روح نامہ
روح نامہ ( روح کی کتاب ) ایک کتاب ہے جو سپرمرمت نیازوف ، ترکمنستان کے صدر نے 1990 سے 2006 تک لکھی ہے ، جس میں روحانی / اخلاقی رہنمائی ، خودنوشت اور اصلاحی تاریخ کو ملایا گیا ہے۔ اس کا بیشتر حصہ مشکوک یا متنازع حقائق اور درستی کا ہے۔ اس متن میں متعدد کہانیاں اور نظمیں شامل ہیں ، جن میں صوفی شاعر میگٹیمگولی پیراگی شامل ہیں۔ اس کا مقصد "قوم کی روحانی رہنمائی" اور ترکمان عوام کی مثبت شبیہہ ، اس کی تاریخ کی بہادر تشریح ، ترکمان رسم و رواج کا جائزہ اور اس کی تعریف کے ذریعہ ، "قوم کی روحانی رہنمائی" اور قومی فنون لطیفہ کی بنیاد کے طور پر خدمات انجام دینا تھا۔ "جدید ترکمانوں کے لیے اخلاقی ، خاندانی ، سماجی اور مذہبی اصول"۔ یہ کام اس کتاب کے ترکمان کائنات کا "مرکز" ہونے کی وجہ سے مکمل ہوگا۔
Cover | |
مصنف | صفر مراد نیازاف Excerpts from مخدوم قلی فراغی and others |
---|---|
اصل عنوان | Ruhnama/Рухнама |
ملک | ترکمانستان |
زبان | ترکمانی زبان |
موضوع | Culture of Turkmenistan, ترکمان |
صنف | فلسفہ, خود نوشت, revisionist history, شاعری |
ناشر | Ashgabat |
تاریخ اشاعت | 1994 (initial publication) 2001 (first volume) 2004 (second volume) |
طرز طباعت | Print: paperback |
صفحات | 158 |
آئی ایس بی این | 9781507782231 |
ایل سی درجہ بندی | DK938.83 .T8719 2001 |
روح نامہ کو ترکمان ثقافت میں بتدریج لیکن آخر کار وسیع پیمانے پر متعارف کرایا گیا تھا۔ نیازوف نے سب سے پہلے ملک کے اسکولوں اور لائبریریوں میں کاپیاں رکھی لیکن آخر کار اس کی تعلیمات پر جانچ پڑتال ڈرائیونگ ٹیسٹ کا ایک عنصر بنیں۔ اسکولوں ، یونیورسٹیوں اور سرکاری اداروں میں روح نامہ پڑھنا لازمی تھا۔ نوکری کے انٹرویو میں نئے سرکاری ملازمین سے کتاب پر سوالات کیے گئے۔
مارچ 2006 میں ، نیازوف کو یہ کہتے ہوئے ریکارڈ کیا گیا کہ اس نے خدا کے ساتھ بات چیت کی ہے تاکہ یہ یقینی بنایا جاسکے کہ جو بھی طالب علم تین بار کتاب پڑھے گا وہ خود بخود جنت میں آجائے گا۔ دسمبر 2006 میں نیازوف کی ہلاکت کے بعد ، اس کی مقبولیت زیادہ رہی۔ تاہم ، اس کے بعد کے سالوں میں ، اس کی بالادستی ختم ہو گئی جب صدر قربان قلی بردی محمدوف نے اسے پبلک اسکول کے نصاب [1] سے ہٹا دیا اور یونیورسٹی کے درخواست دہندگان کو کتاب کے بارے میں ان کی معلومات کے مطابق جانچ کرنے کا عمل روک دیا۔ [2]
تاریخ
ترمیمسنٹرل بینک آف ترکمانستان کے سابقہ سربراہ خدائی بردی اورازوف کے مطابق ، روح نامہ کے بارے میں اصل خیال ترکمان ایس ایس آر کے آخری دنوں میں ہوا ، جب سرکاری عہدے داروں کے ایک کنونشن کے دوران ، محکمہ تاریخ کے ڈین ترکمان اسٹیٹ یونیورسٹی نے ذکر کیا کہ اس کا محکمہ تقریبا 20 سالوں سے خاموشی سے ترکمانستان کے بارے میں تاریخی ، ثقافتی اور لوک علمی معلومات اکٹھا کرتا رہا ہے اور اس کے خیال میں ترکمان عوام کے بارے میں ایک جامع تاریخی کتاب لکھنا فائدہ مند ہوگا جو اس وقت تک تقریبا موجود ہی نہیں تھا یا مکمل طور پر سوویت ہسٹو گرافی کے تناظر میں لکھا گیا۔
اس کتاب کو ابتدا میں ترکمان اسٹیٹ یونیورسٹی اور اشک آباد میں متعدد دیگر اداروں کے مابین باہمی تعاون کے طور پر لکھا گیا تھا جو ترکمان صدارت نے سپانسر کیا تھا لیکن پوری طرح نیازوف کی شمولیت کے بغیر (اگرچہ اس کا سراغ ان کے پریس سکریٹری قربانانوف کو دیا گیا تھا) اور اس عنوان کے تحت پہلی بار اس کا عنوان نام "روح نامہ"دیا گیا تھا۔ 1994 میں ، ڈین اور نیازوف دونوں حتمی نتائج سے واضح طور پر ناخوش تھے اور نیازوف نے کتاب واپس لینے کا حکم دیا اور کتاب کو دوبارہ لکھنے کے لیے ایک کمیٹی قائم کی کیونکہ "[ڈین] کو یہ مطلوب ہونا چاہیے تھا"۔ تاہم ، نیازوف نے جو نتیجہ خیز کمیٹی قائم کی تھی وہ ماہر تعلیم یا پیشہ ور مورخین پر مشتمل نہیں تھی بلکہ ایک شاعر ، دو افسانہ نگاروں اور ایک تاریخ دان کی تھی (جس کا دعویٰ تھا کہ سوویت کے زمانے میں اوروزوف معزز پیشہ ور تھا لیکن اس کے بعد سے وہ شراب نوشی میں مبتلا تھا)۔ نتیجے میں آنے والی کتاب پھر نیازوف کی توقعات کو پورا کرنے میں ناکام رہی لہذا اس نے دوبارہ اسے واپس لینے کا حکم دے دیا لیکن اس بار کتاب خود ہی لکھنے کی ذمہ داری قبول کی۔
نیازوف نے 2001 میں کام کی پہلا جلد جاری کرتے ہوئے کہا کہ اس سے "تمام تر کوتاہیوں کو ختم کیا جائے گا ، تاکہ ترکمنوں کی روح کو بڑھایا جا سکے"۔ 2004 میں ، نیازوف نے اخلاقیات ، فلسفہ اور طرز زندگی سے متعلق ایک دوسری جلد جاری کی۔ یہ کتاب نیازوف کی شخصیت کے فرق اور اس کی انتظامیہ کی ترکمانستان کی پالیسی کا ایک خاص حصہ تھی۔ حکومت کو کتابوں کی دکانوں اور سرکاری دفاتر کی ضرورت تھی کہ وہ اسے نمایاں طور پر دکھائیں اور مساجد میں قرآن کی طرح نمایاں کریں۔ [3] جب کچھ اماموں نے اس مطالبے کی تعمیل کرنے سے انکار کر دیا ، الزام عائد کیا کہ یہ توہین رسالت ہوگی تو ریاست نے ایسی مساجد کو منہدم کر دیا۔
مئی 2004 میں ، حکومت کے زیر کنٹرول ویب گاہ ترکمانستان: سنہری دور نے ایک بیان جاری کیا جس میں "متعدد تعلیمی اور سائنسی سمتوں اور معمولی اہمیت کے مضامین" کو روکنے کا اعلان کیا گیا۔ الجبرا ، طبیعیات اور جسمانی تعلیم کی تعلیم ترکمنستان میں مؤثر طریقے سے ختم ہو گئی۔ جگہ جگہ ، طلبہ کو روح نامہ کو حفظ کرنے اور صدر نیازوف کی تعریف کرتے ہوئے نعرے لگانے کی ترغیب دی گئی۔ [4]ایک تیس سالہ انجینئر نے اطلاع دی کہ "ان کا بیٹا سب روح نامہ سے سیکھتا ہے اور اس نے مجھے بتانا شروع کر دیا ہے کیونکہ اس نے مجھ سے زیادہ کتاب حفظ کی ہے"۔[5]
اگست 2005 میں ، روحنامہ کا پہلا حصہ مدار میں بھیجا کیا گیا تھا تاکہ وہ "خلا کو بھی فتح" کرسکے۔ خیال کیا جاتا ہے کہ وہ اگلے 150 سالوں تک زمین کا چکر لگائے گا۔
2013 میں ، روح ناما کو سرکاری اسکولوں سے ہٹا دیا گیا تھا۔ [1] اگلے ہی سال ، صدر قربان قلی بردی محمدوف نے اعلان کیا کہ تمام ترکمنی یونیورسٹیاں درخواست دہندگان کو کتاب کے بارے میں ان کی معلومات کے بارے میں مزید جانچ نہیں کریں گی۔ [2]
واضح رہے کہ نیازوف کے جانشین قربان قلی بردی محمدوف کی لکھی ہوئی کتابیں کورس ورک میں شامل ہونا شروع ہو گئی ہیں۔ خطے کے ماہر اور یونیورسٹی آف گلاسگو کے پروفیسر ، لوکا آینسچی ، اسے نیازوف کی شخصیت کے مذہب کو قربان قلی بردی محمدوف میں منتقلی کے طور پر دیکھتے ہیں۔ [6]
معاشرے میں روح نامہ کا کردار
ترمیمروح نامہ کا علم عام طور پر مذہبی کمیونٹیز اور معاشرے پر عائد لازمی ہے۔ یہ کام پرائمری اسکول سے یونیورسٹی تک تعلیم کا بنیادی جزو ہے۔ تعلیم کے امتحانات پاس کرنے ، کسی بھی سرکاری ملازمت کے انعقاد اور ڈرائیونگ لائسنس کے لیے اہل ہونے کے لیے متن کا علم (اس سے بالکل ٹھیک عبارتیں سنانے کی صلاحیت تک) ضروری ہے۔ سرکاری تقاریب میں سیکڑوں ترکمن باشندے اس کتاب کے ساتھ کوریوگرافی منعقد کر رہے ہیں۔
2002 میں یہ اطلاع ملی تھی کہ " نفرت پسند لوگ نجی طور پر کتاب کے بارے میں سوچ سکتے ہیں ، اس کام پر عوامی تنقید ناقابل تصور ہوگی۔" [7] متن پر عوام کی تنقید یا اس سے بھی ناکافی عقیدت کو خود صدر مملکت کی بے عزتی کرنے کے مترادف سمجھا جاتا تھا اور اگر اس کی خلاف ورزی کافی حد تک غلط ہوتی تو مجرم یا مجرم کے پورے کنبہ کو نظر انداز ، قید یا تشدد سے سخت سزا دی جاتی تھی۔ نیازوف کی موت کے بعد سے ، کتاب کی بے عزتی کرنے کی سزا قابل اعتراض حیثیت میں ہے۔
ملک کے دار الحکومت اشک آباد میں اس کتاب کا بے حد مکینیکل مجسمہ ہے۔ ہر شام 8 بج کر 8 منٹ پر ، سرورق کھلتا ہے اور اس ویڈیو کے ساتھ کتاب سے اقتباس کی ریکارڈنگ چلائی جاتی ہے۔
اے پی کے بینجمن ہاروی نے مئی 2007 میں رپوٹ کیا کہ دسمبر 2006 میں صدر نیازوف کی ہلاکت کے کئی مہینوں کے بعد ، ترکمن عوام پر روح ناما کی گرفت کو قطع نظر نہیں کیا گیا۔ ٹیلی ویژن اسٹیشنوں پر کتاب سے پُرخلوص پڑھنے کی خصوصیت موجود ہے۔ "روح نامہ ایک مقدس کتاب ہے" نیازوف کے آبائی شہر میں وسطی ایشیا کی سب سے بڑی مسجد میں داخلی دروازے محراب کے ایک طرف لکھا ہوا ہے اور "قرآن اللہ کی کتاب ہے" دوسری طرف لکھا کیا گیا تھا،، ہاروے نے لکھا انھوں نے مزید کہا: 'کے پوسٹرز دار الحکومت اشک آباد کی سڑکوں کے ساتھ ساتھ نیازوف کی تشبیہات کے ساتھ روح نامہ کوٹیشن صحرا شہر کے چشموں ، یادگاروں اور سرکاری عمارتوں کی عمدہ آرائش پر لکھے گئے ہیں۔
برطانیہ کی یونیورسٹی آف لیڈز کے مائیکل ڈینسن نے ، اقوام متحدہ کے دفتر برائے انسانی امور سے متعلق رابطہ برائے IRIN نیوز کو بتایا: "مجھے نہیں لگتا کہ [ روح نامہ ] ناکارہ ہو جائے گا [۔ . . ] یہ محض [صرف] بلکہ غیر اخلاقی طور پر بن سکتا ہے۔ " دوسروں کو مکمل ثانوی اور ترتیری تعلیم کی بحالی اور نصاب میں تبدیلی کی امید ہے ، جو نیازوف کے تحت واپس کر دیے گئے تھے اور ان کی اصلاح کی گئی تھی جو بنیادی طور پر روح نامہ پر مبنی ہوگی۔ [8]
سوالات ابھی باقی ہیں کہ آیا نیازوف نے اصل میں خود روح نامہ لکھا تھا۔ دی نیویارک میں ایک گمنام عالم کے حوالے سے دعوی کیا گیا ہے کہ نیازوف "کچھ ناخواندہ" تھا۔ کتاب کا 41 زبانوں میں ترجمہ کیا گیا ہے۔ [9]
مزید دیکھیے
ترمیم- چیئر مین ماؤ تس تونگ کے حوالے
- گرین بک
حوالہ جات
ترمیم- ^ ا ب Deana Kjuka (2013-08-13)۔ "Closing The Book On Turkmenbashi's 'Rukhnama'"۔ RadioFreeEurope/RadioLiberty (بزبان انگریزی)۔ اخذ شدہ بتاریخ 19 نومبر 2018
- ^ ا ب Mark Hay (2014-07-31)۔ "Turkmenistan Is Finally Putting the 'Ruhnama' Behind Them"۔ 20 مارچ 2015 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 19 نومبر 2018
- ↑ "Turkmenistan Project"۔ 10 جون 2007 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 10 جون 2007
- ↑ "Turkmenistan Wrestles with Child Labor"۔ 04 ستمبر 2008 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 14 جولائی 2020
- ↑ Turkmenistant:Focus on Education
- ↑ Turkmen Government Removes Ruhnama as Required Subject
- ↑ Simon Ingram۔ "Turkmen live by leader's book"۔ BBC News۔ اخذ شدہ بتاریخ 20 اگست 2016
- ↑ IRIN Asia | Asia | Turkmenistan | Turkmenistan: President sworn in amid cautious hope for change | Governance | News Item
- ↑ "The Deadly Watchful Eye of Turkmenistan's Holy Book"۔ 09 اگست 2014 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 14 جولائی 2020
بیرونی روابط
ترمیم- 4 زبانوں میں روح نامہ۔ انگریزی ، روسی ، ترکمان ، ترک زبان میں سرکاری روح نامہ۔ آرکائو 4 نومبر 2013۔
- روح ناما کی ڈاؤن لوڈ کے قابل فارمیٹس
- روح ناما کے بارے میں فورم 18 کی مذہبی جماعتوں پر مسلط رپورٹ
- تعلیم پر روہنما کے اثرات سے متعلق یوریشیٹ کی رپورٹآرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ eurasianet.org (Error: unknown archive URL)
- تعلیم پر روح نامہ کے اثرات سے متعلق آئی آر آئین کی رپورٹ
- Ks.Solyanskaya.آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ gazeta.ru (Error: unknown archive URL) خدا سب ترکمن کاآرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ gazeta.ru (Error: unknown archive URL) - روح نامہ (روسی زبان میں) پر گزیٹا ڈاٹ آر میں تنقیدی مضمون۔
- فورم 18 ترکمانستان میں مذہبی آزادی کا سروے / تجزیہ