پولشائزیشن ( لهستانی )(پولش: polonizacja)‏ پولشائزیشن وہ عمل ہے [1]جس کے ذریعے پولش ثقافت کے عناصر، خاص طور پر اس کی زبان کو قبول یا مسلط کیا جاتا ہے۔ پولش تسلط یا اثر و رسوخ کے زیر اثر علاقوں میں رہنے والی غیر پولش آبادی کے درمیان کچھ تاریخی ادوار میں ایسا ہوا ہے۔ ثقافتی انضمام کی دیگر مثالوں کی طرح، پولشائزیشن رضاکارانہ اور لازمی طور پر ہوئی ہے، خاص طور پر ان علاقوں میں جہاں پولش ثقافت یا زبان غالب تھی یا جہاں پولش ہونے کی وجہ سے وقار اور سماجی حیثیت میں اضافہ ہوا، جیسے روسی شرافت اور عظیم لتھوانیائی ڈچس ۔ سیاسی حکام نے، خاص طور پر دوسری جنگ عظیم کے بعد کے دور میں، پولش سازی کو فروغ دیا۔

تاریخ کے دوران پولینڈ کی سرحدوں کی تبدیلی
دورانیہ۱۵۶۹–۱۹۴۵
سرحدیں     زرد – ۱۰۰۰     خاکی – ۱۵۶۹     نقره‌ای – ۱۹۳۹     صورتی – ۱۹۴۵

خلاصہ

ترمیم

پولشائزیشن کی مثالیں پولش-لتھوانیائی دولت مشترکہ کے دور (1769-1569) کے دوران دیکھی جا سکتی ہیں، جس کے دوران روسی اور لتھوانیائی شرافت کا رجحان زیادہ مغربی پولش ثقافت کی طرف تھا۔ اس تبدیلی سے سیاسی اور معاشی فوائد حاصل ہونے کے ساتھ ساتھ ان کے اپنے ثقافتی اداروں، خاص طور پر مشرقی آرتھوڈوکس چرچ پر دباؤ ڈالا جا سکتا ہے، کیونکہ کیتھولک مذہب میں تبدیلی اور کچھ حد تک پروٹسٹنٹ ازم پولش ثقافت کا سب سے اہم حصہ تھا۔ آرتھوڈوکس چرچ کا جس نے بیلاروس اور یوکرین کے لوگوں کو سب سے زیادہ ناراض کیا۔ تاہم، لتھوانیا میں، زیادہ تر لوگ کیتھولک تھے اور ان کی قومی شناخت کے پولشائزیشن کے عمل نے انھیں خطرہ لاحق کر دیا، جو 19ویں صدی میں لتھوانیا کی قومی شناخت کے احیاء تک اچھی طرح سے معلوم نہیں تھا۔

پولینڈ کی دوسری جمہوریہ کے دوران پولشائزیشن کا عمل کچھ دوہرا تھا۔ ایک طرف اور دیگر یورپی طاقتوں کی طرح جو علاقائی بالادستی کی خواہش مند تھیں، زیادہ تر زبردستی ثقافتی انضمام کی پالیسیاں اپنی جگہ پر تھیں (جیسے جرمنائزیشن اور روسیائزیشن )۔ لیکن دوسری طرف، یہ ان پالیسیوں سے ملتا جلتا تھا جو ممالک نے اپنے معاشروں میں اپنی مقامی زبان اور ثقافت کے کردار کو بڑھانے کے مقصد کے ساتھ اپنائے تھے (جیسے ہنگریائزیشن ، رومانیہائزیشن اور یوکرینیائیائزیشن )۔ پولس کے لیے، یہ پولینڈ کی قومی شناخت کی تعمیر نو اور تعلیم، مذہب اور انتظامیہ کے شعبوں میں پولینڈ کے ورثے کو دوبارہ حاصل کرنے کا عمل تھا، جسے روسی ، پرشین اور آسٹرو ہنگری کی سلطنتوں کے ملک پر طویل قبضے کے دوران نقصان پہنچا تھا۔ لیکن نو تشکیل شدہ پولینڈ میں غیر پولش آبادی کا تقریباً ایک تہائی حصہ تھا اور ان میں سے بہت سے لوگوں نے محسوس کیا کہ ان کی اپنی قومی امنگوں کو قطبوں نے دبا دیا ہے، یہی وجہ ہے کہ آبادی کے ایک بڑے حصے نے مختلف درجوں تک ثقافتی انضمام کے خلاف مزاحمت کی۔ ملک کی قیادت کے ایک حصے نے طویل مدتی نسلی اور ثقافتی اتحاد کی ضرورت پر زور دیا۔ لیکن دفاتر، عوامی زندگی اور خاص طور پر تعلیم میں پولش زبان کے فروغ کو بعض لوگوں نے جبری انضمام سے تعبیر کیا۔ مثال کے طور پر، یوکرائنی علاقوں میں، پولش حکام کی کارروائیوں کا مقصد یوکرینی آرتھوڈوکس چرچ اور یونانی کیتھولک چرچ کے اثر و رسوخ کو کم کرنا تھا، عدم اطمینان میں اضافہ ہوا اور اسے مذہبی پولشائزیشن سے تعبیر کیا گیا۔

12ویں سے 16ویں صدی عیسوی

ترمیم
 
جان میٹیکو کی طرف سے " پولینڈ میں تہذیب کی تاریخ " کے عنوان سے ایک آئل پینٹنگ میں کیسمیر دی گریٹ کی طرف سے لیویو میں پہلے کیتھولک چرچ کا سنگ بنیاد رکھتے ہوئے دکھایا گیا ہے۔

12 ویں اور 14 ویں صدی کے درمیان، پولینڈ کی بادشاہی کے تخت کے بہت سے شہروں نے میگڈبرگ قانون کو اپنایا، جس کے مطابق شہری ترقی اور دستکاری کا احترام کیا جاتا تھا۔ یہ حقوق اکثر بادشاہ کی طرف سے نئے تارکین وطن کی آمد کے موقع پر عطا کیے جاتے تھے۔ ان میں سے کچھ تارکین وطن، خاص طور پر یونانی اور آرمینیائی تاجر، آباد ہونے کے بعد مقامی لوگوں کے ساتھ مل گئے۔ انھوں نے پولش ثقافت کے بہت سے پہلوؤں کو قبول کیا لیکن اپنے آرتھوڈوکس مذہب کو برقرار رکھا۔ اس وقت سے، پولش ثقافت مغرب سے متاثر ہوئی اور اس نے مشرق میں ثقافتی انضمام کا ایک طویل عمل انجام دیا۔ [2]

پولینڈ-لیتھوانیا دولت مشترکہ (1795-1569)

ترمیم

1569 میں لبلن اتحاد کے اختتام کے ساتھ، لیتھوانیا کے گرینڈ ڈچی کے زیر کنٹرول روسی علاقوں کو پولش-لتھوانیائی دولت مشترکہ میں منتقل کر دیا گیا، اس طرح غیر پولش نسلوں پر پولش ثقافت اور زبان کے طاقتور اثر و رسوخ کا آغاز ہوا۔ ایک چوتھائی صدی بعد، بریسٹ کے اتحاد کے بعد، روسی چرچ نے مشرقی آرتھوڈوکس چرچ سے تعلقات منقطع کرنے کی کوشش کی۔ پولینڈ کے امیروں کو تفویض کردہ کم آبادی والے علاقے پولش کسانوں کی آمد کے ساتھ ہی مرکزی آباد واپس لوٹ گئے۔

لتھوانیا کے جوگیلا کے گرینڈ ڈیوک کو پولینڈ کی بادشاہی کی پیشکش، جس نے 2007 سے 1434 تک وادیسووا II کے نام سے ملک پر حکمرانی کی، اسے لتھوانیائی اشرافیہ کی پولشائزیشن کے بتدریج عمل کا آغاز قرار دیا جا سکتا ہے۔ یوگیلا نے لتھوانیا کی کافر سرزمینوں میں بہت سے گرجا گھر بنائے، کیتھولک کو بہت سے عہدے اور زمینیں دیں اور شہروں اور دیہاتوں کی حمایت کی۔ روسی رئیسوں کی بھی وہی حیثیت تھی جو اس کے دور میں پولینڈ کے رئیسوں کی تھی۔

یوگیلا کے جانشینوں کے زمانے میں، جیسا کہ اولاسلاو اول کے دور حکومت میں 1434 سے 1444 تک، پولش سازی انتہائی نفاست اور مہارت کے ساتھ جاری رہی۔ اس نے روتھینین شرافت کے مراعات کو ان کے مذہب سے قطع نظر بڑھایا اور 1443 میں آرتھوڈوکس چرچ کو کیتھولک چرچ کے مساوی حقوق دینے کا حکم نامہ جاری کیا، جس سے آرتھوڈوکس پادریوں کے ساتھ تعلقات بہتر ہوئے۔ یہ پالیسیاں کاسیمیر چہارم جاگیلون کے دور میں بھی جاری رہیں۔ دریں اثناء، پولش ثقافت کا اثر روتھین کے امرا کی مغربی ثقافت اور پولش سیاسی ترتیب میں دلچسپی کی مدد سے بڑھتا چلا گیا جس میں شرافت کو اپنی جائداد اور غلاموں پر مکمل ملکیت حاصل تھی۔

کچھ روتھینین بزرگوں، جیسے سانگوسکو خاندان ، ویشنووسکی خاندان اور خاص طور پر سٹروگسکی خاندان ، نے نسلوں تک پولشائزیشن کے عمل کی مزاحمت کی۔ پولینڈ کی بادشاہی کے ساتھ وفادار رہتے ہوئے، یہ خاندان اپنے باپ دادا کے مذہب کے ساتھ وفادار رہے، آرتھوڈوکس چرچ کی حمایت کی اور روتھینین زبان میں کتابیں شائع کیں (پہلی چار کتابیں، جو سیریلک حروف تہجی میں شائع ہوئیں، 1491 میں کراکو میں تھیں)۔ بلاشبہ، یہ مزاحمت بھی نسلوں میں کم ہوتی گئی کیونکہ معمول کی شرافت پولش ثقافت اور کیتھولک چرچ پر زیادہ سے زیادہ انحصار کرتی چلی گئی۔ تعلیمی نظام پولش تھا اور مغربی روتھینیا میں بہت سے ادارے قائم کیے گئے، جس سے مقامی ثقافت کو مزید تنزلی کا سامنا کرنا پڑا۔ روتھینا میں، پولش سرکاری زبان بنتی جا رہی تھی اور 16ویں صدی کے آخر تک، روتھینیا کی سرکاری زبان چرچ سلاوونک، روتھینین اور پولش کا ایک عجیب امتزاج تھی، لیکن پولش آہستہ آہستہ زمین حاصل کر رہی تھی اور پولش کا مکمل انضمام ہو رہا تھا۔ روتھینین زبانیں قریب آ رہی تھیں ..

ایسٹرن کیتھولک چرچ، جو معمول کے آرتھوڈوکس شرافت کو راغب کرنے کے لیے قائم کیا گیا تھا، ایک غیر پیروکار ادارہ بن گیا جس میں شرافت لاطینی کیتھولک چرچ میں شامل ہوئی۔ اسی وجہ سے کسانوں کو ان کی معمول کی روایات سے الگ کرنے کے لیے ایسٹرن کیتھولک چرچ کا استعمال کیا گیا، لیکن یہ زیادہ کامیاب نہیں ہوا۔ مقامی لوگ جنھوں نے اپنی عظیم حمایت کھو دی تھی انھوں نے کازاک میں پناہ لی، جو آرتھوڈوکس مذہب کے سخت حامی تھے۔ وہ جلد ہی ان لوگوں کے خلاف بھی متشدد ہو گئے جنہیں وہ اپنے دشمن جانتے تھے، جیسے کہ پولش حکومت کے نمائندے یا کیتھولک یا یہودی۔

کازاکوں کی طرف سے کئی بغاوتوں کے بعد اور خاص طور پر دولت مشترکہ پر حملے کے ساتھ خملنیستسکی بغاوت کے بعد، یہ تیزی سے کمزور ہو گیا تھا اور اسے اپنے پڑوسیوں کے کنٹرول میں رکھا گیا تھا یہاں تک کہ 18ویں صدی کے آخر میں پولینڈ کی حکومت ایک اور کے لیے پولینڈ کے ٹوٹنے تک۔ 123 سال..

اگرچہ وارسا معاہدہ (16ویں صدی) جیسی دستاویزات کا وجود اس وقت مذہبی رواداری کی بے مثال مثالیں فراہم کرتا ہے، لیکن بہت سے لوگ آرتھوڈوکس شہریوں کے تئیں پولینڈ کی جابرانہ پالیسیوں کو اس کے زوال کی بنیادی وجوہات قرار دیتے ہیں۔

دولت مشترکہ کی مدت کے دوران، پولشائزیشن کا عمل ملک کے مغرب میں تارکین وطن کے چھوٹے گروہوں کے خلاف ہوا، جیسے کہ گریٹر پولینڈ میں بامبی لوگ۔

پولینڈ کے ٹوٹنے کا دور

ترمیم

پولشائزیشن بھی ایسے وقت میں ہوئی جب پولش حکومت کا وجود نہیں تھا اور تجربہ کرنے والے ممالک نے پولشائزیشن کی سابقہ کامیابیوں کو تباہ کرنے اور پولس کی قومی شناخت کو تباہ کرنے کے لیے مختلف پالیسیاں اپنائیں۔

پرشیا میں پولینڈ کے ٹوٹنے کے ابتدائی سالوں میں اور انیسویں صدی کے پرشیا کے ثقافتی تناؤ کے دوران کیتھولک کے ظلم و ستم کے جواب میں پولشائزیشن کا عمل ہوا۔ پولش اکثریتی علاقوں میں رہنے والے کیتھولک جرمن رضاکارانہ طور پر پولش معاشرے میں ضم ہو گئے، جس میں مشرقی پرشیا میں تقریباً 100,000 جرمن شامل تھے۔

بہت سے اسکالرز کا خیال ہے کہ پولینڈ کی تعمیر کے عمل میں غیر پولش آبادی والے علاقوں میں سب سے بڑی کامیابیاں جو پہلے دولت مشترکہ میں تھیں پولینڈ کے ٹوٹنے اور پولینڈ کے ظلم و ستم کے دور ( لیون وازیلوسکی اور میتروفان ڈونر-زاپولوسکی ) کے بعد تھیں۔ روس میں، مثال کے طور پر، یہ عجیب بات تھی جب روسیوں نے بیلاروس اور لتھوانیا میں پولینڈ سے متعلق کسی بھی چیز کے خلاف جنگ لڑی کہ ہم نے مشرق کی طرف پولس کی ایک اہم نسلی تحریک اور پولش آبادی والے علاقوں کی ترقی کو دیکھا۔

اس کی عمومی وجوہات درج ذیل میں دیکھی جا سکتی ہیں: کیتھولک چرچ کی سرگرمیاں اور ثقافتی اثر و رسوخ جو بڑے شہروں جیسے کہ ولنیئس اور کاوناس نے آس پاس کے علاقے پر مسلط کیا؛ 1863 عام طور پر پولس پر مشتمل تھا، پولش اسکولوں کی خفیہ سرگرمی۔ انیسویں صدی کے دوسرے نصف اور بیسویں صدی کے اوائل اور زمینداروں کا ان کی رعایا پر اثر۔

18ویں صدی کے آخر میں پولینڈ کے ٹوٹنے کے باوجود، پولشائزیشن کا عمل لتھوانیا، بیلاروس اور یوکرین کے کچھ حصوں میں جاری رہا جہاں بہت سے قطبین رہتے تھے اور یورپی ممالک کی طرف سے جاری لبرل پالیسیوں نے پولش اشرافیہ کو مقامی معاملات میں کافی مراعات دی تھیں۔ روس کے شہنشاہ الیگزینڈر اول کی لبرل پالیسیوں نے پولشائزیشن کے عمل کو تیز کر دیا، خاص طور پر جب سے پولینڈ کے دانشوروں نے 1803 میں ولنیئس یونیورسٹی کی بنیاد رکھی۔ الیگزینڈر I کے حکم سے، ولنیئس کا تعلیمی ضلع شہنشاہ کے ذاتی دوست ایڈم جرزی چارٹورسکی کی نگرانی میں تھا۔ یہ تعلیمی ضلع، جس نے بہت زیادہ آزادی اور عملی آزادی حاصل کی، روسی سلطنت کے مغربی حصے کے بڑے علاقوں کا احاطہ کیا اور اپنے پولش یونیورسٹی کے ڈینز کے ذریعے پولش ثقافت اور حب الوطنی کا مرکز بن گیا اور اس علاقے کی واحد یونیورسٹی کے طور پر، تمام اشرافیہ کے نوجوانوں کو اپنی طرف متوجہ کیا یہ مختلف تھا۔

1816 میں یونیورسٹی کے تعلیمی نظام سے لاطینی کو ہٹا دیا گیا اور اس کی جگہ روسی اور پولش زبان نے لے لی۔ اس تبدیلی کا لتھوانیائی اور بیلاروسی ثانوی اسکولوں پر بھی گہرا اثر پڑا، جنھوں نے لاطینی زبان کو بھی ہدایات کی زبان کے طور پر استعمال کیا۔ یہ یونیورسٹی ان اسکولوں کے لیے اساتذہ کی تربیت کا بنیادی ذریعہ تھی اور اس کے علاوہ، یونیورسٹی صرف نصابی کتابوں کے انتخاب کا مرکز تھی اور اب صرف پولش کتابیں منظور اور شائع کی جاتی تھیں۔

کہا جاتا ہے کہ 1800 سے 1810 کے سال لتھوانیائی ڈچی میں پولش زبان اور ثقافت کے لیے بے مثال خوش حالی کا دور تھا، جس میں مقامی اشرافیہ کا زبان میں مکمل انضمام تھا، جس کی وجہ سے بیلاروسی زبان میں تیزی سے زوال آیا۔ یہ بھی واضح رہے کہ پولشائزیشن کا عمل روس مخالف اور آرتھوڈوکس مخالف عمل کی تکمیل کرتا ہے۔ اس رجحان کا نتیجہ ان علاقوں کی نسلی مردم شماری میں بخوبی معلوم ہوتا ہے جو پہلے پولش نہیں تھے۔

نومبر میں قطبوں کی طرف سے روس سے علیحدگی کے لیے بغاوت کے ساتھ، بادشاہی پالیسیاں ڈرامائی طور پر بدل گئیں۔ یونیورسٹی کو 1832 میں زبردستی بند کر دیا گیا اور اگلے سالوں میں "پولش سوال" کو ضم کرنے اور ختم کرنے کے لیے پالیسیاں شروع کی گئیں، جو 1863 میں ایک اور ناکام بغاوت کے بعد شدت اختیار کر گئی۔

پولشائزیشن کا عمل، جو پچھلی صدیوں میں بلا روک ٹوک جاری رہا، انیسویں صدی میں پولشائزیشن مخالف پالیسی کا سامنا کرنا پڑا اور وقتاً فوقتاً ان میں سے ایک عمل اس تنازع میں کامیاب ہوتا رہا۔ روسی کاری 1830 اور 1860 کی دہائی میں مضبوط تھی اور پولشائزیشن 1850 کی دہائی کے وسط سے 1880 کی دہائی تک بڑھی۔ جرمن اور روس کے زیر قبضہ علاقوں میں کوئی بھی پولشائزیشن ایسی صورت حال میں ہوئی جب حکومت میں پولش اثر و رسوخ بہت کم ہو گیا تھا۔ پولینڈ کا ٹوٹنا ان علاقوں میں پولش ثقافت کی بقا کے لیے ایک حقیقی خطرہ تھا۔ چونکہ پولشائزیشن پولش ثقافت کی بنیاد پر ہوئی تھی، اس لیے اس ثقافت کو تباہ کرنے کی پالیسیوں کا ان علاقوں میں پولشائزیشن کو کمزور کرنے پر بہت اثر پڑا۔ یہ خاص طور پر روس کے زیر قبضہ علاقوں میں واضح ہوتا ہے جہاں پولش ثقافت سب سے زیادہ خراب تھی، کیونکہ روسی حکام آہستہ آہستہ زیادہ پولش مخالف ہو گئے۔ 19 ویں صدی کے اوائل میں ایک مختصر اور نیم لبرل دور کے بعد، جس میں پولش کانگریس کہلانے والی پولش اکثریتی حکومت نے کچھ حد تک خود مختاری کی اجازت دی، باقی مدت کے لیے پولش ثقافت کی حالت بری طرح کمزور پڑ گئی۔

دوسری پولش جمہوریہ (1939-1918)

ترمیم

پولینڈ کی دوسری جمہوریہ کے دوران، پولینڈ کے بہت سے حصوں میں، جو پہلے پولس اور روتھینائیوں کا مرکب تھا، اکثریت اب بیلاروسی اور یوکرینی تھی۔ پہلی جنگ عظیم کے خاتمے اور پولینڈ کے دوبارہ قیام کے بعد ان علاقوں کے کنٹرول پر تنازعات پیدا ہو گئے لیکن 1918 کی پولش یوکرین جنگ کے دوران یہ قطب ہی تھے جو ابھرتی ہوئی عوامی جمہوریہ مغربی یوکرین کو شکست دینے میں کامیاب ہو گئے۔ . نئے قائم ہونے والے ملک پولینڈ کی آبادی کا تقریباً ایک تہائی حصہ کیتھولک نہیں تھا، جن میں بہت سے روسی یہودی بھی شامل تھے جو پوگرم کیف (1919) سے بھاگ گئے تھے۔ ریگا امن معاہدے کے تحت، یہودی اپنے ملک کا انتخاب کرنے کے قابل تھے، سیکڑوں ہزاروں نے جمہوریہ پولینڈ کا انتخاب کیا اور یہودی آبادی میں شامل ہوئے۔

پولش رہنماؤں کے درمیان غیر پولش اقلیتوں کا مسئلہ کافی بحث کا موضوع رہا ہے۔ اس وقت دو مختلف نظریات ایک دوسرے سے مدمقابل تھے۔ ایک طرف یوزف پیلسودسکی تھا، جس نے ایک زیادہ روادارانہ انداز اپنایا جس نے انضمام پر کم توجہ مرکوز کی اور رومن ڈیمووسکی اور اسٹینسوا گرابسکی نے ایک ایسے نقطہ نظر کی حوصلہ افزائی کی جس نے انضمام پر زیادہ توجہ مرکوز کی۔

نیشنل ڈیموکریٹک پارٹی (پولینڈ) نے لسانی انضمام کو ملک کے اتحاد کے اہم عوامل میں سے ایک سمجھا۔ مثال کے طور پر، گبریسکی، جو 1923 اور 1925-1925 میں مذہبی اور عوامی تعلیم کے وزیر تھے، نے لکھا: "پولینڈ صرف اسی صورت میں محفوظ رہے گا جب یہ پولش لوگوں کا واحد ملک ہو۔ اگر یہ پولس، جرمن، روتھین، بیلاروسی، لتھوانیا اور روسیوں کا ملک ہے تو یہ دوبارہ اپنی آزادی کھو دے گا۔ "اور" ایک قوم ان لوگوں سے نہیں بن سکتی جو قومی شناخت نہیں رکھتے اور اپنے آپ کو مقامی (توتیشی) کہتے ہیں۔ گیبرسکی کا یہ بھی کہنا ہے کہ "جمہوریہ کے علاقے کو پولینڈ کے قومی علاقے میں تبدیل کرنا ہماری سرحدوں کے تحفظ کے لیے ایک ضروری شرط ہے۔ »

پیلسودسکیکی حکمرانی کی ملکی سیاست میں، اس نے نسلی اقلیتوں کی صورت حال میں انتہائی ضروری استحکام اور بہتری کا مظاہرہ کیا، جو ملک کی آبادی کا تقریباً ایک تہائی حصہ ہیں۔ پلسوڈسکی نے نیشنل ڈیموکریٹک پارٹی (پولینڈ) کی نسلی انضمام کی پالیسیوں کو ریاست کے انضمام کی پالیسی سے بدل دیا جس میں شہریوں کو نسلی بنیادوں پر نہیں بلکہ حکومت سے وفاداری کی بنیاد پر پرکھا جاتا تھا۔ پولش یہودیوں کا 1935-1926 کے بارے میں اچھا نظریہ ہے، کیونکہ ان کی صورت حال پلسوڈسکی کی کاجیمجیز بارٹیل کی کابینہ کے تحت بہتر ہوئی۔ لیکن اگلے برسوں میں، عظیم کساد بازاری جیسے واقعات کا مجموعہ، جس میں پلسوڈسکی کو پارلیمانی انتخابات میں دوسری جماعتوں کی حمایت کی ضرورت تھی یا یوکرائنی قوم پرست دہشت گردانہ حملوں اور حکومت کے رد عمل کے موافق سائیکل ، نے پلسوڈسکی کی کوششوں کے باوجود صورت حال کو مزید خراب کیا۔ .

تاہم، پولشائزیشن کے عمل نے غیر قطبین میں ایک نیا پڑھا لکھا طبقہ پیدا کیا جو اسکول، ادب اور فن کی اہمیت کو جانتا تھا اور اپنی نسلی شناخت کو فروغ دینے میں کلیدی کردار ادا کرتا تھا۔

مشرقی سرحدوں پر پولشائزیشن

ترمیم

1921 میں پولش سوویت جنگ اور ریگا کے امن کے بعد ، مغربی بیلاروس، مغربی یوکرین اور ولنیئس کو پولینڈ کے ساتھ الحاق کر لیا گیا۔ اسی وقت، مغربی اتحادیوں کے دباؤ میں، نو تشکیل شدہ پولینڈ کی حکومت نے گالیسیا کو سیاسی خود مختاری دے دی۔

مغربی بیلاروس

ترمیم

ریگا امن معاہدہ، پولینڈ کی حکومت اور سوشلسٹ فیڈرل ریپبلک آف سوویت روس کے درمیان سوویت سوشلسٹ جمہوریہ یوکرین کی جانب سے اور بیلاروسی نمائندے کی موجودگی کے بغیر دستخط کیے گئے، موجودہ بیلاروس کا نصف حصہ دوسری پولش جمہوریہ کو دے دیا گیا۔ ریگا امن معاہدے کی شرائط کے تحت، سوویت سوشلسٹ جمہوریہ روس نے بھی سوشلسٹ سوویت جمہوریہ بیلاروس کی جانب سے کام کیا، جو جنگ کے دوران قائم ہوا تھا۔ معاہدے کے تحت، سوویت حکومت نے نو تشکیل شدہ ملک سوویت بیلاروس کے تین حصوں پر بھی قبضہ کر لیا، جن پر بالترتیب 1924 اور 1926 میں دوبارہ قبضہ کر لیا گیا تھا۔ 1918 میں عوامی جمہوریہ بیلاروس کی ملک بدری پر حکومتی مظاہروں کو پولینڈ اور سوویت یونین نے بھی نظر انداز کر دیا۔

پولش معاشرے میں انضمام کی خواہش کے پھیلنے کے ساتھ [3] ، پولش حکومت نے مغربی بیلاروس میں بیلاروسیوں کے پولش انضمام اور ثقافتی انضمام کی سخت پالیسیاں بھی شروع کیں۔ [4] "آپ یقین کر سکتے ہیں کہ آپ کو دس سالوں میں مغربی بیلاروس میں کوئی بیلاروسی نہیں ملے گا،" لیوپولڈ اسکولسکی نے کہا، ایک پولش اہلکار جس نے 1930 کی دہائی کے اواخر میں پولینڈ کی تعمیر کی وکالت کی تھی۔ » [5] [6] [7]

کارداشیان کے علاقے میں پولینڈ کے سب سے زیادہ بااثر عہدے داروں میں سے ایک، واڈیسووا سٹیڈینکی نے بھی کھلے عام کہا کہ پولینڈ کو مشرقی علاقوں کو نوآبادیاتی بنانا چاہیے۔ [8]

اس وقت بیلاروسی زبان کے استعمال میں بڑے پیمانے پر امتیازی سلوک کیا جاتا تھا، [9] اور سرکاری اداروں میں اس کا استعمال ممنوع تھا۔ [10]

اس عرصے کے دوران، پولینڈ میں مشرقی آرتھوڈوکس چرچ کے ساتھ بھی امتیازی سلوک کیا گیا، [11] اور بیلاروس میں مشرقی آرتھوڈوکس چرچ کو ضم کرنے کی کوششیں کی گئیں۔ [12] پولش حکام نے آرتھوڈوکس چرچ پر پولش زبان کا استعمال مسلط کر دیا اور پولش آرتھوڈوکس معاشرے پورے مغربی بیلاروس میں قائم کیے گئے، جیسے سلونیم، بیاوسٹوک، واکوسکی ، اور نووگوروڈ ۔ [13] بیلاروسی پادری جنھوں نے قومی بیداری پیدا کرنے کے لیے گرجا گھروں میں بیلاروسی زبان کو پھیلانے کی کوشش کی انھیں پولش حکومت اور چرچ کے اہلکاروں نے ستایا۔ [14] مثال کے طور پر، پولش کیتھولک چرچ نے مغربی بیلاروس کے گرجا گھروں اور اسکولوں میں پولش کے بجائے بیلاروسی زبان کے استعمال پر پابندی لگا دی ہے۔ 1921 میں پولش کیتھولک چرچ کی ایک دستاویز میں ان پادریوں کی مذمت کی گئی ہے جو بیلاروسی زبان کو مذہبی زندگی میں متعارف کروانا چاہتے ہیں: "وہ امیر پولش زبان کو ایسی زبان سے بدلنا چاہتے ہیں جسے عام لوگ پڑھتے ہیں۔ » [15]

1921 سے پہلے، مغربی بیلاروس میں 514 بیلاروسی اسکول تھے۔ [16] یہ تعداد 1928 میں گھٹ کر 69 رہ گئی، جو اس وقت مغربی بیلاروس میں اسکولوں کی کل تعداد کا صرف 3% تھی۔ [17] ان اسکولوں کو پولینڈ کے حکام نے 1939 میں تباہ کر دیا تھا۔ [18] پولس نے عوامی طور پر بیلاروسی اسکولوں کے قیام کو روکا اور بیلاروسیوں پر پولش زبان کو مسلط کیا۔ [19] وہ کارکن جو بیلاروسی اسکول قائم کرنا چاہتے تھے انھیں سوویت جاسوس کہا جاتا تھا اور بیلاروسی سماجی سرگرمی کو شک کی نگاہ سے دیکھا جاتا تھا۔ [20] بیلاروسی سول سوسائٹی اس وقت پولشائزیشن اور بیلاروسی اسکولوں کی بندش کے خلاف جدوجہد کر رہی تھی۔ بیلاروسی اسکول سوسائٹی، جس کی سربراہی برانسلاو تاراسکووچ کرتے تھے ، 1921 سے 1937 تک بیلاروسی زبان میں تعلیم کو فروغ دینے والا سب سے اہم ادارہ تھا۔

مغربی بیلاروس میں پولشائزیشن کے خلاف مزاحمت

ترمیم

پولینڈ میں یوکرینیوں کی نمایاں اقلیت کے مقابلے میں، بیلاروسی اقلیت میں اپنی روایات کے تحفظ کے لیے کم شعور اور کوشش تھی۔ تاہم، بیلاروسی مورخین کا کہنا ہے کہ مغربی بیلاروس کی آبادی کے خلاف پولش حکومت کی پالیسیوں نے بڑھتے ہوئے مظاہروں کو اکسایا ، جو بعض اوقات مسلح احتجاج کی شکل اختیار کر لیتے ہیں۔ 1920 کی دہائی میں، پورے مغربی بیلاروس میں بیلاروسی گوریلا یونٹس موجود تھے، جن میں سے زیادہ تر غیر منظم تھے، لیکن ان میں سے کچھ بیلاروسی بائیں بازو کے کارکنوں نے منظم کیے تھے۔ 1922 کے موسم بہار میں، کئی ہزار بیلاروس کے حامیوں نے پولش حکومت سے تشدد بند کرنے، سیاسی قیدیوں کو رہا کرنے اور مغربی بیلاروس کو خود مختاری دینے کا مطالبہ کیا۔ احتجاج کی یہ شکل مغربی بیلاروس میں 1930 کے وسط تک جاری رہی۔

بیلاروس کی سب سے بڑی سیاسی تنظیم، بیلاروسی کسانوں اور مزدوروں کی یونین، جس نے ابتدائی طور پر پولشائزیشن کے عمل کو ختم کرنے اور مغربی بیلاروس کو خود مختاری دینے کا مطالبہ کیا تھا، وقت کے ساتھ ساتھ مزید بنیاد پرست بن گیا۔ اسے سوویت یونین اور کومنٹرن سے مالی مدد اور مدد ملی۔ [21] [22] 1927 کے بعد، تنظیم مؤثر طریقے سے ماسکو سے بھیجے گئے ایجنٹوں کے ذریعے چلائی گئی، [21] اور پولش حکومت نے اس پر پابندی لگا دی۔ [21] یونین اور کمیونسٹ پارٹی آف ویسٹ بیلاروس کے درمیان رابطے کی دریافت نے جو سوویت کی حامی تھی، پولش پالیسیوں کی مخالفت کرنے والوں کے لیے معاملات کو مزید خراب کر دیا۔ [21]

مغربی یوکرین

ترمیم

گیلیسیا اور وولنیا بالکل مختلف تھے۔ پہلی جنگ عظیم سے پہلے، گیلیسیا، جس پر آسٹریا ہنگری کا کنٹرول تھا، میں مشرق میں یوکرینی کیتھولک اور مغرب میں کیتھولک کیتھولک شامل تھے۔[23] جب کہ وولینیا پر روسی سلطنت کا کنٹرول تھا، اس کی آبادی زیادہ تر آرتھوڈوکس یوکرینی باشندوں پر مشتمل تھی جو روسو فوبک جذبات کے حامل تھے۔ [24] گالیشین یوکرینی زیادہ خود آگاہ اور یوکرینی قوم پرستوں سے متاثر تھے۔

مذہب

ترمیم

یوکرین میں یونانی کیتھولک چرچ ، جو کیتھولک چرچ کا حصہ تھا، اس صورت حال سے فائدہ اٹھانے کی امید کر سکتا ہے کیونکہ قطبین کیتھولک مذہب کو قومی اتحاد کے ایک اہم ہتھیار کے طور پر دیکھتے ہیں۔ لیکن پولس جیسے [24] گرابسکی نے کیلیفورنیا کے یوکرینی باشندوں کو آرتھوڈوکس وولین یوکرینیوں کے مقابلے میں کم معتبر دیکھا۔ [25]

تاریخی طور پر، یونانی کیتھولک چرچ کا یوکرین کا ایک مضبوط قومی کردار تھا اور پولس نے اس کردار کو کمزور کرنے کے لیے مختلف طریقوں سے کوشش کی۔ 1924 میں، جب یونانی کیتھولک چرچ کے رہنما نے یوکرائنی کیتھولک سے ملاقات کے لیے شمالی امریکا اور مغربی یورپ کا سفر کیا، تو پولش حکومت نے ایک وقت کے لیے اس کی لووف واپسی پر پابندی لگا دی۔ یوکرین کیتھولک چرچ کو متعدد پابندیوں کا سامنا کرنا پڑا اور پولش پادری سب سے آگے تھے۔ [26]

آرتھوڈوکس یوکرینیوں کی بڑی آبادی کی وجہ سے پولش حکومت نے آرتھوڈوکس اقلیتوں کے حقوق کے تحفظ کے لیے قوانین بنائے تھے۔ تاہم، عملی طور پر، ان قوانین کو نافذ نہیں کیا گیا تھا اور پولش کیتھولک چرچ، جس نے اپنی طاقت کو بڑھانے کی کوشش کی تھی، کے تار (پولینڈ کی پارلیمنٹ) اور عدالتوں پر سرکاری نمائندے تھے۔ کوئی بھی الزام چرچ کو ضبط کرنے اور اسے کیتھولک چرچ کے حوالے کرنے کے لیے کافی تھا۔ نظرثانی مہم کا مقصد آرتھوڈوکس چرچ کو بحال کرنا تھا، جو زارسٹ روس کے ذریعہ مذہب کے نفاذ سے پہلے یونانی کیتھولک چرچ تھا۔ [27] [28] 190 آرتھوڈوکس گرجا گھروں کو تباہ کر دیا گیا، [29] اور دیگر 150 کو زبردستی کیتھولک چرچ (یونانی کیتھولک چرچ نہیں) میں تبدیل کر دیا گیا۔ [30] یونانی یوکرین کیتھولک چرچ کے سربراہ آندرے شیپٹسکی نے ان اقدامات کی مذمت کرتے ہوئے انھیں اتحاد کی راہ میں رکاوٹ قرار دیا۔ [26]

تعلیم

ترمیم

پولش حکام نے پروسویتا کے بہت سے مطالعاتی کمرے بند کر دیے، جس سے کمروں کی تعداد 1914 میں 2,879 سے کم ہو کر 1923 میں 843 ہو گئی۔

تعلیمی نظام کے لحاظ سے، آسٹریا کے دور میں لیویو میں قائم ہونے والے علاقائی تعلیمی نظام میں یوکرین کی ایک آزاد نمائندگی تھی، جسے 1921 میں تحلیل کر دیا گیا اور تمام فیصلے وارسا میں کیے گئے۔ اگرچہ یوکرائن کا بنیادی تعلیمی نظام ابھی تک برقرار تھا، لیکن اب وہ چھ مختلف اضلاع میں تقسیم ہو چکے تھے۔ [31] :588

1924 میں، یوکرین کے اراکین پارلیمنٹ کے احتجاج کی بنیاد پر، وزیر اعظم واڈیسووا گراپسکی کی حکومت نے یوکرین-پولش دو لسانی اسکولوں سے متعلق قانون منظور کیا۔ اس قانون کے نتیجے میں یوکرائنی یک لسانی اسکول اور دو لسانی اسکولوں کی ترقی تھی۔ [31] :594

چونکہ پولش یوکرینیوں کا اپنے بچوں کی رسمی تعلیم پر بہت کم کنٹرول تھا، اس لیے اسکاؤٹ پلاسٹ نے نوجوانوں کی یوکرینی قومی شناخت کو سمجھنے میں کلیدی کردار ادا کیا۔ تنظیم کے اپنے عروج پر 6,000 ارکان تھے اور پولینڈ کے حکام، اس کے بڑھتے ہوئے اثر و رسوخ سے پریشان، 1930 میں تنظیم پر مکمل پابندی عائد کر دی، لیکن پلاسٹ نے خفیہ طور پر کام جاری رکھا۔ لیویو یونیورسٹی میں ، یوکرینیوں کو بھی محدود بنیادوں پر داخلہ دیا گیا تھا۔ [32]

لتھوانیائی علاقے

ترمیم

جنگ کے دوران ، پولش-لتھوانیا کے تعلقات دونوں ممالک کے درمیان تنازعات کی وجہ سے متاثر ہوئے۔ ولنیئس شہر کی انتظامیہ پر تنازع اور پولینڈ اور لتھوانیا کے درمیان جنگ کے نتیجے میں دونوں ممالک کے ایک دوسرے کی اقلیتوں کے ساتھ بہت خراب تعلقات تھے۔ [33] [34] [35] پولینڈ میں لتھوانیائی سرگرمیاں 1920 میں ژیلیگووسکی بغاوت کے بعد شدید طور پر کم کر دی گئیں۔ لتھوانیائی اخبارات بند کر دیے گئے [36] اور بیلاروسی اور لتھوانیا کے 33 ثقافتی کارکنوں کو ولنیئس سے جلاوطن کر دیا گیا۔ [36] 1927 میں، جب دونوں ممالک کے درمیان کشیدگی دوبارہ بڑھ گئی، 48 لتھوانیا کے اسکول بند کر دیے گئے اور 11 دیگر کارکنوں کو ملک بدر کر دیا گیا۔ [33] 1935 میں جوزف پلسوڈسکی کی موت کے ساتھ، پولینڈ میں لتھوانیائی اقلیت ایک بار پھر پولش سازی کی وسیع پالیسیوں کے تابع ہو گئی۔ 1936 کے بعد کے سالوں میں، 266 سے زیادہ لتھوانیا کے اسکول بند کر دیے گئے تھے اور تمام لتھوانیائی تنظیموں پر پابندی لگا دی گئی تھی۔ پولش حکومت نے متنازع علاقوں میں پولینڈ کے سابق فوجیوں کو دوبارہ آباد کر کے پولشائزیشن کے عمل کو وسعت دینے کی بھی کوشش کی۔ [35] 1936 اور 1938 کے درمیان، پولینڈ میں 400 لتھوانیائی ریڈنگ روم اور لائبریریاں بند کر دی گئیں۔ [34] 1938 میں پولینڈ سے لتھوانیا تک الٹی میٹم کے بعد دونوں ممالک کے درمیان تعلقات قائم ہوئے اور لتھوانیا کے آباد علاقوں میں پولش سازی کی شدت میں کمی آئی۔

دوسری جنگ عظیم کے بعد

ترمیم
 
سنگ قبری با نوشته‌های آلمانی در گلیویتسه

پولینڈ میں کمیونسٹ حکمرانی کے دوران پولش حکام نے 1947 میں یوکرائنی باغیوں کے اڈوں کے حمایتی اڈوں کو تباہ کرنے کے لیے آپریشن وسٹولا کے دوران، 141,000 لوگوں کو دوسری جنگ عظیم کے اتحادیوں کی طرف سے پولینڈ کو دیے گئے پسپائی والے علاقوں میں منتقل کیا گیا۔ وہ ان گھروں اور کھیتوں میں آباد ہوئے جہاں سے جرمنوں کو نکال دیا گیا تھا۔ اسی وقت سوویت سوشلسٹ جمہوریہ یوکرین میں، ماسکو کے حکام نے پولینڈ میں لاگو ہونے والے پروگرام کی طرح کا ایک پروگرام نافذ کیا۔

یوکرین میں، سوویت یونین نے 141,000 افراد کو منتقل کیا، جن میں سے صرف 19,000 مرد تھے اور باقی خواتین اور بچے تھے، مغربی یوکرین سے سوویت سوشلسٹ جمہوریہ قازقستان اور سائبیریا میں ۔ پولینڈ میں جو کچھ ہوا اس کے برعکس ان کے لیے ایک گھر اور ایک فارم تیار نہیں تھا اور انھیں انتہائی غربت اور بھوک کا سامنا کرنا پڑا۔

حوالہ جات

ترمیم
  1. In Polish historiography, particularly pre-WWII (e.g. , L. Wasilewski. As noted in Смалянчук А. Ф. (Smalyanchuk 2001) Паміж краёвасцю і нацыянальнай ідэяй. Польскі рух на беларускіх і літоўскіх землях. 1864–1917 г. / Пад рэд. С. Куль-Сяльверставай. – Гродна: ГрДУ, 2001. – 322 с. آئی ایس بی این 978-5-94716-036-9 (2004). Pp.24, 28.), an additional distinction between the Polonization ((پولش: polonizacja)‏) and self-Polonization ((پولش: polszczenie się)‏) has been being made, however, most modern Polish researchers don't use the term polszczenie się.
  2. Michael J. Mikoś, Polish Literature from the Middle Ages to the End of the Eighteenth Century. A Bilingual Anthology, Warsaw: Constans, 1999. Introductory chapters. آرکائیو شدہ 27 ستمبر 2007 بذریعہ وے بیک مشین
  3. Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [Belarusians and Ukrainians in the policies of the Pilsudski party] (in Polish). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. p. 34. ISBN 978-83-89190-87-1.
  4. Barbara Toporska (1962). "Polityka polska wobec Białorusinów
  5. Сачанка, Барыс (1991). Беларуская эміграцыя [Belarusian emigration] (PDF) (in Belarusian). Minsk. Вось што, напрыклад, заяўляў з трыбуны сейма польскі міністр асветы Скульскі: "Запэўніваю вас, паны дэпутаты, што праз якіх-небудзь дзесяць гадоў вы са свечкай не знойдзеце ні аднаго беларуса"
  6. Вераніка Канюта. Класікі гавораць..., Zviazda, 21 February 2014
  7. Аўтапартрэт на фоне класіка, Nasha Niva, 19 August 2012
  8. Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [Belarusians and Ukrainians in the policies of the Pilsudski party] (in Polish). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. p. 12. ISBN(978-83-89190-87-1.
  9. Молодечно в периоды польских оккупаций.. Сайт города Молодечно (in Russian).
  10. Учебные материалы» Лекции» История Беларуси» ЗАХОДНЯЯ БЕЛАРУСЬ ПАД УЛАДАЙ ПОЛЬШЧЫ (1921—1939 гг.)
  11. Учебные материалы» Лекции» История Беларуси» ЗАХОДНЯЯ БЕЛАРУСЬ ПАД УЛАДАЙ ПОЛЬШЧЫ (1921—1939 гг.)
  12. Hielahajeu, Alaksandar (17 September 2014). "8 мифов о "воссоединении" Западной и Восточной Беларуси"
  13. Hielahajeu, Alaksandar (17 September 2014). "8 мифов о "воссоединении" Западной и Восточной Беларуси"
  14. Hielahajeu, Alaksandar (17 September 2014). "8 мифов о "воссоединении" Западной и Восточной Беларуси"
  15. Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego
  16. Козляков, Владимир. В борьбе за единство белорусского народа. к 75-летию воссоединения Западной Беларуси с БССР (in Russian). Белорусский государственный технологический университет / Belarusian State Technological Institute. In the struggle for the reunification of the Belarusian people – to the 75 anniversary of the reunification of West Belarus and the BSSR, by Vladimir Kosliakov. Archived from the original on 21 August 2016. Retrieved 26 July 2016.
  17. Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [Belarusians and Ukrainians in the policies of the Pilsudski party] (in Polish). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. p. 72. ISBN 978-83-89190-87-1. W najpomyślniejszym dla szkolnictw a białoruskiego roku 1928 istniało w Polsce 69 szkół w których nauczano języka białoruskiego. Wszystkie te placów ki ośw iatow e znajdow ały się w w ojew ództw ach w ileńskim i now ogródzkim, gdzie funkcjonowały 2164 szkoły polskie. Szkoły z nauczaniem języka białoruskiego, głównie utrakw istyczne, stanow iły niewiele ponad 3 procent ośrodków edukacyjnych na tym obszarze
  18. Матэрыялы для падрыхтоýкі да абавязковага экзамену за курс сярэняй школы: Стан культуры у Заходняй Беларусі у 1920–я-1930-я гг: характэрныя рысы і асаблівасці
  19. Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego
  20. Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego
  21. ^ ا ب پ ت {vn|August 2016}Andrzej Poczobut, Joanna Klimowicz (جون 2011)۔ "Białostocki ulubieniec Stalina" (PDF file, direct download 1.79 MB)۔ Ogólnokrajowy tygodnik SZ "Związek Polaków na Białorusi" (Association of Poles of Belarus)۔ Głos znad Niemna (Voice of the Neman weekly), Nr 7 (60)۔ ص 6–7 of current document۔ اخذ شدہ بتاریخ 2014-05-24
  22. Dr Andrew Savchenko (2009)۔ Belarus: A Perpetual Borderland۔ BRILL۔ ص 106–107۔ ISBN:978-9004174481
  23. Timothy Snyder, The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569–1999, Yale University Press, آئی ایس بی این 0-300-10586-X 030010586X&id=xSpEynLxJ1MC&pg=PA144&lpg=PA144&dq=stanislaw+grabski&sig=5kSKOnXipwsTitk7w_hotRTooPQ No preview available. Google Books, p.144 آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ books.google.com (Error: unknown archive URL) See instead: PDF copy (5,887 KB), last accessed: 25 February 2011. آرکائیو شدہ 19 اگست 2011 بذریعہ وے بیک مشین
  24. ^ ا ب
  25. Timothy Snyder, The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569–1999, Yale University Press, آئی ایس بی این 0-300-10586-X 030010586X&id=xSpEynLxJ1MC&pg=PA144&lpg=PA144&dq=stanislaw+grabski&sig=5kSKOnXipwsTitk7w_hotRTooPQ No preview available. Google Books, p.144 آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ books.google.com (Error: unknown archive URL) See instead: PDF copy (5,887 KB), last accessed: 25 February 2011. آرکائیو شدہ 19 اگست 2011 بذریعہ وے بیک مشین
  26. ^ ا ب Magosci, P. (1989)۔ Morality and Reality: the Life and Times of Andrei Sheptytsky۔ Edmonton, Alberta: Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta
  27. Paul R. Magocsi, A history of Ukraine,University of Toronto Press, 1996, p.596
  28. "Under Tsarist rule the Uniate population had been forcibly converted to Orthodoxy. In 1875, at least 375 Uniate Churches were converted into Orthodox churches. The same was true of many Latin-rite Roman Catholic churches." Orthodox churches were built as symbols of the Russian rule and associated by Poles with Russification during the Partition period
  29. Manus I. Midlarsky, "The Impact of External Threat on States and Domestic Societie" [in:] Dissolving Boundaries, Blackwell Publishers, 2003, آئی ایس بی این 1-4051-2134-3, 1405121343&id=epmK6bwLECsC&pg=PA15&lpg=PA15&dq=Pilsudski+minorities&sig=fkXmB17kQd7kVMeCO0aeRFfxZS4 Google Print, p. 15. آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ books.google.com (Error: unknown archive URL)
  30. Subtelny، Orest (1988)۔ Ukraine: A History۔ Toronto: University of Toronto Press۔ ISBN:0-8020-5808-6
  31. ^ ا ب Paul Robert Magocsi. A History of Ukraine: The Land and Its Peoples. University of Toronto Press. 2010
  32. Brief history of L'viv University آرکائیو شدہ 2013-05-13 بذریعہ وے بیک مشین
  33. ^ ا ب Żołędowski, Cezary (2003). Białorusini i Litwini w Polsce, Polacy na Białorusi i Litwie (in Polish). Warszawa: ASPRA-JR. آئی ایس بی این 8388766767, p. 114.
  34. ^ ا ب Makowski, Bronisław (1986). Litwini w Polsce 1920–1939 (in Polish). Warszawa: PWN. آئی ایس بی این 83-01-06805-1, pp. 244–303.
  35. ^ ا ب Fearon، James D.؛ Laitin, David D. (2006)۔ "Lithuania" (PDF)۔ Stanford University۔ ص 4۔ 2012-10-15 کو اصل (PDF) سے آرکائیو کیا گیا۔ اخذ شدہ بتاریخ 2007-06-18
  36. ^ ا ب Čepėnas، Pranas (1986)۔ Naujųjų laikų Lietuvos istorija۔ Chicago: Dr. Griniaus fondas۔ ص 655, 656
  • مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیا. «Polonization». در دانشنامهٔ ویکی‌پدیای انگلیسی، بازبینی‌شده در 17 آوریل 2022.