ظہور الحق ( (بنگالی: জহূরুল হক)‏ ; 11 اکتوبر 1926 - 18 جنوری 2017) ایک بنگالی طبیب تھے جو بنگالی ، آسامی اور انگریزی زبانوں میں قرآن کے ترجمے کے لیے مشہور تھے۔ا1986 میں ان کا قرآن کا بنگالی ترجمہ شائع ہوا ۔ان کا قرآن کا آسامی ترجمہ تین جلدوں میں شائع ہوا۔ انھوں نے 1993 میں انگریزی ترجمے پر کام شروع کیا۔ انھوں نے یکم اپریل 2000 کو قرآن پاک پر ترجمہ اور تفسیر کے عنوان سے 1250 سے زائد صفحات پر مشتمل ایک کتاب شائع کی۔ یہ قرآن پاک پب پروجیکٹ کا حصہ تھا۔ [1] [2]

ظہور الحق
 

معلومات شخصیت
پیدائش 11 اکتوبر 1926ء   ویکی ڈیٹا پر (P569) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
کریم گنج ضلع ،  سلہٹ ڈویژن ،  آسام صوبہ ،  برطانوی ہند   ویکی ڈیٹا پر (P19) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
وفات 18 جنوری 2017ء (91 سال)  ویکی ڈیٹا پر (P570) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
مسقط ،  عمان   ویکی ڈیٹا پر (P20) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
مدفن الامارات   ویکی ڈیٹا پر (P119) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
شہریت بھارت (26 جنوری 1950–)
برطانوی ہند (–14 اگست 1947)
ڈومنین بھارت (15 اگست 1947–26 جنوری 1950)  ویکی ڈیٹا پر (P27) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
عملی زندگی
مادر علمی جامعہ کلکتہ
مشی گن یونیورسٹی   ویکی ڈیٹا پر (P69) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ ماہرِ لسانیات ،  مصنف ،  مترجم ،  عوامی صحت   ویکی ڈیٹا پر (P106) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
باب ادب

ان کا انتقال 18 جنوری 2017 کو مسقط ، عمان میں ہوا اور انھیں العمارات کے مرکزی عوامی قبرستان میں سپرد خاک کیا گیا۔

حوالہ جات

ترمیم
  1. Zohurul Hoque (1 April 2000)۔ Translation and Commentary on The Holy Qur-an۔ Holy Quran Publishing Project۔ ISBN 0967830400 
  2. "Qur'an Bangla Anubad"۔ qurananubad.com۔ اخذ شدہ بتاریخ 22 جنوری 2017 

بیرونی روابط

ترمیم