2][3][4][5][6]  ویکی ڈیٹا پر (P569) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پورٹسماؤتھ [7]  ویکی ڈیٹا پر (P19) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
وفات 2 اکتوبر 1969ء (64 سال)[1][2][3][4][5][6]  ویکی ڈیٹا پر (P570) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
کیمبرج [7]  ویکی ڈیٹا پر (P20) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
شہریت مملکت متحدہ   ویکی ڈیٹا پر (P27) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
رکن برٹش اکیڈمی ،  عرب اکیڈمی دمش   ویکی ڈیٹا پر (P463) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
عملی زندگی
مادر علمی پیمبروک   ویکی ڈیٹا پر (P69) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ مستشرق [7]،  شاعر ،  مترجم   ویکی ڈیٹا پر (P106) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ ورانہ زبان انگریزی [8][9][10]،  عربی [9]  ویکی ڈیٹا پر (P1412) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
ملازمت جامعہ قاہرہ ،  اسکول آف اورینٹل اینڈ افریقن اسٹڈیز، یونیورسٹی آف لندن   ویکی ڈیٹا پر (P108) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
اعزازات
فیلو آف برٹش اکیڈمی   ویکی ڈیٹا پر (P166) کی خاصیت میں تبدیلی کریں

اقبالیات

ترمیم

آرتھر جان آربری۔ انگریز مستشرق۔ عربی‘ فارسی اور اسلامی علوم پر دسترس رکھنے کے ساتھ ساتھ قرآنِ پاک کے انگریزی مترجم۔ آپ نے فرید الدین عطار کی ’تذکرۃ الاولیا‘ اور جلال الدین رومی کی ’فیہ ما فیہ‘ کا بھی انگریزی میں ترجمہ کیا۔ آربری نے علامہ محمد اقبال کے دو فارسی مجموعوں ’رموزِ بیخودی‘ اور ’جاوید نامہ‘ کا انگریزی ترجمہ بھی کیا جبکہ اُن شذرات کو بھی شائع کیا جن پر حاشیہ کی صورت میں نکلسن کے اسرارِ خودی کے انگریزی ترجمہ پر علامہ اقبال نے تصحیح کی تھی۔ آربری نے اقبال کی اُردو شاعری سے صرف ’شکوہ‘ اور ’جوابِ شکوہ‘ کا انگریزی ترجمہ کیا۔ آربری کو یہ اعزاز بھی حاصل ہے کہ وہ فرزندِ اقبال ڈاکٹر جاوید اقبال مرحوم کے اُستاد رہ چکے ہیں۔

وفات

ترمیم

جان آربری کا انتقال 2 اکتوبر 1969ء کو ہوا۔

حوالہ جات

ترمیم

(تحریر و تحقیق: میاں ساجد علی‘ علامہ اقبال سٹمپ سوسائٹی)

حوالہ جات

ترمیم
  1. ^ ا ب جی این ڈی آئی ڈی: https://d-nb.info/gnd/137195680 — اخذ شدہ بتاریخ: 13 اگست 2015 — اجازت نامہ: CC0
  2. ^ ا ب مصنف: فرانس کا قومی کتب خانہhttp://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12079096x — اخذ شدہ بتاریخ: 10 اکتوبر 2015 — اجازت نامہ: آزاد اجازت نامہ
  3. ^ ا ب ایس این اے سی آرک آئی ڈی: https://snaccooperative.org/ark:/99166/w65v392r — بنام: Arthur John Arberry — اخذ شدہ بتاریخ: 9 اکتوبر 2017
  4. ^ ا ب انٹرنیٹ سوپرلیٹیو فکشن ڈیٹا بیس آتھر آئی ڈی: https://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?231726 — بنام: A. J. Arberry — اخذ شدہ بتاریخ: 9 اکتوبر 2017
  5. ^ ا ب Diamond Catalog ID for persons and organisations: https://opac.diamond-ils.org/agent/19714 — بنام: Arthur John Arberry
  6. ^ ا ب Babelio author ID: https://www.babelio.com/auteur/wd/111303 — بنام: Arthur John Arberry
  7. ^ ا ب پ ربط: https://d-nb.info/gnd/137195680 — اخذ شدہ بتاریخ: 25 جون 2015 — اجازت نامہ: CC0
  8. مصنف: فرانس کا قومی کتب خانہhttp://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12079096x — اخذ شدہ بتاریخ: 10 اکتوبر 2015 — اجازت نامہ: آزاد اجازت نامہ
  9. این کے سی آر - اے یو ٹی شناخت کنندہ: https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=xx0197796 — اخذ شدہ بتاریخ: 1 مارچ 2022
  10. کونر آئی ڈی: https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/conor/57179235
  11. The Koran: Interpreted آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ oxfordislamicstudies.com (Error: unknown archive URL) – Oxford Islamic Studies Online
  12. Khaleel Mohammed (2005)۔ "Assessing English Translations of the Qur'an"۔ Middle East Quarterly۔ اخذ شدہ بتاریخ 29 فروری 2012 

بیرونی روابط

ترمیم