ازبکستان کا ریاستی ترانہ

ازبکستان کا ریاستی ترانہ (State Anthem of Uzbekistan) تب منتخب کیا گیا جب ازبکستان سوویت یونین کی ایک جمہوریہ تھی۔ 1991ء میں آزادی کے بعد کوئی نیا ترانہ نہ ہونے کی وجہ سے ازبک سوویت اشتراکی جمہوریہ کا ہی سازینہ استعمال کیا گیا جبکہ اس کے نئے بول عبد اللہ عایفوو نے لکھیے۔

ازبکستان کا ریاستی ترانہ
Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi/Ўзбекистон Республикасининг Давлат Мадҳияси/ئوزبېكىستان رېسپۇبلىكەسىنىڭ دەۋلەت مەدهىيەسى
اردو: جمہوریہ ازبکستان کا ریاستی ترانہ[1]

قومی ترانہ  ازبکستان
مصنفعبداللہ عایفوو 1992
موسیقیMutal Burhanov 1947
منتخب1992
نمونہ موسیقی
noicon

شاعری

ترمیم
ازبک لاطینی حروفِ تہجی[2] ازبک سیریلک عربی رسم الخط
Serquyosh, hur oʻlkam, elga baxt, najot,
Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, mehribon, mehribon!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zoʻr qanot, zoʻr qanot!
Istiqlol mashʼali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod!
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Серқуёш, ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон!
Яшнагай то абад илму фан, ижод,
Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот!
Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
،سېرقۇياش، هۇر ئولكەم، ئېلگه بەخت، نەجات
!سېن ئوزىڭ دوستلەرگە يولداش، مېهرىبان
،يەشنەگەي تا ئەبەد ئىلمۇ فەن، ئىجاد
!شۇهرەتىڭ پارلەسىن تاكى بار جەهان
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان
!ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار
،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان
!ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار
،بەغرى كېڭ ئوزبېكنىڭ ئوچمەس ئىيمانى
!ئېكىن، ياش ئەۋلادلەر سېڭه زور قەنات
،ئىتىقلال مەشئەلى، تىنچلىك پاسبانى
!هەقسېۋەر، ئانە يۇرت، مەڭۇ بول ئاباد
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان
!ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار
،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان
!ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار
انگریزی ترجمہ اردو ترجمہ
My sunny free land, happiness and salvation to your people,
You are a warmhearted companion to your friends, to your friends!
Flourish forever with learning and creativity,
May your glory shine as long as the world exists!
These golden valleys – dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You did) have charmed the world!
The faith of an open-hearted Uzbek does not die out,
The young free generation is a strong wing for you, strong wing for you!
Beacon of independence, the guardian of peace,
Lover of truth, Oh motherland, flourish forever!
These golden valleys – dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You did) have charmed the world!
میری آفتاب گوں زمین، تمھارے لوگوں کو خوشی اور نجات،
تم دوستوں کے لیے ایک مہربان ساتھی ہو، دوستوں کے لیے!
عِلم اور تخلیقی صلاحیتیں ہمیشہ پنپتی رہیں،
جب تک یہ دنیا باقی ہے تمھاری شان تاباں رہے!
یہ سنہری وادیاں عزیز ازبکستان،
تمھارے آباو اجداد کی ارواح تمھارے ساتھ ہیں!
عوام کی عظیم طاقت غضبناک ہوتی ہے،
تم نے دنیا خوش کر دیا ہے!
ایک کھلے دل ازبک کا یقین کبھی مرتا نہیں
نوجوان نسل رتمہارا ایک مضبوط بازو ہے، مضبوط بازو ہے!
آزادی کے روشن مینار، امن کے پاسبان،
سچ سے محبت کرنے والے،اوہ مادر وطن، ہمیشہ پھلو پھولو!
یہ سنہری وادیاں عزیز ازبکستان،
تمھارے آباو اجداد کی ارواح تمھارے ساتھ ہیں!
عوام کی عظیم طاقت غضبناک ہوتی ہے،
تم نے دنیا خوش کر دیا ہے!

حوالہ جات

ترمیم
  1. "10 December is day of adoption of State Anthem of Uzbekistan"۔ The governmental portal of the Republic of Uzbekistan۔ Republic of Uzbekistan۔ 2011-10-12۔ 07 اپریل 2014 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 05 اپریل 2014 
  2. "State Symbols"۔ Samarkand Regional Government۔ 24 دسمبر 2018 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 05 اپریل 2014 

بیرونی روابط

ترمیم