پربودھ ناراین سنگھ
پربودھ ناراین سنگھ ہندی، سنسکرت، میتھلی، پالی، اردو اور فارسی زبانوں کے ماہر، کئی ماہناموں کے مدیر، مترجم اور کولکاتا یونیورسٹی میں شعبہ ہندی میں ریڈر بھی رہ چکے تھے۔ تحریک آزادی ہند سے بھی جڑے تھے۔
پربودھ ناراین سنگھ | |
---|---|
معلومات شخصیت | |
تاریخ پیدائش | 1924 |
تاریخ وفات | 2005 |
شہریت | برطانوی ہند (–14 اگست 1947) بھارت (26 جنوری 1950–) ڈومنین بھارت (15 اگست 1947–26 جنوری 1950) |
عملی زندگی | |
پیشہ | کولکاتا یونیورسٹی کے شعبہ ہندی کے ریڈر |
ملازمت | جامعہ کلکتہ |
وجہ شہرت | ادارت، نصانیف و تراجم، ساہتیہ اکیڈمی انعام یافتہ |
کارہائے نمایاں | قرۃ العین حیدر کی ایک ناول کا میتھلی زبان میں ترجمہ، جس کی وجہ سے انھیں ساہتیہ اکیڈمی کا اعزاز بھی حاصل ہوا۔ |
اعزازات | |
باب ادب | |
درستی - ترمیم |
تعلیمی وابستگی
ترمیموہ کولکاتا یونیورسٹی میں شعبہ ہندی میں ریڈر (1960–1978) کے عہدے پر فائز ہو کر سبک دوش ہوئے تھے۔ [1]
ادارت
ترمیموہ کئی جرائد کے مدیر یا ان سے منسلک تھے، جن میں اُدَے (ماہ نامہ، کولکاتا)، میل ملاپ (ماہ نامہ، پٹنہ)، مِتھِلا دَرْشَن (ماہنامہ) سے جڑے تھے۔[1]
ترجمہ اور ساہتیہ اکیڈمی اعزاز
ترمیمانھوں نے قرۃ العین حیدر کی ایک تصنیف پت جھڑ کی آواز کا میتھلی زبان میں پت جھرک سُوَر کے عنوان سے ترجمہ کیا، جس کے لیے انھیں 2002ء میں ساہتیہ اکیڈمی اعزاز بھی دیا گیا تھا۔[1]
یاد میں انعام
ترمیمپربودھ ناراین سنگھ کی یاد میں دیا جانے والا پربودھ ساہتیہ سمان میتھلی کا سب سے بڑا با وقار اعزاز ہے۔[1]