شانتا جناردن شیلکے (12 اکتوبر 1922ء - 6 جون 2002ء) مراٹھی زبان میں ایک ہندوستانی خاتون شاعر اور مصنفہ تھیں۔ وہ ایک مشہور صحافی اور ماہر تعلیم بھی تھیں۔ اس کے کام میں گانوں کی کمپوزیشن، کہانیاں، ترجمے اور بچوں کا ادب شامل تھا۔ انھوں نے کئی ادبی محفلوں کی صدارت کی۔ اس کی کچھ کمپوزیشنز کو یا تو تنہا شاعرانہ کاموں کے طور پر یا گائے گئے گانوں کے طور پر نوٹ کیا گیا تھا۔

شانتا شیلکے
معلومات شخصیت
پیدائش 19 اکتوبر 1922ء   ویکی ڈیٹا پر (P569) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پونے   ویکی ڈیٹا پر (P19) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
تاریخ وفات 6 جون 2002ء (80 سال)  ویکی ڈیٹا پر (P570) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
وجہ وفات سرطان   ویکی ڈیٹا پر (P509) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
طرز وفات طبعی موت   ویکی ڈیٹا پر (P1196) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
شہریت بھارت (26 جنوری 1950–)
ڈومنین بھارت   ویکی ڈیٹا پر (P27) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
عملی زندگی
پیشہ شاعر ،  مصنفہ ،  مترجم   ویکی ڈیٹا پر (P106) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ ورانہ زبان مراٹھی   ویکی ڈیٹا پر (P1412) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
شعبۂ عمل شاعری   ویکی ڈیٹا پر (P101) کی خاصیت میں تبدیلی کریں

پس منظر

ترمیم

شانتا شیلکے انڈا پور ، پونے میں پیدا ہوئیں۔ اس نے اپنی ابتدائی تعلیم مہاتما گاندھی ودیالیہ، راج گرو نگر میں اور ہائی اسکول کی تعلیم حضورپاگا (ایچ ایچ سی پی ہائی اسکول، پونے) سے مکمل کی۔ اس نے پونے کے ایس پی کالج سے گریجویشن کیا۔ اس نے مراٹھی اور سنسکرت میں ایم اے مکمل کیا اور بمبئی یونیورسٹی میں پہلی پوزیشن حاصل کی۔ اس دوران اس نے Na بھی جیتا۔ چی کیلکر اور چپلونکر ایوارڈز۔  اس نے آچاریہ عطرے کے ذریعہ چلائے جانے والے ہفتہ وار نویوگ کی اسسٹنٹ ایڈیٹر کے طور پر کام کرتے ہوئے 5 سال گزارے۔ اس کے بعد وہ ناگپور چلی گئیں تاکہ ہسلوپ کالج ، ناگپور میں مراٹھی کی پروفیسر کے طور پر کام کریں۔ وہ مہارشی دیانند کالج (پریل، ممبئی) سے طویل سروس کے بعد ریٹائر ہوئیں اور پونے میں سکونت پزیر ہوئیں۔ ممبئی میں اپنے کام کے کیریئر کے دوران، اس نے بھی خدمات انجام دیں۔

دیگر کام

ترمیم

شانتا شیلکے نے مراٹھی ادب میں نظموں، کہانیوں، ناولوں، کرداروں کے خاکوں، انٹرویوز، تنقیدوں اور تعارف کی شکل میں اپنا حصہ ڈالا۔ اس نے انگریزی سنیما کا ترجمہ کرنے میں بھی مدد کی اور اخباری کالموں کے لیے لکھا۔

اخباری کالم

ترمیم

ان کے کچھ اخباری کالم بعد میں کتابوں میں تبدیل ہو گئے۔

  • ایک پانی (ایک پانی)
    • ترجمہ: سنگل پیجر
  • مدرنگی (مدرنگی)
  • جنتا اجنتا
    • ترجمہ: بے خبری سے جاننا

للت ادب

ترمیم
  • آنندچے جھڑ
    • ترجمہ: خوشی کا درخت
  • پاوسادھی پوس
    • ترجمہ: بارش سے پہلے بارش
  • سنسمارنے
    • ترجمہ: یادیں
  • دھول پتی (دھولپاٹی) – ایک خود شناسی سوانح عمری۔
  • عواد  نیواد (आवड انتخاب)
    • ترجمہ: پسند ناپسند
  • وڈیلدھری مانسے (वडीलधारी माणसे) – کرداروں کے خاکوں کا مجموعہ۔
    • ترجمہ: والد کے اعداد و شمار

ناولز

ترمیم
  • اودھ (ओढ)
  • دھرم
  • پنرجنما (پنرجنم)
  • چکھلدریانچا منترک (چکھلدریانچا منترک)
  • نارراکشس (نرراکشس)
  • بھشنچایا (شنبھی چھایا)
  • ماجھا کھیل منڈو دے (مازا کھیل مانڈو دے)
  • وجھتی جیوت

شاعری اور گانوں کا مجموعہ

ترمیم

اگرچہ بچوں کا ادب ان کا پسندیدہ موضوع تھا، لیکن اس نے ایک شاعرہ اور موسیقار کے طور پر مقبولیت حاصل کی۔

  • ورشا (سالا)
  • گونڈن (گوندن)
  • روپاسی (روپسی)
  • جنم جانہاوی(جنمجاہنوی)
  • کلیانچے دیوس پھولنچی راتی
  • توچ چندرما (तोच चंद्रमा)
  • پورواسندھیا (سابقہ سنت)
  • اتیارتھا (اتارتھ)

گانے

ترمیم

مراٹھی ادب میں ان کی شراکت کے علاوہ، شانتا شیلکے مراٹھی گانوں کے لیے گیت لکھنے کے لیے بھی اتنی ہی مشہور تھیں۔ انھوں نے 300 سے زائد فلموں کے لیے گانے لکھے۔ اس نے اپنا پہلا گانا 1950ء میں فلم رام رام پاونا (رام رام پاواں) کے لیے لکھا۔ اس کے ابتدائی گانوں نے اس کے سامعین کے تخیل کو اپنی گرفت میں لے لیا اور اسے گھریلو نام بنا دیا:

  • ریشماچیا ریگھنی (रेशमाच्या रेघांनी) - ایک مراٹھی لاوانی ۔ (آشا بھوسلے نے گایا)
  • جی ویدمجلہ لگالے
  • پاونیر گا مائیلا کرو

ان کی چند یادگار تخلیقات یہ ہیں:

میوزک کمپوزر کوشل انعامدار نے اپنے گانوں کا ایک پورا البم تیار کیا جس کا نام 'شبھرا کالیا موٹھ بھر' تھا جب شانتا شیلکے 1996 میں اکھل بھارتیہ مراٹھی ساہتیہ سمیلن کی صدر منتخب ہوئیں۔ سی ڈی میں گانے یہ تھے:

1) کلیانچے دیوس پھولنچیا رات - بھاگیہ شری مولے نے گایا

2) آج اولیچ کاشی سانجھ ظالی - Pt کے ذریعہ گایا گیا ہے۔ ستیہ شیل دیشپانڈے

3) مالا وتتے گا نوا جنم گھیو - شوبھا جوشی نے گایا

4) نمونے سوپنا تے شودھیسی کا پنہا – اجیت پراب نے گایا ہے۔

5) گھرپارتیچیا واتیوارتی - سادھنا سرگم نے گایا ہے۔

6) شبھرا کلیا موٹھ بھر - شوبھا جوشی نے گایا

7) رانپریہ - پرتیبھا دملے، شلپا پائی اور سچترا انعامدار نے گایا

8) کہی بولالیس کا - گایا ہے رشیکیش کامرکر اور رنجنا جوگالیکر

9) دیساتو تولا کا سجنی - Pt کے ذریعہ گایا گیا ہے۔ ستیہ شیل دیشپانڈے

10) ولایا جاگ ہی جیل سارے - اجیت پراب اور پرتیبھا دملے نے گایا

11) دین ناتھ دیاساگرا – اومکار دادرکر نے گایا

ترجمے

ترمیم

اس نے درج ذیل کاموں کا ترجمہ کیا:

  • Panyavarchya Paklya بنانے کے لیے جاپانی ہائیکو
  • مراٹھی میں شاعر کالیداسا میگھ دوت کا سنسکرت کام۔
  • وریندر بھٹاچریہ کا ناول لوکانچے راجیہ میں ایک ناول
  • لوئیزا مے الکوٹ کا ایک ناول لٹل ویمن ان چوغیجانی (چوگھیجانی)

ایوارڈز

ترمیم
  • سور سنگار ایوارڈ ان کے گانے ماگے ابھا منگیش کے لیے (ماگے اٹھا منگیش، اٹھا منگیش)
  • حکومت اپنے سنیما بھوجنگ (بھجنگ) کے لیے گیت لکھنے کے لیے بہترین ہندوستان کا ایوارڈ
  • 1996ءمیں گا دی مڈگلکر ایوارڈ۔
  • 2001ء میں یشونتراؤ چوان پرتیشن ایوارڈ، مراٹھی ادب میں ان کی شراکت کے لیے۔

انتقال

ترمیم

شانتا شیلکے 6 جون 2002ء کو کینسر کے باعث انتقال کر گئیں۔

حوالہ جات

ترمیم