باتیار
باتیاری لیویو کی سڑکوں پر بچے ہیں
مضبوط، فیشن ایبل، کیٹینیا میں جلدی:
ایسے میں اور کہاں میں "گلیاں" کہتا ہوں
z tomiku" Krajubrazy syrdeczny".[1]
باتیار (کبھی کبھی 'باثیار' کے طور پر بھی تلفظ کیا جاتا ہے)، لیویو شہر کے باشندوں کے ایک مخصوص طبقے کے لیے ایک مشہور نام۔ اسے شہر کی ذیلی ثقافت، لیویو کے "پب" طرز زندگی کا ایک حصہ سمجھا جاتا ہے اور یہ بیسویں صدی کے آغاز میں ایک رجحان بن گیا، حالانکہ اس کی جڑیں انیسویں صدی کے وسط تک جاتی ہیں۔ مشرقی پولینڈ پر سوویت قبضے اور 1939 میں یوکرینی سوویت اشتراکی جمہوریہ کے حصے کے طور پر اور پھر 1945 میں سوویت یونین کے ساتھ الحاق کے بعد اس میں کمی واقع ہوئی۔ سوویت حکام نے پولینڈ کے زیادہ تر باشندوں کو بے دخل کر دیا اور مقامی پولش ثقافت کو دبا دیا۔ تاہم، اس اصطلاح کا استعمال جاری رہا اور یہ آج کے لیویو میں پیار کی ایک مقبول اصطلاح ہے۔ 2008 سے لیویو "بین الاقوامی باتیار ڈے" منا رہا ہے، جس کا آغاز "ڈیک فن" کمپنی نے لیویو سٹی کونسل کے تعاون سے کیا ہے۔[2]
اصطلاح کی جڑیں
ترمیماس اصطلاح کی ابتدا ہنگری ہو سکتی ہے، چونکہ 19ویں صدی میں لیویو آسٹریا-مجارستان کا ایک حصہ تھا، اس کے کچھ پولیس اہلکار ہنگری تھے اور انھوں نے اس اصطلاح کو اپنی مادری زبان سے مقامی بولی میں رائج کیا تھا۔
تعریف بذیعہ دائرۃ المعارف بریٹانیکا:
” | باتیار (مثلاً بیتاروک) 19ویں صدی کے ہنگری میں ایک روڈ ڈاکو۔ یہ لفظ اصل میں ایرانی ہے اور ہنگری زبان میں ترکی اور سربی کروشیائی کے ذریعے داخل ہوا ہے۔ اس کا اصل معنی "نوجوان بیچلر" یا "لڑکا" تھا۔ جب کہ زیادہ تر بیتاروک اصل میں چرواہے تھے، جن کی دیہی معاشرے میں حیثیت معمولی تھی، بہت سے لوگ فوج کے چھوڑنے والے یا بھرتی سے بھاگنے والے نوجوان تھے۔ ان کا تذکرہ سب سے پہلے 1800 کے قریب قانونی دستاویزات میں ملتا ہے۔ | “ |
تاریخ
ترمیمیہ "لیویو کی گلیوں کی اشرافیہ" کے نچلے طبقے کے باشندوں کا نام تھا۔ باتیار پولش زبان کا اپنا مخصوص انداز بولتے تھے، جسے بالاک کہا جاتا تھا اور یہ لیویو بولی کی ایک قسم تھی۔ عام تخیل میں ایک عام باتیارعام طور پر مالی مشکلات کا شکار تھا، لیکن ایک ایماندار اور سخی شہری جس میں مزاح کا ایک بڑا احساس تھا۔ سب سے مشہور باتیاروں میں، ریڈیو کی شخصیات کازیمیرز واجدا اور انتہائی مقبول ویسولا لوووسکا فالا ریڈیو شو کے ہینریک ووگلفنگر کے ساتھ ساتھ فٹ بال اسٹار مائیکل میٹیاس، جو پوگون لیویو اور پولینڈ کی قومی ٹیم کے لیے کھیلتے تھے۔
یہ نام اب بھی مقامی استعمال میں ہے، لیکن اب یوکرینی زبان میں ہے۔ اب باتیار یوکرینی پیعیمونتے کے پلے بوائے ہیں، جیسا کہ بعض اوقات مشرقی گالیشیا کا حوالہ دیا جاتا ہے اور ان کی آسانی سے شاندار آداب، سجیلا لباس اور ہر باتیار، لیاسکا (چلنے کی چھڑی) کی ایک لازمی صفت سے پہچانا جاتا ہے۔
اقتباسات
ترمیم” | وہ کچھ چھوٹے غنڈے (beszketnyks) تھے، آپ جانتے ہیں، کسی کی کھڑکی توڑ رہے تھے، کہیں "بیئر کے بعد" لڑکی کے لیے بحث کر رہے تھے، ایک دوسرے کو منہ پر لاتیں مار رہے تھے۔ لیکن یہ کبھی بھی خونی پٹائی تک نہیں پہنچا۔ بلکہ، باتیار، وہ ڈاکوؤں ("بدکاروں" سے لڑتے تھے)، وہ انہیں "مہربان" کہتے تھے، انہیں ان کے ضلع سے باہر نکال دیتے تھے، انہیں گھونسے مارتے تھے، اور باقی سب کو۔ | “ |
” | باتیار خود کو ٹائی پہننے کے لیے اپنی اوپر والی ٹوپی اور ایک چیکر بنیان [واسکٹ] کو ایک اچھی بو ٹائی پہننے دے سکتا تھا، اور یقیناً لیاسکا [کین] - یہ ایک خاصیت تھی۔ | “ |
” | باتیار کی عورت کو باتیارکا نہیں کہا جا سکتا تھا، آداب اجازت نہیں دیتے تھے۔ تاہم، باتیار کی کولیزانکا (گرل فرینڈ) بننا جو کہ ایک لڑکی کے لیے اعزاز کی بات تھی۔ | “ |
” | ہر لوویانکا[3] ہمیشہ جمالیات اور رومانوی کی کچھ قسم کے لئے کوشش کی، جبکہ ایک ہی وقت میں اس کے ساتھ ایک مذاق. ہوسکتا ہے کہ یہ قدرے اسراف ہو، لیکن بات یہ ہے کہ جب آپ معمول کو اس طرح کی چھٹی (باتیار دن) میں تبدیل کرتے ہیں تو آپ آرام کر سکتے ہیں۔ | “ |
ثقافتی اثرات
ترمیملیویو میں باتیاردن نے 1 مئی (یوم مزدور) کی سوویت چھٹیوں کی جگہ لے لی، مزدوروں کی یکجہتی کا دن۔[4] باتیاروں نے پرولتاریہ کا نعرہ بھی اپنایا: تمام ممالک کے باتیار متحد ہو جائیں!
بٹیار کی ثقافت کے عروج کے وقت، لیویو کے پولش-یہودی شاعر ایمانوئل سلیچر نے ایک گانے کے بول لکھے جو پولینڈ میں مشہور ہوئے، صرف لیویو میں ("Tylko we Lwowie"؛ کامیڈی فلم واگا بونڈز سے) جو باتیاروں کا ترانہ بن گیا ، [5] اور اس کے ساتھ موسیقی ایک اور نسلی یہودی، پولش ہینریک وارز نے لکھی تھی۔[6] اس گانے کا یوکرینی ذخیرہ یورکو ہناٹوسکی (ریٹرو سائیکیڈیلک انداز میں) [7] اور زوسیا فیدینا نے پیش کیا ہے۔[8]
اکیسویں صدی کے باتیار
ترمیمآج کے لیویو کی شہری ذیلی ثقافت اس کے خمیر سے پیدا ہونے والے مختلف طرز کے ساتھ ترقی کرتی رہتی ہے۔ سب سے نمایاں نمائندوں میں وووا زی لووا، اوریسٹ لیوٹی اور بہت سے دوسرے ہیں۔
حوالہ جات
ترمیم- ↑ Batiar i Jego Balak
- ↑ "Dik-Art" website
- ↑ Meaning a female resident of the city of Lviv
- ↑ Batiar Day celebrated in Lviv (by Channel 5 on May 1, 2009) آرکائیو شدہ 27 جولائی 2011 بذریعہ وے بیک مشین
- ↑ The Batiar's Day will become an annual event (BBCUkrainian.com May 1, 2008)
- ↑ Tylko we Lwowie (courtesy of youtube)
- ↑ Tilki u Lvovi (no ovations are necessary, youtube)
- ↑ Tilki u Lvovi (YouTube)
حوالہ جات
ترمیم- Witold Szolginia, Batiar and his balak (in Polish)
- Homo leopolensis essay from under the "microscope of pan Yurko"
- Definition of Betyar by Encyclopædia Britannica
- The Batiar's Day report by "UkrInform"
- Phenomenon of Lwow's "knajpa"
- Biesiady i Combry from Agencja Artystyczna (Ta-joj, Europo! - Biesiada Lwowska)
- Batiar's of the Ukrainian Lvivآرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ postup.brama.com (Error: unknown archive URL)