عبدالحميد بابا
عبدالحميد ماشوخیل ( پشتو: عبدالحميد ماشوخېل جن کو عبد الحمید بابا کے نام سے بھی جانا جاتا ہے)، (ولادت: 1664ء - وفات: 1724ء کے بعد) ایک افغان شاعر اور صوفی شخصیت تھے۔[1]
عبد الحمید بابا خیل ماشو | |
---|---|
(پشتو میں: حميد مومند) | |
معلومات شخصیت | |
پیدائش | سنہ 1660ء پشاور |
وفات | سنہ 1732ء (71–72 سال) پشاور |
عملی زندگی | |
پیشہ | مصنف |
درستی - ترمیم |
حالات زندگی
ترمیمعبد الحمید بابا خیل ماشو 17 ویں صدی عیسوی کے دوسرے نصف میں (1664ء-1724ء کے بعد) ضلع پشاور میں واقع بڈھ بیر کے قریب واقع ایک چھوٹے سے گاؤں خیل ماشو میں ایک پشتون قبیلے میں پیدا ہوئے تھے۔ عبد الحمید بابا نے پشاور کا سفر کیا، جہاں پر انھوں نے اپنی تعلیم حاصل کی اور ایک پادری بن گئے۔ اس موقع پر، عبد الحمید بابا دانشوروں میں خاصا قد والا آدمی تھے اور آپ کے پاس آس پاس کے متعدد اضلاع کے طلبہ ان سے ہدایت لینے آئے تھے۔[2]
عبد الحامد بابا کی شاعری بنیادی طور پر پشتو زبان میں لکھی گئی تھی۔ ان کی نظموں میں عموما ان کے ساتھ اخلاقی سلوک ہوتا تھا اور اکثر دنیا کے توہین آمیز لہجے اور اس کی فضیلت کی کمی کے ساتھ رنگین رہتے تھے۔ ان کی نظموں کے اخلاق تصوف پر مبنی تھے۔[2]
وفات
ترمیمعبد الحامد بابا کی موت کی صحیح تاریخ معلوم نہیں ہے، لیکن ان کے آبائی گاؤں کے لوگوں نے یہ سوچا ہے کہ اس کی موت سنہ 1732ء کے قریب ہوئی۔[1] وہ اسی گھر میں انتقال کر گئے جس میں انھوں نے اپنی زندگی کا بیشتر حصہ رہا تھا۔[2] عبد الحمید بابا کی قبر کھنڈر اور پتھروں کے انبار کے علاوہ کچھ نہیں ہے۔[1]
استقبالیہ
ترمیمعبد الحمید بابا کی شاعری فارس میں بھی مشہور تھی، جہاں انھیں "حمید ہیئر اسپلٹر" (Hameed the Hair-splitter) کہا جاتا تھا۔ [2]
انیسویں صدی کے برطانوی افسر اور ماہر لسانیات ہنری جارج ریورٹی نے عبد الحمید بابا کو افغانستان کا مذموم شاعر کہا ہے اور اس کا موازنہ فارس میں سعدی (سنہ 1210ء) سے کیا ہے، [3] "پاسکو زبان کے سعدی"۔[1]
عبد الحمید بابا کی بڑی تخلیقات، محبت کا شوق، کنگ اور بِگر اور پرل اور کورلز سب کا انگریزی میں ترجمہ ہو چکا ہے۔
حوالہ جات
ترمیم- ^ ا ب پ ت "18th century Sufi poet's grave in ruins"
- ^ ا ب پ ت "Abdul Hameed Baba"۔ Dawatan.com۔ December 29, 2006۔ اخذ شدہ بتاریخ January 27, 2011[مردہ ربط]
- ↑ Henry George Raverty: ÆBD-UL-ḤAMĪD (p. 85–86), in: Selections from the Poetry of the Afghans, from the 16th to the 19th Century: Literally translated from the original Pushto; with notices of the different authors, and remarks on the mystic doctrine and poetry of the Sūfīs (scan of full text), edited by Henry George Raverty, Williams & Norgate, London 1862. p. 85
مزید پڑھیے
ترمیم- ہنری جارج راورٹی: DBD-UL-ĪAMĪD (p. 85–86) ، میں: 16 ویں صدی سے 19 ویں صدی تک افغانوں کی شاعری سے انتخاب : اصل پشتو سے لفظی ترجمہ۔ ہنری جارج راورٹی ، ولیمز اینڈ نورگیٹ ، لندن 1862 کے ذریعہ ترمیم شدہ ، مصنفین کے صوفیانہ نظریے اور صوفیانہ شاعری پر مختلف مصنفین کے نوٹس اور ریمارکس کے ساتھ۔ 1862
- حامد بابا کی شاعری
- پشتو زبان میں عبد الحمید بابا کی مختصر سیرت
- حمید بابا کی سوانح حیات افغانیپیڈیا ویب گاہ میں