گوری دیش پانڈے (11 فروری 1942ء - 1 مارچ 2003ء) مہاراشٹر ، بھارت کی ایک خاتون ناول نگار، مختصر کہانی مصنف اور شاعرہ تھیں۔ جو مراٹھی اور انگریزی میں لکھتی تھیں۔

گوری دیش پانڈے
معلومات شخصیت
پیدائش 11 فروری 1942ء   ویکی ڈیٹا پر (P569) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پونے   ویکی ڈیٹا پر (P19) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
وفات 1 مارچ 2003ء (61 سال)  ویکی ڈیٹا پر (P570) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پونے   ویکی ڈیٹا پر (P20) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
شہریت بھارت (26 جنوری 1950–)[1]
برطانوی ہند (–14 اگست 1947)
ڈومنین بھارت (15 اگست 1947–26 جنوری 1950)  ویکی ڈیٹا پر (P27) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
عملی زندگی
مادر علمی ساورتی بائی پھالے پونہ یونیورسٹی   ویکی ڈیٹا پر (P69) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ مصنفہ ،  شاعرہ   ویکی ڈیٹا پر (P106) کی خاصیت میں تبدیلی کریں
پیشہ ورانہ زبان مراٹھی   ویکی ڈیٹا پر (P1412) کی خاصیت میں تبدیلی کریں

تعارف ترمیم

دیش پانڈے پونے میں اراوتی اور دنکر دھونڈو کاروے کے ہاں پیدا ہوئی تھیں، جو تین بچوں میں سب سے چھوٹے تھی۔ وہ سماجی مصلح مہارشی دھونڈو کیشو کاروے کی پوتی بھی ہیں۔ ان کی بیٹی ارمیلا دیش پانڈے بھی ایک مصنف ہیں اور انھوں نے کشمیر بلیوز ، اے پیک آف لائیز اور ایکول ٹو اینجلس ؛ مختصر کہانی کا مجموعہ، Slither: Carnal Prose اور ترمیم شدہ Madhouse: Hostel 4 کے قیدیوں کی سچی کہانیاں تخلیق کی ہیں۔

تعلیم ترمیم

دیش پانڈے نے اپنی ہائی اسکول کی تعلیم پونے کے اہلیہ دیوی اسکول سے مکمل کی۔ اس نے انگریزی ادب میں ایم اے کرنے کے لیے فرگوسن کالج میں داخلہ لیا۔ آخرکار اس نے پونے یونیورسٹی سے انگریزی میں پی ایچ ڈی کی ڈگری حاصل کی۔ دیش پانڈے نے فرگوسن کالج کے شعبہ انگریزی میں پڑھایا [2] اور بعد میں اس وقت کی پونے یونیورسٹی میں انگریزی کے شعبہ میں بطور پروفیسر تعینات رہیں۔

منتخب کام ترمیم

دیشپانڈے نے مراٹھی اور انگریزی میں لکھا۔ ان کے کاموں میں افسانہ، غیر افسانہ، مختصر کہانیاں، مضامین اور تراجم شامل ہیں۔ان میں پوس الا موتہ (1973) ، ایک پین گالاوایا (1985) (افسانہ) [3] ،1989ء میں جینتی لال مہتا کے ذریعہ گجراتی میں ایکک آ کھرے پنڈدون کا ترجمہ کیا گیا [4] ،ایک (افسانہ) تیرو تے آنی کہی دور پریانت (1985)میں تحریر کیا [5] ، کتاب Ahe He Ase Ahe (1986) [6] ، (افسانہ) نیراگتھی آنی چندریکے گا ساریکے گا (1987) [7]، (افسانہ) دستار ہا گھاٹ آنی تھانگ (1989) (مراٹھی زبان میں [8]،(افسانہ) مکم (1992) [9] ،(افسانہ) Vinchurniche Dhade (1996) [10] کے علاوہ ،گوف (1999) (افسانہ) [11]،اتخانن (2002) (افسانہ) اور [12] اس نے سر رچرڈ برٹن کی لکھی ہوئی عریبین نائٹس کی دس جلدوں کا انگریزی سے مراٹھی میں ترجمہ بھی کیا۔ جلدیں 1976-77 میں شائع ہوئیں۔ == انگریزی ناول==

  • "پیدائشوں کے درمیان" (1968) [13]
  • کھوئی ہوئی محبت (1970) [14]
  • قتل (آرٹیکل)
  • مذبح سے پرے (1972) (نظم) [15]
  • ہندوستان میں خواتین کی پوزیشن (1973) (پمفلٹ) [16]
  • ہند-انگلش شاعری کا ایک مجموعہ (1974) [17]
  • چھوٹا خوبصورت ہے (آرٹیکل)
  • ایسا ہی ہے (1982) (مضمون جرنل آف ساؤتھ ایشین لٹریچر میں شائع ہوا)
  • ستیش الیکر کے جمع کردہ ڈرامے (1989) شریک مدیر۔ کتاب کے اندر، کہانی The Dread Departure 1974 میں ستیش الیکر کے مراٹھی ڈرامے مہانیروان کا انگریزی ترجمہ تھا [18] [19]
  • ٹھیک ہے، بہن! (1995) (ودیوت اکلوجکر کے ساتھ مل کر لکھا گیا مضمون جرنل آف ساؤتھ ایشین لٹریچر میں شائع ہوا)
  • --اور پائن فار واٹ ایز ناٹ (1995)( سنیتا دیشپانڈے کی آہے منوہر تاری کا ترجمہ...
  • ایک دہائی کی اذیت کی ڈائری (اویناش دھرمادھیکاری کی آسواستھا دشاکچی ڈائری کا ترجمہ) 
  • پر[ حوالہ درکار ]جاتیوں کی عورت (ایک مختصر نظم)

اثر و رسوخ ترمیم

  • 1989ء میں ان کی کتاب Ekek Pan Galawaya کا گجراتی میں ترجمہ ایکک آ کھرے پنڈدون کے نام سے جینتی لال مہتا نے کیا تھا [4]
  • 2010ء میں ان کی کتاب نیراگتھی انی چندریکے گا ساریکے گا کا انگریزی میں ترجمہ ڈیلیورینس: ایک ناوللا از ششی دیشپانڈے نے کیا تھا [20] [21]
  • 2018ء میں اس کی کتاب پوس الا موتھا کو مراٹھی فلم آمی دوگھی میں ڈھالا گیا۔

انتقال ترمیم

کثرت سے شراب نوشی کے نتیجے میں پیدا ہونے والی پیچیدگیوں کی وجہ سے ان کا 1 مارچ 2003ء کو پونے میں انتقال ہو گیا۔اس کے پسماندگان میں اپنے پہلے شوہر سے دو بیٹیاں، دوسرے شوہر سے ایک بیٹی، [22] تین پوتے اور ایک پوتی شامل تھے۔

مزید دیکھیے ترمیم

بھارتی مصنفات کی فہرست

حوالہ جات ترمیم

  1. BnF catalogue général — اخذ شدہ بتاریخ: 25 مارچ 2017 — مصنف: فرانس کا قومی کتب خانہ — ناشر: فرانس کا قومی کتب خانہ
  2. "Fergusson College, Pune"۔ fergusson.edu۔ اخذ شدہ بتاریخ 28 فروری 2018 
  3. Gauri Deshpande (1985)۔ Ekeka pāna gaḷāvayā۔ Mumbaī: Mauja۔ OCLC 36439235 
  4. ^ ا ب Gauri Deshpande، Jayantilal Manilal Mehta (1989)۔ Ekek aa khare pandadun (بزبان الكجراتية)۔ Bombay: Navbharat۔ OCLC 59049836 
  5. Gauri Deshpande (1985)۔ Teruo ani kahee duraparyant. (بزبان المراثية)۔ Bombay: Mauj Prakashan۔ OCLC 62964003 
  6. Gauri Deshpande (1986)۔ Āhe he asã āhe۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha 
  7. Gauri Deshpande (2008)۔ Niragāṭhī āṇi Candrike ga, sārike ga۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha۔ OCLC 729686769 
  8. Gauri Deshpande (1989)۔ "Dustara hā ghāṭa": āṇi, "Thāṅga"۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha۔ OCLC 35114857 
  9. Gauri Deshpande (1992)۔ Mukkāma (بزبان المراثية)۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha 
  10. Gauri Deshpande (1996)۔ Viñcurṇīce dhaḍe۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha۔ OCLC 39323058 
  11. Gauri Deshpande (1999)۔ Gopha۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha۔ ISBN 8174861106۔ OCLC 42717293 
  12. Gauri Deshpande (2002)۔ Utkhanana۔ Mumbaī: Mauja Prakāśana Gr̥ha۔ ISBN 8174862838۔ OCLC 51587072 
  13. Gauri Deshpande (1968)۔ Between births. (بزبان انگریزی)۔ Calcutta: Writers Workshop 
  14. Gauri Deshpande (1970)۔ Lost love. (بزبان انگریزی)۔ Calcutta: Writers Workshop۔ ISBN 9780892536856 
  15. Gauri Deshpande (1972)۔ Beyond the slaughter house poems. (بزبان انگریزی)۔ Calcutta: Pritish Nandy on behalf of Dialogue Publications 
  16. Gauri Deshpande (1973)۔ The position of women in India (بزبان انگریزی)۔ Bombay۔ OCLC 914600048 
  17. Gauri Deshpande (1974)۔ An anthology of Indo-English poetry (بزبان انگریزی)۔ Delhi: Hind Pocket Books۔ OCLC 637939817 
  18. Collected Plays of Satish Alekar: The Dread Departure, Deluge, The Terrorist, Dynasts, Begum Barve, Mickey and the Memsahib۔ Oxford, New York: Oxford University Press۔ 2011-03-01۔ ISBN 9780198069881 
  19. Satīśa Āḷekara، Gauri Deshpande (1989)۔ The dread departure = Mahanirvan (بزبان انگریزی)۔ Calcutta: Seagull Books۔ ISBN 817046059X۔ OCLC 20894727 
  20. Gauri Deshpande، Shashi Deshpande، Shashi Deshpande، Shashi Deshpande (2010)۔ Deliverance: a novella (بزبان انگریزی)۔ New Delhi: Women Unlimited۔ ISBN 978-8188965632۔ OCLC 740756032 
  21. "Relentlessly honest"۔ Deccan Herald (بزبان انگریزی)۔ 2011-03-05۔ اخذ شدہ بتاریخ 04 مارچ 2021