راجم کرشنن (1924ء یا 1925ء - 20 اکتوبر 2014ء)، تامل ناڈو ، بھارت سے تعلق رکھنے والی ایک نسائی تامل مصنفہ تھیں۔

راجم کرشنن
معلومات شخصیت
پیدائش سنہ 1925ء [1]  ویکی ڈیٹا پر (P569) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
مسیری   ویکی ڈیٹا پر (P19) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
تاریخ وفات 20 اکتوبر 2014ء (88–89 سال)  ویکی ڈیٹا پر (P570) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
شہریت بھارت (26 جنوری 1950–)
برطانوی ہند (–14 اگست 1947)
ڈومنین بھارت (15 اگست 1947–26 جنوری 1950)  ویکی ڈیٹا پر (P27) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
عملی زندگی
پیشہ مصنفہ   ویکی ڈیٹا پر (P106) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ ورانہ زبان تمل   ویکی ڈیٹا پر (P1412) کی خاصیت میں تبدیلی کریں

تعارف

ترمیم

راجم کرشنن کی پیدائش مسیری ، تروچیراپلی ضلع میں ہوئی تھی۔ اس کی رسمی تعلیم بہت کم تھی اور ایسا لگتا ہے کہ وہ بڑی حد تک خود بخود تھی۔ [2] اس نے 20 کی دہائی میں اشاعت شروع کی۔ وہ لوگوں کی زندگیوں پر اچھی طرح سے تحقیق شدہ سماجی ناول لکھنے کے لیے جانی جاتی ہے جنہیں عام طور پر جدید تامل ادب میں نہیں دکھایا گیا ہے - غریب کسان، نمک پاشی کے کارکن، چھوٹے وقت کے مجرم، جنگل کے ڈاکو، زیر سماعت قیدی اور خواتین مزدور۔ وہ 80 سے زائد کتابیں لکھ چکی ہیں۔ ان کے کاموں میں چالیس ناول، بیس ڈرامے، دو سوانح حیات اور کئی مختصر کہانیاں شامل ہیں۔ اپنی تحریر کے علاوہ، وہ ملیالم سے تامل تک ادب کی مترجم تھیں۔ [3] 19 ویں اور 20 ویں صدی میں ہندوستان میں خواتین کی تحریر کے اپنے انتھولوجی میں سوسی جے تھارو اور کے للیتا کرشنن کو "تامل ادب میں ایک نیا رجحان قائم کرنے" کا سہرا دیتے ہیں، اس وسیع تحقیق کا حوالہ دیتے ہوئے جو کرشنن نے سماجی حالات کا پس منظر کے طور پر جائزہ لینے میں کیا تھا۔ [3] 1973ء میں انھیں ان کے ناول ویرکو نیر کے لیے تمل کے لیے ساہتیہ اکادمی ایوارڈ سے نوازا گیا۔ 2009ء میں اس کے کاموں کو حکومت تمل ناڈو نے روپے کے معاوضے کے لیے قومی کر دیا تھا۔ 300,000 یہ ایک غیر معمولی واقعہ تھا کیونکہ تمل ناڈو میں عام طور پر صرف مردہ مصنفین کے کاموں کو قومیا جاتا ہے۔

انتقال

ترمیم

راجم کو اپنے بعد کے سالوں میں غریب اور بے سہارا چھوڑ دیا گیا اور اسے ایک اولڈ ایج ہوم میں داخل کرنا پڑا۔ وہ 20 اکتوبر 2014ء کو انتقال کر گئیں۔ [4]

کتابیات

ترمیم
  • اترا کاندم - (உத்தர காண்டம்)
  • Kurinji پھر - (குறிஞ்சித்தேன்) کنڑ اور ملیالم ترجمے شائع ہوتے ہیں
  • والاکرم - (வளைக்கரம்)
  • Verukku Neer - (வேருக்கு நீர்) کنڑ ترجمہ دستیاب ہے
  • Malargal - (மலர்கள்)
  • Mullum Malarndhadhu - (முள்ளும் மலர்ந்து)
  • پادائیل پڈینڈا اڈیگال - (பாதையில் பதிந்த அடிகள்)
  • Alaivaai Karayile - (அலைவாய் கரையிலே)
  • کریپو مانیگل - (கரிப்பு மணிகள்)
  • منکاتو پنتولیکال - (மண்ணகத்துப் பூந்துளிகள்)
  • ساتھیہ ویلوی - (சத்திய வேள்வி)
  • سوجھل میٹھاکم دیپنگل (بھنور میں چراغ) (1987)

ایوارڈز اور اعزازات

ترمیم
  • نیویارک ہیرالڈ ٹریبیون انٹرنیشنل ایوارڈ برائے ایک مختصر کہانی (1950ء)
  • کل[ حوالہ درکار ]یمگل ایوارڈ (1953ء) (நாவல் 'பெண் குரல்')
  • سا[ حوالہ درکار ]ہتیہ اکادمی ایوارڈ تامل کے لیے ویرکو نیر (واٹر فار دی روٹس) (1973ء)
  • تھ[ حوالہ درکار ]یرو۔ Vi. کا ایوارڈ (1991ء)
  • 'ملا[ حوالہ درکار ]رگل' (پھول) آنند وکاتن ناول انعا[ حوالہ درکار ]م یافتہ (1958ء) ('மலர்கள்' ஆனந்த விகடன் பரிசு நாவல் 1958)
  • سوویت لینڈ نہرو ایوارڈ (1975ء) ولیکرم کے لیے (چوڑیوں والی کلائی) [5]

حوالہ جات

ترمیم
  1. مصنف: آرون سوارٹز — او ایل آئی ڈی: https://openlibrary.org/works/OL4650629A?mode=all — بنام: Rajam Krishnan — اخذ شدہ بتاریخ: 9 اکتوبر 2017
  2. Susie Tharu, (ed) (1993)۔ Women Writing in India: The Twentieth Century۔ Feminist Press at CUNY۔ صفحہ: 205–207۔ ISBN 9781558610293 
  3. ^ ا ب Susie Tharu and K Lalita, Women Writing In India Feminist Press at CUNY, 1993) 203-206
  4. Susie Tharu and K Lalita, Women Writing In India (Feminist Press at CUNY, 1993) 203-206