پولاؤ ( Chinese ) ، کچھ ابتدائی ذرائع میں تلاؤ (徒牢 ) اور پلاؤ ، ایک چینی ڈریگن ہے اور ڈریگن کے 9 بیٹوں میں سے ایک ہے ۔

چینی افسانوی داستان میں کہا جاتا ہے کہ وہ "دہاڑنا" پسند کرتے ہیں اور اسی وجہ سے انھیں روایتی طور پر چین میں گھنٹیوں کے اوپر دکھایا جاتا ہے اور ایسی ہک کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے جس کے ذریعہ گھنٹی لٹک جاتی ہے۔

پولاؤ چینی ادب میں پہلے تانگ خاندان کے دور میں شائع ہوا تھا۔ تانگ خاندان کے اسکالر لی شان (李善 ، 630-689) ، نے بان گو (32–92 AD) کی کتاب "ایسٹرن میٹروپولیس 東都賦 ، ڈونگ ڈو فو ) ، پر تبصہ کرتے ہوئے لکھا:

海中有大魚曰鯨,海邊又有獸名蒲牢,蒲牢素畏鯨,鯨魚擊蒲牢,輒大鳴。凡終欲令聲大者,故作蒲牢於上,所以撞之者為鯨魚. [1] سمندر میں وہیل نامی ایک بڑی مچھلی ہے اور ساحل پر ایک مخلوق ہے جس کا نام پولاؤ ہے ۔ پولاؤ ہمیشہ وہیل سے ڈرتا رہا ہے۔ جب بھی وہیل اس پر حملہ کرتی ہے تو ، پولاؤ زور سے روتا [ یا دہاڑتا] ہے ۔ اس طرح جو لوگ اونچی آواز میں [گھنٹی] بنانا چاہتے ہیں وہ اوپر ایک پلاؤ ڈال دیتے۔ لہذا گھنٹی بجانے والے کو وہیل کی شکل میں بنایا جائے گا۔ [2]

منگ خاندان کے دوران ، پلائو (شکل میں تولاؤ ) فن تعمیر اور عملی فن میں نمودار ہونے والی لاجواب مخلوق کی بااثر فہرست میں نمودار ہوا تھا ، جسے لو باغ ( 1436-1494) نے بین باغ سے متعلق اپنے 菽園雜記، شویوان زاجی

徒牢,其形似龍而小,性吼呌、有神力,故懸於鐘上。 تولاؤ کی ہیئت ایک ڈریگن کی طرح ہے مگر مختصر ہے۔ اپنی فطرت کے مطابق یہ گرجنا پسند کرتا ہے اور اس میں مافوق الفطرت طاقت ہے۔ [وہ] [ تولاؤ کے ذریعہ ] گھنٹیاں لٹکاتے تھے۔ [3]

بعد میں ، پولاؤ ، ڈریگن کی نو اولادیں کی مختلف فہرستوں میں ضم ہو گیا جسے منگ خاندان کے دور میں مصنفین لی ڈونگ یانگ اور یانگ شین نے مرتب کیا تھا۔ [4]

  1. Quote from Li Shan's text given in Yang Jingrong and Liu Zhixiong (2008)
  2. In the article The Bell of the Bailin (Cypress Grove) Temple, the following English translation is offered: "There is the big fish called the whale in the sea and the animal called pulao at the seaside. The pulao is always afraid of the whale. Whenever the whale attacks the pulao, the latter roars. Whoever wishes to make a bell sonorous puts a pulao design on it. The striker is the whale."
  3. Quote from Lu Rong's Shuyuan zaji, given in Yang Jingrong and Liu Zhixiong (2008)
  4. Yang Jingrong and Liu Zhixiong (2008)

حوالہ جات

ترمیم
  • 杨静荣 (Yang Jirong)، 刘志雄 (Liu Zhixiong) (2008)۔ 龙的繁衍与附会——龙生九子 [Dragon's derived and associated creatures: The nine children of the dragon]۔ 龙之源 [The Origin of the Dragon)]۔ 中国书店۔ ISBN 7-80663-551-3  (Section 1, Section 2, Section 3).