"نسخۂ سینا" کے نسخوں کے درمیان فرق
حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
Hammad (تبادلۂ خیال | شراکتیں) |
Hammad (تبادلۂ خیال | شراکتیں) درستی |
||
سطر 1:
[[فائل:Sinaiticus text.jpg|تصغیر|[[کتاب آستر]] کا نسخۂ سینا کا متن۔]]
'''نسخۂ سینا''' یہ مشہور اور نہایت معتبر نسخہ چوتھی صدی مسیحی کی پہلی چوتھائی یعنی سن ہجری سے قریب 300 سال پہلے کا ہے۔ اس میں کُتبِ [[عہد نامہ جدید|عہد جدید]] تمام و کمال محفوظ ہیں۔ 1844ء میں مشہور جرمن فاضل [[قسطنطین ٹشنڈارف]] [[کوہ سیناء|کوہ سینا]] کی [[خانقاہ مقدسہ کیتھرین|خانقاۂ مقدسہ کیتھرین]] کو گیا۔ وہاں ایک ایک ردی ٹوکری میں مختلف نسخوں کے اوراق پڑے تھے۔ ان اوراق میں سے جرمن فاضل چند چرمی اور اوراق دیکھے جن پر قدیم یونانی طرز تحریر کے حروف لکھے تھے۔ جب اس نے ان اوراق کو غور سے پڑھا تو ان پر یونانی ترجمہ [[سپتواجنتا]] لکھا پایا۔ راہبوں نے اس کو بتایا کہ ایسے بہتیرے اوراق ان کے پاس موجود ہیں۔ اس نے راہبوں کو کہا کہ یہ اوراق بڑی قدر و قیمت ہیں، ان کو ضائع مت کرو، اس نے ان میں سے تینتالیس اوراق جن پر عبرانی کُتبِ مقدسہ لکھی تھی لے لیے۔ لیکن جب راہبوں پر
1934ء میں سرکارِ [[برطانیہ]] اس نسخہ کو ایک لاکھ پونڈ کے عوض [[روس|رُوس]] سے خریدا اور وہ اب برطانیہ کے عجائب گھر میں محفوظ ہے۔ 1911ء میں [[آکسفورڈ یونیورسٹی]] کے چھاپہ خانہ نے اس نسخے کی عکسی تصویریں لے کر اس کو کتابی صورت میں شائع کیا۔<ref name="برکت اللہ"/>
|