ایک پاکستانی نام ذاتی نام، بعض و اقات وسطی نام اور خاندانی نام کا مرکب ہوتا ہے۔ پاکستانی ناموں کا بہت زیادہ تعلق پاکستانی نسلی گرہوں اور پاکستانی میں بولی جانی والی زبانوں سے ہوتا ہے۔

ذاتی نام

ترمیم

جب سے مسلمانوں نے وادی سندھ کو فتح کیا ہے، برصغیر کے مسلمانوں کے ذاتی نام فارسی، عربی اور ترک ناموں سے لیے جاتے ہیں۔ بچوں کی پیدائش پر ایک، دو اور شاذ و نادر ہی تین نام رکھے جاتے ہیں۔ اگر کسی شخص کو ایک سے زیادہ ذاتی نام دیے گئے ہوں، تو ان میں سے عام طور پر اسے پکارنے یا یاد کرنے کے لیے ایک نام ہی کو زیادہ استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر مردوں کے لیے، محمد نام، جو مسلمانوں کے آخری نبی کا نام ہے، کسی شخص کے ذاتی نام کا پہلا حصہ یا پہلا ذاتی نام ہوتا ہے۔ محمد نام کثرت استعمال کی وجہ سے عام طور پر کسی شخص کا پکارا جانے والا نام نہیں بن پاتا۔ عوتوں کا نام عوم طور پر دو حصوں پر مشتمل ہوتا ہے۔

عمومی مردانہ ذاتی نام

ترمیم

عمومی زنانہ ذاتی نام

ترمیم

خاندانی نام

ترمیم

Unlike the practice in Western countries, and other countries with predominant European influence, there is no one way of writing a full name in Pakistan. The most popular convention is to append the most called ذاتی نام of the father to the person’s ذاتی نام۔ Often, if the person has more than one ذاتی نام، his full name consists only of his ذاتی نام۔ Another convention is to prefix the person’s ذاتی نام with a title, which is usually associated with his tribal ancestry. Due to western influence, appending rather than prefixing titles to ذاتی نام is becoming more عمومی۔ One notable exception is the title Khan، عمومی in people of پشتون origin, which has always been appended rather than prefixed to ذاتی نام۔ There are several titles used in Pakistan and other Muslim countries. سید، شیخ، Khawaja، پاشا، میرزا etc. are عمومی۔ Less عمومیly, the tribal name itself is appended to the person’s ذاتی نام۔ For feمردانہs, tribal names or titles rarely figure in the person’s full name (although this is becoming more عمومی due to Western influence)۔ Instead her full name would be composed of her ذاتی نام only, or if given only one name, her ذاتی نام appended with her father’s most called name. After marriage, the full name would be her most called name appended with her husband’s most called name. In official documents, a person’s identity is established by listing both the person’s full name (however they may write it)، and their father’s. For married women, the husband's name might be used instead of the father's. Official forms always contain fields for both names, and they are used together as A son/daughter/wife of B on ID cards, passports, diplomas, in court, etc. The problem with these naming conventions is that it is difficult to trace back family roots. Many Muslims have settled in Western world and this naming convention creates some problems as a father will have a different خاندانی نام or family name from his children.

خطاب، آداب، القاب

ترمیم
3

سابقے

ترمیم
  • حاجی اور حجانی، وہ مرد یا عورت جو حج کر کے ائئے ہوں۔
  • امیر، عام طور پر سید اور/یا شاہی نسل سے تعلق کی طرف اشارہ کرتا ہے۔
  • شاہ، اس سے مراد سادات کی نسل سے ہونا ہے۔

لاحقے

ترمیم
  • -i، a عمومی suffix used for خاندانی نام۔
  • -زئی، "descendant of" used عمومیly in Pashtun خاندانی نام۔
  • -نئی، "His/Her highness (Title)"۔
  • -bakhsh، "granted by"۔
  • -داد (Middle Persian: داتا)، "given by"۔

نام بلحاظ نسل

ترمیم

بلوچ نام

ترمیم

کشمیری نام

ترمیم

پشتون نام

ترمیم

پنجابی نام

ترمیم

سرائیکی نام

ترمیم

سندھی نام

ترمیم

اردو نام

ترمیم

مزید دیکھیے

ترمیم

بیرونی روابط

ترمیم

حوالہ جات

ترمیم