آندھرا مسلمان یا تیلگو مسلمان ، ہندوستان کے آندھرا پردیش کے رہنے والے مسلمانوں کو دیا جانے والا نام ہے ۔ آندھرا کے مسلمانوں کی ایک مختلف ثقافت اور روایات ہیں اور وہ اردو کی الگ بولی بولتے ہیں ، اس کے بعد فرضی طور پر اسے صرف تعلیمی مقاصد کے لیے دکھنی کہا جاتا ہے۔ [1] آندھرا کے بیشتر مسلمان تلگو میں روانی رکھتے ہیں۔ آندھرا پردیش کے کڑپہ ، کرنول ، اننت پور ، نیلور ، چٹور اور گنٹور اضلاع میں اردو دوسری سرکاری زبان ہے ، جہاں آندھرا کے مسلمان نمایاں تعداد میں ہیں۔  

Andhra Muslims or Deccani Muslims
گنجان آبادی والے علاقے
 بھارت سعودی عرب متحدہ عرب امارات ریاستہائے متحدہ مملکت متحدہ
زبانیں
اردوتیلگو زبان
مذہب
اہل سنتاہل تشیع
متعلقہ نسلی گروہ
حیدرآبادی مسلم شخصیاتبھارت میں اسلامTelugu peopleمراٹھی مسلمانبھٹکال مسلمانعرب قوم مسلمان

[ حوالہ کی ضرورت ]

آندھرا اور حیدرآبادی مسلمان

ترمیم

جبکہ حیدرآباد ریاست تلنگانہ اور آندھرا پردیش کا دارالحکومت ہے (1956-2014) ، اس شہر کی مقامی مسلم ثقافت آندھرا پردیش سے بالکل مختلف ہے ۔ [حوالہ درکار] چار صدیوں سے ہندوستان میں سب سے اہم مسلم خاندانوں میں سے ایک کا دار الحکومت ہونے کی حیثیت سے ، حیدرآباد غیر ملکی ثقافتوں اور اثرات کا پگھلنے والا برتن رہا ہے۔ ان کی مادری زبان اردو ہے (کچھ دکھنی ) اور پرانے حیدرآبادی اشرافیہ کی جڑیں غیر ملکی ہیں۔


دوسری طرف آندھرا مسلمان غیر ملکی ثقافتوں سے بہت کم متاثر ہوئے ہیں۔ تلنگانہ کے کچھ اضلاع کو چھوڑ کر ، وہ تقریبا مکمل طور پر دکھنی کی مختلف شکلیں بولتے ہیں جنوبی دکھنی ان کی مادری زبان کی حیثیت سے ہے اور بہت سے لوگ تیلگو میں اچھی طرح سے گفتگو کرسکتے ہیں۔ تاہم ، زیادہ تر لوگ معیاری اردو کے بول سکتے ہیں ، اس کی بڑی وجہ ہندوستان میں اسلامی مطبوعات میں اردو کے غلبے کی وجہ سے ہے۔ ان کی کھانے کی عادات اور دیگر سیکولر طریقوں میں۔

مذہب

ترمیم

آندھرا کے بیشتر مسلمان سنی ہیں اور حنفی مکتب اسلامی فقہ کی پیروی کرتے ہیں ۔ حیدرآباد اور ساحلی آندھرا پردیش سمیت مختلف اضلاع میں شیعہ کی معمولی آبادی بھی ہے۔

زبان

ترمیم

جنوبی دکھنی ، آندھرا کے مسلمانوں کی بولی جانے والی زبان ہے۔ اصطلاح جنوبی دکھنی آندھرا کے مسلمانوں کو قبول نہیں ہے کیونکہ وہ اسے صرف اردو ہی کہتے ہیں ، حالانکہ یہ معیاری اردو سے مختلف ہے۔ جنوبی دکھنی کا زیادہ وسیع اور مشہور حیدرآبادی اردو سے گہرا تعلق ہے اور وہ باہم فہم ہیں۔ جنوبی دکھنی کے پاس تلگو سے کچھ قرضی الفاظ ہیں لیکن مؤخر الذکر میں اس کی شراکت کافی اہم ہے۔ اگرچہ ان کا تلفظ اسی طرح نہیں کیا جا سکتا ہے جیسا کہ اردو یا جنوبی دکھنی میں کیا جاتا ہے جو مقامی طور پر بولی جاتی ہے ، لیکن تیلگو میں ایسے الفاظ اردو سے لیے گئے تھے۔


حیدرآبادی اردو اور دیگر دکنی بولیاں جیسے جنوبی دکنیکئی طریقوں سے روایتی اردو سے مختلف ہے۔ کسی لفظ کے جمع کے ساتھ ایک لفظ کے ساتھ 'آن' لگانے سے تشکیل پایا جاتا ہے (یہ سلوک اس کی اصل اترپردیش کے اودھ خطے میں ہے) ، حرف 'این' خاموش ہے۔ مثلا پوٹیاں (لڑکیاں) ، چوراں (چور) ، مچھراں (مچھر) ، نعمان (نام) ، کتاباں (کتابیں) وغیرہ۔ اور ، خط "قاف" کو "کھا" کے طور پر بولا جاتا ہے۔ 'قبر' (قبر) کو 'کھبر' (خبر) کے طور پر اور 'قدم' (قدم) کو 'کھدم' کے نام سے تعبیر کیا جاتا ہے۔


جنوبی دکھنی میں کچھ تیلگو الفاظ یا جملے۔ . .

  • ٹپپلان کے معنی ہارڈشپ؛ اصل میں ٹپالو
  • چمبو معنی پیالا ، اکثر تھکن کا اظہار بھی کیا کرتا تھا
  • پڈجاٹھا رے تھو (گنٹور اور نیلور مسلمان استعمال کرتے ہیں) کے معنی ہیں "آپ گر جائیں گے"۔ تاہم ، نارتھ دکنی اور آندھرا کے دوسرے حصوں میں ، اسے "گرجھاٹھا رھا تھو" کہا جاتا ہے

تیلگو میں اردو کے کچھ الفاظ۔ . .

  • ماجی - اصل میں مازی ، جس کا مطلب سابق ہے
  • تریخو - اصل میں تاریخ ، جس کی تاریخ ( عربی اصل) ہے
  • موجو - اصل میں موج ، جس کا مطلب ہے تفریح کرنا
  • راجی نامہ - اصل میں راضی نامہ ، جس کا مطلب استعفیٰ ( فارسی اصل)
  • جمیندار - اصل زمیندار ، مطلب زمینی مالک
  • جیبو - اصل میں جیب ، جس کا معنی جیب ہے
  • کالامو - اصل میں قلم ، معنی قلم ( عربی )
  • خیدی - اصل میں قیدی ، معنی قیدی ( عربی )
  • جوابو - اصل میں جواب ، معنی جواب ( عربی )
  • سوالو - اصل سوال ، معنی سوال ( عربی )
  • ترفو - اصل میں طرف ، جس کا مطلب ہے سمت یا طرف ( عربی )
  • میکو - اصل میخ ، جس کا مطلب کیل ہے ( فارسی )
  • کاظی (کالی) - اصل میں خالی ، جس کے معنی خالی ہیں ( عربی )
  • کیفیتو - اصلی طور پر کیفیت ، جس کا مطلب ہے حالت(حیثیت) (عربی)
  • مولاکاتو (ملاقات) - اصل میں ملاقات ، جس کا مطلب ہے ملنا (عربی)
  • گڈو فوٹانی - اصل طور پر گوڈ (جگ گیری) پھٹانی (گری دار میوے) ، جس کا مطلب ہے ہانک پنکی (ہندی اور اردو)
  • مونسابو - اصل میں منصف ، جس کا مطلب جج ہے ( عربی )
  • روجو - اصل میں روز ، معنی دن ( فارسی )
  • آخاری -ظاہری طور پر اخیر ، آخری معنی ( عربی )
  • کرچی - اصل میں کرسی ، جس کا مطلب ہے کرسی ( عربی )
  • دستاویجولو - اصل میں دستاویز ، معنی دستاویزات ( فارسی )
  • درخاستو - اصل میں درخواست یا درخاست ، جس کا مطلب ہے درخواست ( فارسی )
  • سیفارسو - اصل میں سفارش ، جس کا مطلب ہے سفارش ( فارسی )
  • کبورو۔ اصل میں خبر ، معنی خبر ( عربی )
  • کھٹکی - اصل میں کھڑکی ، ونڈو ( ہندی ) ( اردو )

گورنمنٹ ایڈمنسٹریشن اور عدلیہ میں اردو الفاظ

  • دستکاتو۔ اصل میں دستخط ، جس کے معنی ہیں دستخط ، دستی تحریر (عربی)
  • دستوری - اصل طور پر دستوری ، جس کا مطلب ہے لکھاوٹ ، نسخہ (عربی)
  • خزانہ - اصل خزانہ ، معنی خزانہ یا خزانے (عربی)
  • آمینہ - اصل امین ، جس کا معنی ہے وہ شخص جو عدالت کا سمن لائے (عربی)
  • ہاکو - اصل حق ، جس کا مطلب ہے 'حق' (عربی)
  • ہکیکاتو - اصل حقائق ، معنی حقیقت ، حقیقت (عربی)

جنوبی دکنی کی کچھ نمایاں خصوصیات۔ . .

  • کائکو - روایتی اردو مثال کے طور پر کیوں کی بجائے کائکو گیا ان؟ (وہ کیوں گیا؟ )
  • مجھے - میں [[حیدرآبادی اردو]] مثال کے طور پر میریکو کی بجائے مجھے مالم نائی۔ (مجھ نہیں پتہ. )
  • مجھے- مثال کے طور پر مجھے انے نائی پوچھیا (اس نے مجھ سے نہیں پوچھا)۔
  • تجھے - حیدرآبادی اردو میں مثال کے طور پر آپ نے تیرے کو کی بجائے تجھے مالم کیا؟ (کیا تم جانتے ہو؟ )
  • ان / ان - وہ / وہ روایتی اردو مثال کے طور پر وہ / یہ کی بجائے ان کدھر گیا۔ (وہ کہاں چلا گیا؟ )
  • کو -روایتی اردو مثال کے طور پر کو کی بجائے کو اقبال کو کھانا ہونا کاٹے۔ (اقبال کھانا چاہتے ہیں۔ )
  • کو - روایتی اردو مثال کے طور پر اقبال کو دیکو آیو۔ (روایتی اردو میں اقبال کو ڈیک آو معنیٰ اقبال کو دیں اور یہاں واپس آجائیں۔ )
  • پو-روایتی اردو میں مثال کے طور پر پہ یا پر کی بجائے پو ، کتاب ٹیبل پو ہے۔ ( کتاب میز پر ہے. )
  • ناکو - ایک متبادل (اور غیر رسمی) منفی جو عام طور پر "نہیں شکریہ" یا "نہ کریں" کی نشان دہی کرتا ہے۔ مت کی جگہ (اور اکثر ہوتا ہے) استعمال کیا جا سکتا ہے۔
  • ناہین ، نا اور مت (روایتی اردو سے) اب بھی استعمال کی جاتی ہے جہاں سیاق و سباق کے لیے یا شائستہ حالات میں ناکو نامناسب ہے۔ مثال کے طور پر کھانا ناکو مجھے۔ (مجھے کھانا نہیں چاہیے۔ )
  • ہاؤ یا ہو - ہاں کے لیے ، "ہاں" کی بجائے۔
  • پوٹی - - لڑکی
  • پوٹا - - لڑکا
  • خان۔ مان ، چلو خان۔ (چلیں ، یار۔ )
  • ہلکا - آہستہ زرا ہلکا چلو باوا۔ (کیا آپ تھوڑا سا سست چلیں گے؟ )
  • کیٹے - بنیادی طور پر معنی "ایسا لگتا ہے / ہے"۔ مثال کے طور پر کائکو کیٹے۔ ( ایسا کیوں؟ )؛ اقبال کو کھانا ہونا کیٹے۔ (ایسا لگتا ہے کہ اقبال کھانا چاہتا ہے۔ )

تاریخ

ترمیم

آندھرا پردیش میں اسلام کے پھیلاؤ صدیوں تک مغل ، قطب شاہیوں (گولکونڈہ سلطنت) اورآصف جاہیوں کی مسلم حکمرانی کا آہستہ آہستہ نتیجہ رہا ہے۔ اس کے نتیجے میں ، کوئی خاص معین مدت موجود نہیں ہے جس سے یہاں اسلام کا پھیلاؤ ہوا۔ [حوالہ درکار] اسلام کی آمد کا ایک اشارہ 1312 میں ملک کافور کا یہاں حملہ آور ہونا تھا۔ انفرادی صوفی سنتوں کے ذریعہ اشاعت اسلام کی گئی تھی اور اہم خانقاہی مقامات کڑپہ اور پینوکوانڈا میں مل سکتے ہیں۔ [حوالہ درکار]


[ حوالہ کی ضرورت ]

آبادی

ترمیم

2001 کی مردم شماری کے مطابق ، آندھرا پردیش میں تقریبا 70 لاکھ مسلمان ہیں جو ریاست کی آبادی کا 9٪ سے کچھ کم حصہ بنتے ہیں۔ [2] اس میں سے ڈیڑھ لاکھ کے قریب لوگ حیدرآباد میں رہتے ہیں۔ لہذا ، آندھرا کے مسلمانوں کی تخمینی تعداد تقریبا 60 لاکھ ہوگی۔ جنسی تناسب فی 1000 مردوں کے لگ بھگ 960 خواتین ہے جو قومی اوسط 933 سے زیادہ ہے۔ خواندگی کی شرح 68٪ ہے جو قومی اوسط 64 فیصد سے بھی زیادہ ہے۔


تقسیم

ترمیم

آندھرا کے مسلمان پوری ریاست میں پائے جاتے ہیں۔ تاہم ان کی سب سے بڑی آبادی ضلع کرنول میں ہے جہاں ان کی تعداد 600،000 کے قریب ہے اور اس ضلع کی آبادی کا 17٪ بنتا ہے۔ اہم آبادی وجئے واڑہ ، کڑپہ ، گنٹور اور اننت پور میں بھی پائی جاتی ہے۔ شمالی ہندوستان کے مسلمانوں کی طرح ، آندھرا کے مسلمان بھی بہت کم دیہی آبادی والے شہروں میں مرکوز ہیں۔ کڈپا اور اننت پور میں بالترتیب 30٪ اور 25٪ ہیں۔ شمالی ساحلی آندھرا میں بہت کم مسلمان ہیں۔


تقسیم کے بعد آندھرا پردیش میں (2014)

ترمیم

تقسیم کے بعد ، آندھرا پردیش کے 13 اضلاع ہیں۔ ان 13 اضلاع میں ، چار رائلسیما اضلاع (کرنول ، کڑپہ ، اننت پور اور چٹور اضلاع) اور چار ساحلی آندھرا اضلاع (نیلور ، اونگول ، گنٹور اور کرشن اضلاع) کی کافی مسلم آبادی ہے۔ مشرقی گوداوری ، مغربی گوداوری اور وشاکھاپٹنم اضلاع میں ایک چھوٹی مسلم آبادی ہے۔


پیشہ ورانہ ڈھانچہ

ترمیم

آندھرا کے زیادہ تر مسلمان جیسے آندھرا کی باقی آبادی کے زراعت سے وابستہ ہیں۔ آندھرا کے بہت سے مسلمان مختلف دستکاری میں بھی پائے جاتے ہیں ، کچھ نسل در نسل ان کا سلسلہ جاری رہا۔ اہم تعداد چھوٹے کاروباروں میں شامل ہے اور جسے "کوٹیئر پریشرما" کہا جاتا ہے۔ آندھرا کے مسلمانوں میں اعلی تعلیم کی کمی کے سبب ایگزیکٹو لیول کی ملازمتوں میں ان کی نمائندگی محدود ہے۔ تاہم ، آندھرا کے بہت سے مسلمان ریاست اور مرکزی انتظامیہ کے ساتھ ساتھ نجی شعبے میں بھی متعدد عہدوں پر فائز ہیں۔


قابل ذکر آندھرا مسلمان

ترمیم
  • ڈاکٹرمحمد اقبال چند ، شاعر ، اسکالر ، آئی ٹی جرنلسٹ
  • وحیدہ رحمان ، اداکارہ
  • ڈاکٹر شائق عبد الرحمن سابق ووڈا چیئرمین ، سابق ممبر۔
  • ایس ایم لالجن باشا ، تلگو دیشم پارٹی کے سابق نائب صدر
  • علی (اداکار)
  • بالی ووڈ اداکارہ زرینہ وہاب
  • منو (گلوکار)
  • شیخ چنہ مولانا
  • سمیر حسن ، تلگو اداکار
  • جانی ماسٹر ، ٹالی ووڈ کوریوگرافر
  • شکیلہ ، اداکارہ
  • خیام ، تلگو اداکار

مزید دیکھیے

ترمیم

حوالہ جات

ترمیم
  1. "Language in India"۔ Language in India۔ اخذ شدہ بتاریخ 16 جولا‎ئی 2012 
  2. "Census GIS HouseHold"۔ Censusindiamaps.net۔ 06 جولا‎ئی 2010 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 16 جولا‎ئی 2012