ملا حسین واعظ کاشفی
کمال الدین حسین ابن علی کاشفی ، [3] جسے حسین کاشفی کے نام سے جانا جاتا ہے ، وہتیموری دور کا ایک فارسی فارسی [3] نثر نگار ، شاعر ، قرآن مجید کا تفسیر کنندہ ، ایک صوفی اسکالر اور ایک ماہر فلکیات تھا۔ کاشفی اس کا قلمی نام تھا ، جبکہ ان کا کنیت الواعظ ("مبلغ") [3]سے اس کے پیشہ ورانہ پیشے کی نشان دہی ہوتی ہے۔
Mawlana Husayn Wa'ez Kashifi مولانا حسین واعظ کاشفی | |
---|---|
A memorial in his birthtown, سبزوار. | |
لقب | Kamal al-Din |
ذاتی | |
پیدائش | 840 AH = 1436 CE |
وفات | 910 AH = 1504 CE |
مذہب | اسلام |
دور | تیموری سلطنت |
دور حکومت | خراسان |
فرقہ | اہل سنت[1][2] |
فقہی مسلک | حنفی[1][2] |
معتقدات | ماتریدی |
بنیادی دلچسپی | تفسیر قرآن, فارسی ادب, تصوف, فلکیات |
قابل ذکر کام | Akhlaq-e Mohseni, Anwar-e Sohaili, Jawaher al-Tafsir, Mawaheb-e 'Aliyya |
پیشہ | scholar, شاعر and ماہر فلکیات |
مرتبہ | |
ملا حسین واعظ کاشفی ایک شیعہ مصنف اور سیرت نگار تھے۔ ان کی کتاب روضۃ الشہدا کربلا کے واقعہ پر مشہور ہے۔
انھوں نے اپنے کیریئر کا بیشتر حصہ ہرات میں گزارا ، جہاں ان کی علمی سرگرمیوں کو تیموریڈ عدالت میں ایک اعلی سینئر وجیر علی شیر نوائی نے مدد دی ، سلطان حسین بقرہ کے دور حکومت میں ، اسی وجہ سے کاشفی نے اپنے بیشتر کاموں کو ناوا کے لیے وقف کرنے کی وجہ کی۔ میں. وہ مشہور فارسی شاعر اور صوفی نور الدین عبد الرحمٰن جامی کے بہت قریب تھے۔
ان کی مشہور تصانیف میں فارسی محدث میں اخلاق محسنی اور انور سہیلی اور جواہر التفسیر اور معاذ الیہ شامل ہیں جو قرآن کے فارسی تفسیر ہیں۔
زندگی
ترمیمکاشفی صوبہ بیہاق کے ایک شہر سبزیور میں پیدا ہوئے تھے لہذا وہ اکثر اپنی بعض کتابوں ( جواہر التفسیر) میں اپنے آپ کو الکاشفی البیہقی کہتے ہیں۔ جواہر التفسیر )۔ "کاشفی" اس کا تخلص تھا۔ اسے مولانا وِاعظ کشفی یا محض ملا حسین کے نام سے بھی جانا جاتا تھا۔ وہ 860/1456 میں ہرات چلا گیا ، جہاں اس نے تیموری دور کے مشہور فارسی شاعر نورالدین عبد الرحمٰن جامی سے تعارف کرایا۔ اس کے ذریعہ اس کا تعارف تیموریڈ دربار میں ایک سینئر عہدے دار نیز مصنف اور شاعر علی شیر نواعی سے ہوا۔
کاشفی 910/1504 میں اپنی موت تک ہرات میں رہے۔ اسے جامع کی قبر کے آس پاس ، ہرات میں دفن کیا گیا۔
اس کے مذہب پر تنازع
ترمیمگذشتہ برسوں سے ، کاشفی سنیوں اور شیعوں کے مابین تنازع کا سبب رہا ہے۔ تاہم، فارسی اور انگریزی تعلیمی شعبوں میں دونوں حالیہ اتفاق رائے ہے کہ کاشفی سنی (اور تھا یہ ہے حنفی میں) مذھب کو اپنے نیک لگن کے اشارے کے باوجود شیعہ ائمہ جس پری کے درمیان غیر معمولی نہیں ہے صفوی سنی علما.
کچھ وسائل میں وقتا فوقتا اسے شیعہ عالم کی حیثیت سے منسوب کرنے کی تین وجوہات ہیں۔ پہلے ، جیسے تیموری دور کے خاتمے تک خراسان کے دوسرے سنی علمائے کرام کی طرح (مثال کے طور پر ، مشہور فارسی شاعر اور صوفی ، عطار نیشاپوری ، نے اہل بیت کی تعریف میں ایک کتاب مرتب کی تھی جس کا سنیوں نے احترام کیا ہے۔ اور شیعہ جیسے) ، کاشفی نے کم از کم دو کام اہل بیت اور شیعہ ائمہ کی تعریف میں کمپوز کیے۔ دوسرا ، اس کی جائے پیدائش ، سبزوار روایتی طور پر شیعہ مرکز تھا۔ تیسری، جب صفوی سلطنت نے ہرات پر قبضہ کیا تو ، اس نے روضۃ الشہداء ʾ کو ایک متفاقی نسخہ کے طور پر ان کے اپنانے کو جواز پیش کرنے کے لیے "شیع عالم کی حیثیت سے کاشفی کو فروغ دیا جو اس کی کارکردگی میں مستعمل اسکرپٹ کے طور پر کام کرتا تھا۔ شیعہ جذبہ کھیل "۔
لیکن یہ ایک حقیقت ہے کہ کاشفی کا تعلق نوربخشی فرقے سے تھا۔ ملا واعظ کاشفی شاہ قاسم فیض بخش کا مرید تھا۔
اپنے بڑے تفسیر کام میں ، جواہر التفسیر ، چالیس کے قریب تفسیروں میں سے جسے انھوں نے حوالہ کے طور پر استعمال کیا تھا اور جس کا انھوں نے حوالہ دیا ہے ، صرف تین ہی شیعہ تفسیر ہیں۔ [4] باقی ذرائع سنی تفسیر ہیں۔
کام
ترمیمنثر ، شاعری ، تفسیر ، فلکیات اور اسلامی علوم کی تقریبا تیس کتابیں کاشفی سے منسوب ہیں۔ جن میں سب سے مشہور ہیں:
- اخلاق محسنی ( فارسی: اخلاق محسنی ): چالیس ابواب میں اخلاقیات اور ریاستی حکمت عملی پر ایک معاہدہ ، جو 907 / 1501-2 میں مکمل ہوا اور سولن اوسیان کے لیے مختص ہے۔
- انوار سہیلی ( فارسی: انوار سهیلی ): چودھ ابواب میں ابوالاعلی کے مشہور جانوروں کے افسانوی قصے کالا و ڈمنا کا ایک نثر ، جو تیموریڈ کے امیر نعم الدین الشیخ عماد سہیلی کے ذریعہ شروع کیا گیا تھا۔
- جواهر التفسیر لتحفة الأمیر( فارسی: جواهر التفسیر لتحفة الأمیر ): قرآن کی پہلی تین سورتوں پر مشتمل تفسیر۔ کاشفی نے عربی اور فارسی میں 40 کے قریب تفسیروں کا استعمال کرتے ہوئے تفسیر کی تشکیل کی اور 20 کے قریب دیگر علمائے کرام اور اسلامی اسکالرز کی کتابیں بھی اس کا حوالہ بنائیں۔ تفسیر کبیر میں امام رازی اور التیاسرفی التفسیر ابو حفص عمرالنسفی سب سے زیادہ حوالہ دیا جائے کرنے کے لیے ظاہر ہوتے ہیں۔ یہ ایک بہت بڑا کام ہے اور جب کاشفی نے دیکھا کہ کتاب ختم کرنے میں انھیں بہت زیادہ وقت لگ رہا ہے ، تو جب وہ چوتھی سور ہ تک پہنچے تو انھوں نے اس پروجیکٹ کو ترک کر دیا۔ اس کی بجائے اس نے ایک چھوٹا لیکن مکمل تفسیر مرتب کیا ، جسے ماوہ الیہ کہا جاتا ہے۔
- مواهب علیه ( فارسی: مواهب علیه ): قرآن مجید کا ایک خلاصہ مکمل تفسیر۔ جواہر التفسیر کے ساتھ مل کر ، انھیں گذشتہ پانچ صدیوں میں افغانستان اور برصغیر پاک و ہند میں تفسیر کے مشہور کام کے طور پر دیکھا جاتا ہے۔
- لب لباب مثنوی ( فارسی: لب لباب مثنوی ) میں سے انتخاب کریں ایک مشترکہ انتخاب مثنوی کے جلال الدین رومی ، 875 / 1470-71 میں مرتب کیا.
- روضۃ الشہداء ( فارسی: روضة الشهداء ): دس ابواب اور اس کے اختتام پر ایک 'الدول شہادت' ، جس میں مرکزی طور پر مرکزی طور پر امام اوسین اور کربلا کے المناک واقعات پر توجہ دی جارہی ہے ، جو 908 / 1502-3 میں مرتب ہوا ہے۔
گیلری
ترمیم-
افغانستان کے ہرات میں کاشفی کا مقبرہ۔
-
ایران کے شہر آبائی شہر سبیویر میں ایک یادگار۔
-
جواہر التفسیر کے سجے ہوئے مخطوطہ کا صفحہ۔
-
ڈسپلے میں انوار ای سہیلی کا ایک مخطوطہ۔
-
انور ای سہیلی کا ایک مثال۔
حوالہ جات
ترمیم
- ^ ا ب Subtelny, M.E., KAMĀL-AL-DIN ḤOSAYN WĀʿEẒ, Encyclopaedia Iranica, 2011
- ^ ا ب Ayazi, Sayd Muhammad Ali, 1380/1999, Naqd wa ma'refi-ye ketab: Jawaher al-Tafsir-e Mulla Hussein Kashifi, Ayyina-ye Miras, Issue No. 12, pp. 52-56.
- ^ ا ب پ Hosein Yousofi 1978.
- ↑ Kashefi, Mulla Hussin, Jawaher al-Tafsir, edited by Jawad Abbasi, Markaz-e Miras Maktoob, Tehran: 1379
حوالہ جات
ترمیم- Gholam Hosein Yousofi (1978ء)۔ "Kās̲h̲ifī"۔ $1 میں ای وین ڈونزیل، بی لوئس، چارلس پیلٹ، C. E. باسورث۔ دَ انسائیکلوپیڈیا آف اسلام، نیو ایڈیشن، جلد IV: Iran–Kha۔ لائیڈن: ای جے برل۔ OCLC 758278456
مزید پڑھیے
ترمیم- Maria E. Subtelny (2018)۔ "The Works of Ḥusayn Vāʿiẓ Kāshifī as a Source for the Study of Sufism in Late 15th- and Early 16th-Century Central Asia"۔ $1 میں Devin DeWeese، Jo-Ann Gross۔ Sufism in Central Asia: New Perspectives on Sufi Traditions, 15th-21st Centuries۔ Brill۔ صفحہ: 98–118۔ ISBN 978-90-04-36787-6