آرمینی ایرانی یا ایرانی آرمینی یا آرمینی نسلی ایرانی ایرانی شہریوں کا ایک نسلی گروہ ہے جو تہران ، اصفہان ، تبریز ، شیراز ، رشت اور دیگر شہروں رہتے ہیں۔ ایران میں ان کی آبادی 80،000 سے 120،000 کے درمیان ہے۔ آرمینی ایرانی ایران میں عیسائیوں کا سب سے بڑا گروہ ہے۔

تاریخ

ترمیم

آذربائیجان کے کئی علاقے عرصہ دراز سے آرمینی باشندے آباد ہیں[1]۔[2][3][4]آذربائیجان کے مختلف حصوں میں ایک سو ستاسی آرمینی چرچ اور چیپل (خانقاہیں) ہیں ، جیسے چلڈوران میں قارا چرچ (صفوی دور) ، جولفا اراس میں سینٹ اسٹیفن چرچ (نویں صدی عیسوی)ماکو کاؤنٹی میں زور زور چرچ ، باربرن (صفوی دور) کے ساتھ ، برج ورجن مریم کا چرچ (16 ویں صدی عیسوی) اور موجمبر چرچ اس علاقے میں آرمینیائیوں کی موجودگی کے آثار ہیں۔

شاہ عباس عظیم نے آرمینی باشندوں کو ایرانی سطح مرتفع میں جلاوطن کرنے سے کئی سال پہلے آرمینی تاجروں نے شیراز اور بندر عباس کے راستے ہندوستان کے ساتھ تجارت کی۔ چھ دہائیاں پہلے ، ایک معروف ارمینی اسکالر ہائیک اجامیان نے باباکوہی (ماؤنٹین) میں شیراز کے آرمینیائی قبرستان میں 1550 کے زمانے کے آرمینی باشندوں کے مقبرے پائے۔ اس سے پتہ چلتا ہے کہ آرمینی باشندوں کی زبردست جبری ہجرت سے کم از کم پچاس سال پہلے ، آرمینی تاجر شیراز میں آباد ہوئے اور ان کے گرجا گھر اور مکانات تھے۔

999 ھ میں۔ کے نمائندوں کے درمیان یہ نتیجہ اخذ کیا معاہدے کے مطابق شاہ عباس اول صفوی اور سلطان مراد سوم عثمانی خلیفہ، تبریز، مغربی ایران اور آرمینیا، شکی ، شیروان ، جارجیا اور قرہ باغ عثمانی حکومت کے کنٹرول میں آ گئے۔ سال 1013 ہجری میں۔ شاہ عباس نے آذربائیجان ، آرمینیا اور ناگورنو کاراباخ کا زیادہ تر حصہ عثمانیوں سے واپس لے لیا ، لیکن جیسے ہی اسے عثمانی جنرل کے شیروان سے کارس جانے کا علم ہوا ، وہ دریائے اراس کے جنوبی کنارے سے پیچھے ہٹ گیا اور عثمانیوں میں رہنے والے آرمینی باشندوں کو حکم دیا۔ فوج اندر جانے کے لیے شاہ عباس کے حکم کے مطابق ، نخچیوان کے جولفا کے آرمینی باشندے اصفہان چلے گئے اور سب سے پہلے شمس آباد ، اصفہان میں آباد ہوئے اور وقت کے ساتھ ساتھ انھوں نے اصفہان کا جولفا قائم کیا۔

اراکیل داورگیٹزی اس دور کے واقعات کی مکمل تفصیل درج ذیل ہے۔

"یریوان سے نکلنے کے بعد ، شاہ عباس نے اپنی فوجوں کو حکم دیا کہ وہ پیچھے ہٹ جائیں اور ایران کی سرحدوں کی طرف جاتے ہوئے تمام قصبوں اور دیہات کو تباہ کر دیں ، اس طرح عثمانی فوج کو تیزی سے تعاقب کرنے سے روکا گیا۔ جب بھی وہ ہر قصبے اور گاؤں میں آئے ، انھوں نے گھروں کو تباہ کیا ، کھیتوں کو آگ لگائی ، مویشیوں کو تباہ کیا اور باشندوں کو اپنے گھر چھوڑنے اور بے گھر ہونے پر مجبور کیا۔ جو بھی ان کے سامنے کھڑا ہوا اور جانے سے انکار کیا یا نہیں جا سکا اسے سزائے موت سنائی گئی۔ اس طرح ، شاہ عباس کی فوجوں نے ارارت کے میدانوں کے بیشتر آرمینی قصبوں اور دیہات کو تباہ کر دیا اور ان علاقوں کے باشندوں کو اپنے ساتھ ایران لے گئے۔

جب یہ گروہ واغارشاپات پہنچا تو شاہ عباس کو اطلاع ملی کہ عثمانی فوجوں کا ایک گروہ ان کے قریب آرہا ہے۔ شاہ عباس نے یہ جانتے ہوئے کہ بے دفاع لوگوں کے اس بڑے ہجوم کے ساتھ وہ کھڑے ہو کر ان فوجیوں کے خلاف لڑنے کے قابل نہیں ہوں گے ، اپنی فوج کے کمانڈروں کو حکم دیا کہ وہ لوگوں کے گروہوں کو زیادہ تیزی سے منتقل کریں۔ لہٰذا ، ان لوگوں کی تعداد جو منتقل ہونے سے قاصر تھے ، بشمول بوڑھے ، بیمار اور بچے ، ناگزیر رہے اور یہ بہت واضح ہے کہ ان کے ساتھ کیا ہوا۔ آخر میں ، شاہ عباس ایک آرمینیائی تارکین وطن آبادی کے ساتھ جولفا پہنچے۔ اب انھیں دریائے اراس عبور کرنا تھا۔ شاہ عباس کو دوبارہ اطلاع ملی کہ عثمانی فوج نخچیون پہنچ گئی ہے۔ یہ خبر سن کر شاہ عباس نے یہ جانتے ہوئے کہ اس کے پاس زیادہ وقت نہیں ہے ، اپنی فوجوں کو حکم دیا کہ وہ لوگوں کو جلد از جلد دریا عبور کرنے پر مجبور کریں۔ دریا گرج رہا تھا اور خطرناک تھا اور لوگوں کو یا تو عبور کرنا پڑا یا عثمانی فوج کے آنے کا انتظار کرنا پڑا ، ایسی صورت میں ان کی موت قریب تھی۔ لامحالہ انھوں نے دریا عبور کرنے کا انتخاب کیا۔ » [5]

تقریبا 350،000 آرمینی باشندوں میں سے 300،000 دریا میں ڈوب گئے۔ اگرچہ شاہ عباس نے آرمینیائی شہروں اور دیہات کے بیشتر آرمینی باشندوں کو ایران منتقل کر دیا ، اس کا یہ مطلب نہیں تھا کہ یہ زمینیں غیر آباد ہو گئیں۔ بہت سے آرمینی باشندے اب بھی ان علاقوں کے قصبوں اور دیہاتوں میں رہتے تھے اور تب سے انیسویں صدی کے پہلے نصف تک ان کی زندگی کم و بیش افسوسناک واقعات اور حملوں کے تابع رہی۔

گیلان کے موسمی حالات کی آرمینیائیوں کی فطرت سے عدم مطابقت کی وجہ سے ، گیلان کے بہت سے آرمینی باشندے مر گئے۔ مازندران کے آرمینی باشندے زیادہ تر فرح آباد میں رہتے تھے۔

دیہی علاقوں میں رہنے والے آرمینی باشندے زراعت ، جانور پالنے اور باغبانی میں مصروف ہیں اور جولفا میں آرمینی باشندے تجارت میں مصروف ہیں۔ آرمی تاجروں پر شاہ عباس کے خصوصی اعتماد کی وجہ سے ، انھوں نے شاہ کو خود ریشم برآمد کرنے کے لیے ان کی خدمات حاصل کیں۔ شاہ عباس کی وفات کے بعد آرمینیوں کی حالت بدل گئی۔ شاہ عباس کے جانشینوں نے آرمینی تاجروں پر ظلم کیا اور ان کی جائداد پر بھاری ٹیکس عائد کیا۔

نادر شاہ کے دور میں آرمینی باشندے سازگار حالات سے لطف اندوز نہیں ہوتے تھے ، مثال کے طور پر ، وہ سالانہ 60,500 نادری کرایہ ادا کرنے پر مجبور ہوتے تھے اور اس طرح کچھ آرمینی باشندے نادر شاہ کے ایجنٹوں کی بد سلوکی کی وجہ سے ہندوستان ، انڈوچائنا اور جاوا ہجرت کر گئے۔ ایران کے کچھ حصوں میں ، ارمینی باشندوں کو گھوڑے پر سوار ہو کر شہر میں داخل ہونے کی اجازت نہیں تھی اور وہ صرف سنار سازی ، کارپینٹری ، تجارت اور شراب بنانے جیسے پیشوں میں مشغول ہو سکتے تھے۔[6]

زجہجد دور کے دوران ، ایران کے آرمینی باشندوں کی صورت حال میں ایک اہم تبدیلی رونما ہوئی اور آئینی مدت کے دوران ان کی قیمتی خدمات کے بعد ، انھیں بالآخر ایک ایرانی شہری کے حقوق مل گئے جو برسوں سے ان سے محروم تھے۔

آرمینیائیوں کی تعیناتی۔

ترمیم
 
تہران میں کریم خان زند اسٹریٹ پر ہولی سرکلس چرچ کا بیرونی منظر۔

تہران۔

ترمیم
 
ہولی میری پارک۔

ایک رپورٹ کے مطابق ، 1750 میں ، تہران کے شاہ عبدالعظیم کے دروازے میں متعدد آرمینی باشندے رہائش پزیر تھے ، لہٰذا کہا جا سکتا ہے کہ کریم خان زند کے 1163 ھ میں تخت نشینی سے قبل آرمینی باشندے۔ ھ اور نادر شاہ افشار کے دور میں تہران آیا تھا۔ یہ گروپ آرمینی باشندوں کا پہلا گروہ ہونا چاہیے جو نادر شاہ اور اس کے ایجنٹوں کے برے رویے سے جان چھڑانے کے لیے جولفا سے تہران ہجرت کر گیا۔ آہستہ آہستہ ، ایران کے دوسرے شہروں ، جیسے تبریز ، جولفا ، اصفہان اور سلماس اور یہاں تک کہ قفقاز اور ترکی کے آرمینی باشندوں سے آرمینیائیوں کی ہجرت کے ساتھ ، تہران میں رہنے والے آرمینی خاندانوں کی تعداد میں اضافہ ہوا۔ 1768 میں ، کریم خان زند کے دور میں ، تہران کے آرمینی باشندوں نے اپنا پہلا چرچ تعمیر کیا جس کا نام چرچ آف سینٹ تھڈیوس اور تہران میں سینٹ بارتھولومیو ، مولوی سینٹ ، ہراتی بازار ، آرمینی گلی ہے۔ اس محلے میں زیادہ تر آرمینی باشندے کاریگر تھے۔ [7]

قاجار خاندان کے پہلے سالوں میں ، تہران کے آرمینی باشندے شہر کے تین علاقوں میں تعینات تھے ، ایک شاہ عبد العظیم کے دروازے میں اور دوسرا قزوین گیٹ (موجودہ اسلامی وحدت اسکوائر کے قریب) اور اس کے پڑوس میں ٹوس ، جسے اب سپیشل اسٹریٹ کہا جاتا ہے۔ بظاہر ، اگھم محمد خان قاجار ارمینی خاندانوں میں سے آٹھ کو لے آیا جو اس نے قرا باغ میں قبضہ کر لیا تھا اور تہران لایا اور قزوین گیٹ محلے میں آباد ہو گیا۔ بادشاہ کی اجازت سے ان چند خاندانوں نے 1795-1790 میں اس محلے میں سرپ جارج چرچ کے نام سے ایک چرچ بنایا۔ [8]

 
مشہد میں مسروپ چرچ۔

مشہد اور خراسان۔

ترمیم

نادر شاہ افشار نے کئی آرمینی باشندوں کو خراسان ہجرت کرنے کا حکم دیا تھا اور عثمانیوں کے ساتھ جنگ کے دوران ارمینی خاندانوں کے ایک گروپ کی جولفہ کے مشہد میں ہجرت کو کئی سال ہو چکے ہیں ، لیکن بدقسمتی سے یہاں کے باشندے مشہد تقریبا 5/1 دهہ سے موجود ہیں وہ مختلف اقتصادی اور ثقافتی شعبوں میں آرمینیائی وطن کو محسوس نہیں کرتے۔ قجر دور سے مشہد آنے والے زیادہ تر سیاحوں نے شہر کی آبادی کی ساخت کو متنوع پایا۔ لیکن اس دوران مشہد کے آرمینی باشندوں کی موجودگی کی تاریخ نادر شاہ کے دور کی ہے۔ اس نے پہلے کئی جولفا آرمینی باشندوں کو اصفہان سے خراسان منتقل کیا اور پھر عثمانیوں کے ساتھ جنگ میں پرانے جولفا کے آرمینیائی آبادی والے علاقوں سے خاندانوں کو مشہد منتقل کیا۔ مشہد میں آرمینیائی تارکین وطن کی ملازمتوں کے بارے میں بکھرے ہوئے اطلاعات ہیں۔ سرکاری عہدے داروں کے کہنے پر ، وہ صرف سنار سازی ، زیورات اور تجارت میں مشغول ہو سکتے تھے۔   فی الحال ، اس عمارت کا کوئی سراغ نہیں ہے اور نہ کوئی معلومات دستیاب ہے۔ لیکن ارمینی تاجروں کے لیے شہر میں زندگی اچھی طرح ختم نہیں ہوئی۔ خراسان کی بغاوت ، نادر کی حکومت کے آخری سالوں میں ، قتل عام کا باعث بنی جس نے اس دور کے بہت سے تاجروں کا سر قلم کر دیا اور ایرانی اور آرمینی تاجروں کے ایک گروہ کو نادر سپاہیوں نے ایک یا دو آنکھوں سے محروم کر دیا۔ مشہد میں آرمینیائیوں کی پہلی آباد کاری کے بارے میں کوئی درست معلومات نہیں ہے اور بیشتر رپورٹیں بیسویں صدی سے باقی ہیں۔ مشہد کے آرمینی باشندوں کی زندگی کی خوش حالی کا آغاز انیسویں صدی عیسوی کے وسط سے سمجھا جانا چاہیے ، لیکن اس سلسلے میں قجر دور کے تحریری شواہد متضاد ہیں۔ اتماد السلطانی نے مشہد کے سفر کے دوران لکھا کہ اس شہر میں کوئی آرمینی باشندے نہیں ہیں۔ شاپوری اسکول کے مصنفین نے ، پہلوی دور کے ابتدائی دور میں ان کی پیروی کرتے ہوئے لکھا کہ پچاس سال پہلے تک خراسان میں کوئی آرمینی باشندے نہیں تھے اور تب سے آرمینی تاجر مشہد آئے ہیں اور روس کے راستے روس میں آباد ہوئے ہیں۔ اس کے برعکس ، یورپی سیاحوں نے بیسویں صدی کے آغاز میں اس علاقے میں آرمینیائی باشندوں کی موجودگی ریکارڈ کی ، لیکن مشہد میں آرمینیائی پڑوس کا ذکر نہیں کیا۔ تحریری شواہد میں اس طرح کے تضادات کی وجوہات اس مضمون کے مصنفین پر صحیح طور پر نہیں پائی جاتی ہیں ، لیکن یہ یقین کیا جا سکتا ہے کہ کسی وجہ سے اتماد السلطنیہ اور بعد میں شاپوری مصنفین مشہد میں آرمینیائیوں کے وجود سے واضح طور پر انکار کرتے ہیں لیکن یورپی سیاح۔ نوٹ کیا ہے۔ تاہم ، زیادہ تر علما کا خیال ہے کہ مشہد کے آرمینی باشندوں کا اپنے مسلمان ہم وطنوں کے ساتھ پرامن تعلق تھا اور انھیں نسبتا آزادی حاصل تھی اور انھیں مذہبی اقلیت کے طور پر یا دوسروں کی طرف سے ہراساں نہیں کیا گیا تھا۔ آرمینی باشندے لوگوں کے درمیان آزادانہ طور پر رہتے تھے اور ان کی رہائش گاہ قلعے کے علاقے میں اور نیشنل گارڈن کے پیچھے تھی۔ ان کے بارے میں کوئی اختلاف یا امتیاز نہیں تھا اور مشہد میں ان کی دو صدیوں سے زائد زندگی کے دوران ، آرمینیوں نے قابل ذکر کامیابیاں حاصل کیں ، جن کا ذکر ہم اقتصادی اور ثقافتی مسائل کے سیکشن میں کریں گے۔ تاہم ، مشہد میں زیادہ تر آرمینی باشندے ارگ محلے میں رہتے تھے ، جو اب امام خمینی سٹریٹ کی گلیوں اور آرمینیائی چرچ کے قریب ہے۔ شہر کی ترقی کے ساتھ ، کچھ ڈاکٹر اسٹریٹ پر آباد ہوئے اور 2000 میں ، ایک آرمینیائی خاندان بہر آباد میں رہتا تھا۔

آرمینیائی تارکین وطن بھی انیسویں صدی کے آخر میں اور قجر حکمرانی کے دوران ٹیکس وصول کرنے والوں اور درگاز کی سرحد سے صوبے میں داخل ہوئے اور پھر مشہد ، کوچان ، نیشابور ، شیروان ، سبزیور ، بوزنورڈ اور درگاز شہروں میں آباد ہوئے۔ بعد میں ، ایران کے دیگر حصوں جیسے آذربائیجان اور اصفہان سے آرمینی تاجر اس صوبے میں چلے گئے اور تجارتی اور صنعتی سرگرمیوں میں مصروف رہے۔ زیادہ تر آرمینیائی فیکٹریاں کاٹن ریفائنریز ، صنعتی اور طبی الکحل کی پیداوار ، بٹومین اور اسپننگ ملیں تھیں۔ [9]

قزوین۔

ترمیم

قزوین میں آرمینیائیوں کی آمد کے بعد سے کوئی صحیح معلومات دستیاب نہیں ہے۔ ایرانیوں اور آرمینی شائقین کی تحقیق کی بنیاد پر ، مختلف آرکائیوز کی کچھ تحریروں اور دستاویزات کو استعمال کرکے بہت کم حاصل کیا گیا ہے۔ آرمینیائیوں کی قزوین میں ہجرت کے بارے میں پہلی معلومات 1605 عیسوی میں لکھی گئی۔ [10]

شرلی برادران کے سفرنامے میں یہ بھی بتایا گیا ہے کہ 23 جولائی 1638 کو برطانوی حکومت کے سفیر یا ایلچی "سردرمرکتن" [11] قزوین میں انتقال ہوا اور اسے شہر کے آرمینیائی قبرستان میں دفن کیا گیا اور اپنے پجاری کے ساتھ برطانوی وفد کی مدد کی ہے)۔ [12]شاردن فرانسوی در سال 1674 میلادی در دوره پادشاهی شاه سلیمان صفوی از قزوین دیدن کرده و ارمنیان شہر را چهل خانواده نوشته‌است.[13] جهانگرد دیگر اروپایی به نام کرنی لوبروئن[14] در سفرنامهٔ خود (1707 میلادی) آورده‌است:[15]

ارمنیان در این شهر زندگی می‌کنند و دارای یک نمازخانه (شاپل) هستند که از دور شبیه کبوتردان (کبوترخانه) است.

اس طرح ، یہ واضح ہے کہ 1605 سے ، آرمینیائی ہجرت کے وقت سے لے کر 1707 تک ، قزوین شہر نے ایک صدی تک آرمینیائی تارکین وطن کا استقبال کیا ہے اور یہ عیسائی تارکین وطن شیعہ اسلامی شہر قزوین میں بطور ایک مذہبی اقلیت محلے اور رہائش گاہوں کے ساتھ چرچ اور قبرستان خاص ہیں اور کچھ پیشوں اور پیشوں کے ساتھ ، وہ امن سے رہتے ہیں اور ان کے بچوں نے نسلی ، مذہبی اور لسانی تعلیم حاصل کی ہے۔ ایرانی مورخین نے یہ وعدہ بھی کیا ہے کہ (آرمینی باشندے بظاہر شاہ عباس دوم کے زمانے سے قزوین آئے تھے) [10] اور قزوین چرچ کی تعمیر کا سال جسے چرچ آف دی ہولی ہرپسیما کہا جاتا ہے 1676 عیسوی ہے۔ نقش بازرگانی ارمنیان قزوین بسیار چشم گیر بوده، در دورهٔ ناصری، «هارتون تومانیانس» و پسرانش در قزوین تجارتخانه و صرافی داشتند و با روس‌ها و بانک استقراضی نیز در ارتباط بودند. «آرامیان» و «بدل آرزومانیان» هم که از بازرگانان بنام بودند، در قزوین دفتر و دستگاه داشتند.[16] در کتاب سیمای تاریخ و فرهنگ قزوین آورده‌است:

دههٔ آخر سده نوزدهم معرف دوران فعالیت قابل توجه ارمنی‌ها در قزوین است. در این دهه تنی چند از بازرگانان ارمنی نقش مؤثری درداد و ستدهای بازرگانی، به ویژه با روسیه، برعهده داشته‌اند. تجارتخانه‌های برادران تومانیان [تومانیانس] آرارات، برادران برخورداریان (سیمون و میکائیل خان) و برادران آرزومیان به کار صادرات خشکبار و وارد کردن پارچه و ظرف‌های چینی می‌پرداختند.

"ادریس خان" عرفی نام (تاجر باشی) ، "سہراب خان ، ہکوپ خان اور کراپیٹ خان" بھی قزوین میں رہنے والے مشہور آرمینی تاجروں میں شامل تھے۔ وانک چرچ کے آرکائیوز میں ٹومانیان برادرز ٹریڈنگ کمپنی کی ایمباسڈ مہروں کے ساتھ کئی خطوط ہیں۔ » [17] چہارمحل اور بختیاری میں شہر کرد اور بروجین شہر اور خاص طور پر شاہریکان (احمد آباد محلہ) آرمینیائی گروہوں کی رہائش گاہ رہا ہے[18]۔ خلافت اصفہان کی مردم شماری کے مطابق 1880 میں چہارمحل میں آرمینی باشندوں کی تعداد 2،895 تھی۔ 1963 میں تہران کی آرمینی خلافت کے اعدادوشمار کے مطابق یہ تعداد 4300 افراد تک پہنچ گئی۔ اکتوبر 1930 میں ، شاہریکورڈ کے آرمینیائی باشندوں نے چہارماہل میں "اروار" کے نام سے ایسوسی ایشن اور آرمینیائی ثقافت کے چاہنے والوں کی بنیاد رکھی۔ حالیہ دہائیوں میں ، چہارماہل سے بہت سے آرمینی باشندے اصفہان ہجرت کر گئے۔ [19]

مسجد سلیمان۔

ترمیم

رہائشی جگہ اور مکانات کے لحاظ سے مسجد سلیمان کا آرمینیائی مرکز نفتون کے محلوں میں تھا اور اسکور چالیس تھا۔ اس کے علاوہ ، پہاڑوں کے پیچھے محلوں میں ، چشمے علی ، ٹاور کے پیچھے ، چوک ، نیشنل گارڈن ، کیمپ کریسنٹ اور ایک یا دو خاندان بھی بچوں میں رہتے تھے۔ ڈاکٹر شکیہ اسستانی بیبیان میں رہنے والے آرمینی باشندوں میں سے تھے۔

آرمینیائی چرچ چالیس نمبر پر واقع تھا اور یقینا ایک اور چرچ چشمے علی بازار میں بنایا گیا تھا ، جو یقینا غیر ملکیوں کے لیے تھا۔ سابق چرچ آف دی فورٹی سکور اور مسجد سلیمان میں ہندوستانیوں کی موجودگی ، انڈین کلب۔ فورٹی آرکیٹیکچر چرچ کسی دوسرے چرچ کی طرح نظر نہیں آتا۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ یہ ایک ہندوستانی کلب ہوا کرتا تھا۔ آخر میں ، آرمینی بشپ کا نمائندہ مسجد سلیمان آیا اور اس نے دعائے خیر پڑھی اور اس جگہ کو چرچ کے طور پر استعمال ہونے دیا۔

پادری ماکر اور روبین چرچ آف دی چالیس کے پجاریوں میں سے تھے ، جو آرمینیوں اور بلاشبہ مسجد سلیمان کے تمام لوگوں کی بہت عزت کرتے تھے۔

مہرداد گریڈ 40 اسکول آرمینی بچوں کے لیے بھی تھا۔ آرمینیائی قبرستان نفتون میں تھا اور اب بھی ہے اور نفتون میں مقبرے ایران کے پہلے تیل کے شہر میں آرمینیائیوں کی باقیات ہیں۔ [20]

آبادان۔

ترمیم

آبادان آرمینیائی ایسوسی ایشن 1909 میں تشکیل دی گئی تھی ، جب چہارمحل ، جولفا ، اصفہان ، تہران اور تبریز میں رہنے والے متعدد آرمینی باشندے اینگلو ایرانی آئل کمپنیوں کے ملازم تھے۔ بعد میں ، پہلی جنگ عظیم کے دوران ، مغربی ارمینی ارمینی باشندوں کی ایک بڑی تعداد نے آبادان کی طرف ہجرت کی۔

بوشہر

ترمیم

از اوایل سده هجدهم میلادی تعدادی از ارمنیان در بندر بوشهر ساکن بودند و تجارت می‌کردند. در ماه مه سال 1711 میلادی هانری مارتین، کشیش و مترجم انجیل به زبان فارسی، در بندر بوشهر از کشتی پیاده شد. او می‌نویسد:

به خانه یک خانواده ارمنی مقیم بوشهر رفتم و روز یکشنبه در کلیسای ارمنیان در مراسم مذهبی که به وسیله یک کشیش انجام پذیرفت شرکت کردم

بوشہر کے آرمینیائی باشندوں نے 1825 میں ایک اسکول قائم کیا ، جس میں بوشہر کے طلبہ کے 20 خاندان درج تھے۔ بوشہر کے امیر ارمینی تاجروں میں سے ایک خواجہ ہاروتونیان کا ایک بڑا باغ تھا جس میں اس نے ہر قسم کے خوبصورت ایرانی اور ہندوستانی لیموں کے پھل اور پھول لگائے تھے۔ بوشہر چرچ 1773 عیسوی میں دوبارہ تعمیر کیا گیا اور 1819 میں پچھلے چرچ کی بجائے ایک اور چرچ بنایا گیا جو شیراز چرچ سے بہت ملتا جلتا تھا۔ فارسی ، انگریزی اور آرمینیائی زبانیں 1907 میں بوشہر کے آرمینیائی اسکول میں پڑھائی جاتی تھیں۔

ارسباران قرا داغ۔

ترمیم

ناگورنو-کاراباخ ، جس کا آرمینیا کا نام آرمینیا (ارداویان) یا طاقتور زمین (مار) کے نقشے پر ہے ، آذربائیجان کے آرمینی علاقے کے آرمینیائی شہروں میں سے ایک تھا۔ کئی برسوں کے دوران ، ناگورنو-کاراباخ سے آرمینی باشندے آرمینیا ، تبریز ، تہران اور دیگر شہروں میں منتقل ہو گئے ہیں۔ بیسویں صدی میں آرمینی خاندان ناگورنو کاراباخ کے بیس سے زائد دیہات میں رہتے تھے۔

ہمدان۔

ترمیم

1676 میں ، بہت سے آرمینی باشندے جنہیں شاہ عباس کے حکم سے اصفہان منتقل کیا گیا تھا ، نیز روسی آرمینیائی تارکین وطن اور تاجر ، ہمدان کے گورنر کی درخواست پر اس شہر میں آباد ہوئے۔ ان ارمینی باشندوں میں سے ایک نے ہمدان شہر میں ایک کمیونٹی اور ایک چرچ تعمیر کیا جس کا محلہ سرقلیہ تھا اور ایک چرچ سینٹ اسٹیفن تھا۔ دوسرے ہمدان کے مشرقی حصے اور شورین گاؤں میں آباد ہوئے۔ یہ گاؤں 1940 میں آرمینیائیوں سے خالی کر دیا گیا تھا۔

اراک

ترمیم

ہر ایک کی سالانہ کتاب میں موجود دستاویزات کے مطابق ، اراک میں آرمینیائیوں کی موجودگی کی پہلی علامات 1902-1903 کی ہیں ، جب جولفہ ، اصفہان میں رہنے والے متعدد آرمینی باشندے اراک میں برطانوی قونصل خانے میں سیکرٹری اور اکاؤنٹنٹ کے طور پر آباد ہوئے۔

خراقان

ترمیم

خرقان کا آرمینیائی حصہ (قراقان کی آرمینی بولی کے ساتھ) صوبہ مرقازی کے شمال مغرب میں واقع ہے اور اس صوبے کے ساوے شہر کے حصوں میں سے ایک ہے۔ اس خطے میں آرمینیائی کمیونٹی 1740-1750 عیسوی کے درمیان تشکیل پائی تھی اور بربروڈ ، فریڈن ، ہمدان سے آرمینیائیوں کی اس جگہ ہجرت کے نتیجے میں۔ 1856 میں اس علاقے میں چار آرمینی گاؤں تھے۔ بعد میں ، ان دیہات کی تعداد آٹھ تک پہنچ گئی اور آرمینی باشندوں کا بنیادی پیشہ مویشی اور زراعت تھا۔ چناغچی گاؤں میں ، چرچ آف دی ہولی سرکس (چرچ کے داخلی پتھر پر لکھا ہوا ہے) 1735 میں بنایا گیا تھا ، جو ایک چھوٹا گنبد تھا اور پھر 1770 میں ماسٹر سرکیس دہبشیان نے دوبارہ تعمیر کیا۔ اس گاؤں اور چرچ کا دلچسپ نکتہ چرچ اور مسجد کی بیک وقت ایک دوسرے سے ایک سو میٹر سے کم کے دائرے میں سرگرمی ہے ، جو اس علاقے میں ترک لوگوں کی اعلیٰ ثقافت کو ظاہر کرتی ہے یہاں تک کہ ان کے ہم وطنوں کے ساتھ صدیوں سے مختلف مذاہب

آرمینیائیوں کی گروپ ہجرت۔

ترمیم
  • آرمینیائی باشندوں کی ایران اور پڑوسی ممالک میں ہجرت اور آرمینیا واپس لوٹنا۔

تیسری صدی عیسوی میں آرمینیائیوں کی پہلی ہجرت اردشیر بابکان کے دور میں ہوئی۔ یہ رجحان دو سال تک جاری رہا ، 226 سے 228 تک۔ [21] آرمینیائیوں کی دوسری بڑے پیمانے پر ہجرت چوتھی صدی عیسوی میں شاپور دوم کے دور میں ہوئی۔ [22]

تیرہویں صدی میں آرمینی باشندے تجارت کے لیے ایران ہجرت کر گئے اور تبریز ، مرانڈ ، رشت ، کھوئے ، سلماس ، مراغہ ، سولتنیہ اور ری میں آباد ہوئے۔ 1514 میں چالدوران کی جنگ کے بعد سلطان سلیم اول کی فوج نے تبریز پہنچنے کے بعد 3000 آرمینی کاریگروں اور ان کے خاندانوں کو پکڑ لیا۔1580 میں عثمانیوں نے ایران کے کئی علاقوں پر قبضہ کر لیا اور تقریبا six ساٹھ ہزار آرمینی ایران کو ترکی لے گئے۔ [22]

اس طرح 1604 عیسوی میں شاہ عباس نے تقریبا تین لاکھ پچاس ہزار آرمینی باشندوں کو بے گھر کیا ، لیکن ان میں سے صرف پچاس ہزار جولفا میں دریائے زاندے تک پہنچے۔ 1828 میں قجر دور کے دوران ایران روس جنگوں کے بعد اور امن مذاکرات اور ترکمانچائی معاہدے کے نتیجے میں ، ایران میں رہنے والے آرمینی باشندوں کو صرف ایک سال کے اندر آرمینیا اور آرمینیائی علاقوں اور جنوبی قفقاز کے دیہاتوں میں ہجرت کرنے کی اجازت دی گئی۔ 1828 اور 1829 میں تقریبا پینتالیس ہزار لوگوں نے ان علاقوں میں ہجرت کی۔ 1915 میں ، وین مزاحمت کے دوران ، وان اور مغربی آرمینیا سے 15،000 افراد نے سلماس اور تبریز میں پناہ لی اور ان میں سے اکثر عثمانیوں کے ہاتھوں تبریز کے عیسائیوں کے قتل عام کے وقت آرمینیا ہجرت کر گئے اور ان میں سے کچھ نے ہجرت کی 1918۔ 1946 اور 1947 کے دوران تقریبا 26،000 افراد ایران سے ہجرت کر کے آرمینیا آئے۔ [23]

پارلیمنٹ میں آرمینیائی

ترمیم

آئینی انقلاب کے بعد ، ایران کی آرمینی کمیونٹی نے پارلیمنٹ کی دوسری مدت سے قومی اسمبلی میں نمائندہ رکھنے کا حق حاصل کیا۔ یوسف مرزایان آرمینیوں کے پہلے منتخب نمائندے تھے (15 نومبر 1288 سے 3 دسمبر 1290)۔ پانچویں مدت میں (13 فروری ، 1302 سے 13 فروری ، 1304) ، الیگزینڈر اعظم کو جنوبی آرمینیائی اور سہراب نے منتخب کیا۔ شمالی آرمینیائی باشندے ساگینی پارلیمنٹ کے لیے منتخب ہوئے۔ اسلامی جمہوریہ ایران کے قیام کے بعد بھی وہی حقوق نافذ رہے۔ اسلامی جمہوریہ ایران کے آئین کے آرٹیکل 64 کے مطابق ارمینی باشندوں کے اسلامی مشاورتی اسمبلی میں دو نمائندے ہیں (جنوبی اور شمال میں رہنے والے آرمینی باشندے)۔ ان کی مذہبی آزادی بھی اسی قانون کے آرٹیکل 13 میں فراہم کی گئی ہے۔

مدت قومی اسمبلی کے نمائندوں اور حلقوں کے نام۔ مدت قومی اسمبلی کے نمائندوں اور حلقوں کے نام۔
چھٹا 1305–1307۔ ہوہانس خان مسیحیان (جنوبی آرمینیائی) سہراب سگینیئن (شمالی آرمینیائی) سولہواں 1328–1330۔ پیٹروس ابکار (جنوبی آرمینیائی) ارم بداغیان (شمالی آرمینیائی)
ساتویں 1307–1309 یوسف مرزایان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگیانان (شمالی آرمینیائی) سترھویں 1330–1332 آرمینیوں کا کوئی نمائندہ نہیں تھا۔
آٹھویں 1309-1311۔ یوسف مرزایان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگیانان (شمالی آرمینیائی) هجدهم وہرم خان زہرابیان (جنوبی آرمینیائی) ارم بداغیان (شمالی آرمینیائی)
نویں 1311–1314۔ یوسف مرزایان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگیانان (شمالی آرمینیائی) انیس 1335–1339۔ فیلکس حضرات (جنوبی آرمینیائی) سواک ساگینین (شمالی آرمینیائی)
دہم 1314–1316۔ یوسف مرزایان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگیانان (شمالی آرمینیائی) بیس 1339–1342۔ سوک ساگینین (جنوبی آرمینیائی) فیلکس حضرات (شمالی آرمینیائی)
گیارہویں 1316-1318۔ جبرئیل بداغیان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگینی (شمالی آرمینیائی) اکیسویں 1342–1346۔ سوک ساگینین (جنوبی آرمینیائی) فیلکس حضرات (شمالی آرمینیائی)
دوازدهم 1318–1320۔ جبرئیل بداغیان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگینی (شمالی آرمینیائی) بائیسویں 1346–1350۔ ساواک ساگینین (جنوبی آرمینیائی) گگیک ہواکیمین (شمالی ارمینی
تیرہ 1320–1322۔ جبرئیل بداغیان (جنوبی آرمینیائی) سہراب ساگینی (شمالی آرمینیائی) تئیسواں 1350-1354۔ ساواک ساگینین (جنوبی آرمینیائی) گگیک ہواکیمین (شمالی ارمینی
چهاردہم 1322–1324 الیگزینڈر عظیم (جنوبی آرمینیائی) ارداش ایوانشین (شمالی آرمینیائی) چوبیسواں 1354-1357۔ ساواک ساگینین (جنوبی آرمینیائی) محترمہ ایما آقایان (شمالی آرمینیائی)
پندرہ 1326–1328۔ جنوبی آرمینیائیوں کا کوئی نمائندہ ارم بداغیان (شمالی آرمینیائی) نہیں تھا
مدت اسلامی مشاورتی اسمبلی کے نمائندوں اور حلقوں کے نام۔
پہلا 1359–1363۔ ہراچ خاچاطوریان (جنوبی آرمینیائی) ہریر خلاتیان (شمالی آرمینیائی)
دوسرا 1363–1367۔ آرداوازد باغومیان (جنوبی آرمینیائی) وارطان وارطانیان (شمالی آرمینیائی)
سہ 1367–1371۔ اردازد باغومیان (جنوبی آرمینیائی)وارطان وارطانیان (شمالی آرمینیائی)
چوتھا 1371–1375 اردازد باغومیان (جنوبی آرمینیائی)وارطان وارطانیان (شمالی آرمینیائی)
پنجم 1375–1379۔ اردازد باغومیان (جنوبی آرمینیائی)وارطان وارطانیان (شمالی آرمینیائی)
شمش 1379–1383۔ جرجک ابرامیان (جنوبی آرمینیائی) لن ڈیوڈین (شمالی آرمینیائی)
ساتویں 2004-2008۔ رابرٹ بیگلیرین (جنوبی آرمینیائی) جارج ورٹن (شمالی آرمینیائی)
ہشتم 1387–1391۔ رابرٹ بیگلیرین (جنوبی آرمینیائی) جارج ورٹن (شمالی آرمینیائی)
نہم 1391–1395 رابرٹ بیگلیرین (جنوبی آرمینیائی) کیرن خانلاری (شمالی آرمینیائی)
دہم جرجک ابرامیان (جنوبی آرمینیائی) کیرن خانلاری (شمالی آرمینیائی)
گیارہ 1399–1403۔ رابرٹ بیگلیرین (جنوبی آرمینیائی) آرا شاورڈین (شمالی آرمینیائی)

آرمینیائیوں کا سیاسی کردار

ترمیم
فائل:یپرم خان و سردار اسعد از فاتحان تهران.jpg
آرمی اور بختیاری مسلح مجاہدین کے ایک گروپ کے ساتھ فوجی وردی میں یاپرم خان آرمینیائی اور جعفر غولی سردار اسد بختیاری۔

1886 میں گنجے شہر میں پیدا ہوئے ، مشہد کے فوجی پراسیکیوٹر اور خوزستان گینڈرمیری کے کمانڈر ، ایرانی آئینی تحریک میں یپرم کے جنگجوؤں میں سے ایک اور تہران پولیس کے سربراہ ، 1933 میں اہواز شہر میں انتقال کر گئے۔ ۔

  • آلکساندر آقایان

پہلا آرمینیائی ایرانی وکیل جو ایران پہنچتے ہی آزادی پسندوں میں شامل ہوا اور یپرم کے قریبی ساتھیوں میں سے ایک بن گیا۔ یپریم نے انھیں باقاعدہ فنانس کا ڈائریکٹر بھی مقرر کیا اور اس نے اپنی پوری کوشش کی۔ انھوں نے کئی سالوں سے اہم سرکاری خدمات فراہم کی ہیں اور ایران میں انشورنس کے بانی ہیں۔ ۔

  • بریگیڈیئر جنرل داویدخان ساگینیان

وہ فتح علی شاہ قاجار کے دور میں شیراز اور اصفہان صوبوں میں ایرانی فوج کے کمانڈر تھے۔ ۔

فتح علی شاہ کے نگران (1804 سے 1848) ۔

فائل:ماردیروس خان.jpg
امیر تومان مریدروس خان۔
  • امیر تومان مریدروس خان (ڈیوڈ خانیان)

"کاسک بریگیڈ کا چیف آف سٹاف۔ دار الفونون اسکول میں پڑھانے کے علاوہ ، انھوں نے وزارت انٹیلی جنس اور اسٹیٹ اسپیشل ٹرانسلیشن ایجنسی میں روسی اور فرانسیسی کے مترجم کے طور پر کام کرنا شروع کیا۔ ۔

وہ سید ضیاء الدین طباطبائی کے مشیر اور میئر تہران تھے۔ ان کا ایک عمل تہران کی اہم سڑکوں کو برقی روشنی سے روشن کرنا تھا۔ اس پروگرام کے بعد، انھوں نے کرنے کا حکم دیا امیریہ (تہران) میں فضائی تاروں بچھانے ، لالہ زار ، استنبول اور فردوسی سڑکوں اور باقاعدہ وقفوں سے لیمپ کو انسٹال کرنے کے لیے. اس نے لالہ زار اسٹریٹ ، فردوسی اسٹریٹ اور ناصر کھوسرو اسٹریٹ پر دکان داروں کو ہدایت کی کہ وہ اپنی دکانوں کے دروازوں اور کھڑکیوں کو سبز رنگ دیں اور دکانوں اور کھڑکیوں کے پیچھے لاطینی نشان ہٹائیں اور فارسی حروف استعمال کریں۔ ۔

فائل:اسکندرخان ست خانیان.jpg
اسکندر خان ست خانیاں کے بائیں بازو ، (ڈیوڈ خانیان) ، کوسیک بریگیڈیئر جنرل ، اس کے پیچھے رضا شاہ کو تصویر میں دیکھا جا سکتا ہے
  • اسکندرخان ست خانیان، (داویدخانیان)

"زادورخان کا بیٹا (زادورخان ، ناصرالدین شاہ کا آرمینی ، روسی ، فرانسیسی ، انگریزی ، فارسی اور ترکی میں مترجم) ، اس کے پاس بریگیڈیئر جنرل کا درجہ تھا اور وہ تہران میں کاکا ڈپٹی کمانڈر تھا۔ وہ پانچ میں روانی رکھتا تھا۔ زبانیں ۔

  • میرزاجان داودخان/داویدخان/ژان داود هوهانس

"محمد شاہ اور ناصر الدین شاہ قاجار کے دور میں ایک اہم آرمینیائی شخصیت مرزا جان داؤد خان یا جان داؤد آرمینیائی ہے۔ داؤد خان درباری عہدے داروں میں سے تھے اور محمد شاہ اور نصرالدین شاہ کے پہلے مترجم تھے۔ ۔

جولفہ ، اصفہان میں 1902 میں پیدا ہوئے ، وہ 13 سال کی عمر میںآرمینیائی عثمانی جنگ میں آرمینیائی رضاکار یونٹ کے رکن تھے۔ جنگ کے خاتمے کے بعد ، وہ اصفہان واپس آیا اور ایرانی فوج میں شمولیت اختیار کی اور اسے دیزفل کا گورنر مقرر کیا گیا۔ انھیں جنرل فضل اللہ زاہدی نے جنوب میں سردار سپاہ کا خصوصی تخرکشک ڈائریکٹر مقرر کیا تھا۔ ان کا انتقال 1983 میں ہوا۔

فائل:سرگرد مگردیچ داویدخانیان.jpg
درمیانی شخص میجر مردیچ ڈیوڈخانیان ہے ، جو 1306 میں رضا شاہ کے دور میں خرمشہر کا حکمران تھا۔
  • ست خان اسدوادازورین (صدقی بیگ)

"وہ اٹھارہویں صدی کے آخر میں بوشہر بندرگاہ کے ایک تاجر خاندان میں پیدا ہوا تھا۔ سیٹھ خان نے بچپن میں بوشہر چرچ کے پجاری کے ساتھ تعلیم حاصل کی۔ تیرہ سال کی عمر میں ان کے خاندان نے انھیں تعلیم جاری رکھنے اور انگریزی سیکھنے کے لیے ممبئی بھیجا۔ تہران میں ، سیٹ خان کو قاجار دربار نے ملازم کیا ، تب تبریز وائسراء عباس مرزا کے پاس گیا اور عباس مرزا نے اسے خان کا خطاب دیا۔ ۔

  • منوچہر خان معتمدالدوله

"ماضی میں تبلیسی میں سب سے مشہور آرمینیائی خاندانوں میں سے ایک ایناگولوپیئن خاندان تھا۔میرزا گورگن یا گرگین خاندان، کے سب سے بڑے، جارجیا کے بادشاہ کے خادموں میں سے ایک تھا. چانگور روسی کمانڈر پاول سیسانوف کی فوج میں مرزا گورجن کے بیٹوں میں سے ایک تھا۔ اسے ایرانی فوجیوں نے قیدی بنا لیا۔ چینگور ایک بڑا ، لمبا ، خوبصورت نوجوان تھا۔ اسے ٹکڑے ٹکڑے کر دیا گیا اور آغا محمد خان قاجر نے اسے منوچہر کہا اور بعد میں اسے خان کا خطاب دیا۔ منوچہر خان قاجار دربار میں پلا بڑھا۔ وہ اصل میں حرم سے تھا۔ تھوڑی دیر کے بعد شاہ اور خواجہ باشی کے خاص بندے دربار بن گئے اور آخر میں وہ ’’ اشک آغاشی باشی ‘‘ کے سربراہ یا تقریبات کے وزیر بن گئے۔ منوچہر خان فتح علی شاہ کے قریبی اور قابل اعتماد تھے۔ بادشاہ اکثر اس سے بہت اہم معاملات پر مشورہ کرتا تھا۔ فتح علی شاہ کا بیٹا یحییٰ مرزا آٹھ سال کی عمر میں گیلان کا حاکم بن گیا اور 1823 عیسوی میں منوچہر خان کو اس کا جانشین مقرر کیا گیا۔ تجارت کے فروغ اور ترقی کے لیے کوششیں کی گئیں۔ ۔

  • سلیمان خان سہام الدولہ۔

"ایناگولوپیئن خاندان کا ایک اور رکن سقمان (سلیمان) تھا ، جو منوچہر خان مطمع الدولہ کا بھائی تھا۔ سلیمان اپنی والدہ کی قربانی پر آغا محمد خان کی فوجوں کے ہاتھوں تبلیسی میں ہونے والے قتل عام سے بچ گیا۔ اپنے بھائی منوچہر خان کے مشورے پر وہ اپنی والدہ کے ساتھ ایران آیا۔ سلیمان نے سب سے پہلے وائسرائے عباس مرزا کی خدمت کی اور فوج میں خدمات انجام دیں۔اس نے ایران عثمانی جنگوں میں بھی حصہ لیا۔ سلیمان خان سہم الدولہ ، جو امیر کبیر کی طرف سے انتہائی قابل اعتماد اور سمجھے جاتے تھے ، جلد ہی لورستان اور خوزستان کی حکومت میں تعینات ہو گئے۔ سلیمان کے دو بیٹے تھے جن کا نام جہانگیر خان تھا ، جو وزیر صنعت اور بریگیڈیئر جنرل کا عہدہ تھا اور ان کے دوسرے بیٹے نریمان خان شہزادے کی فرانسیسی مستقل مزاجی محکمہ خارجہ کی جانب سے پہلے ترجمان پر حاوی تھی۔ ۔

  • آقالربیگ آقالر۔

"وہ اناگولوپیان خاندان کا ایک فرد تھا۔ وہ جارجیا سے تعلق رکھنے والا ایک آرمینیائی تھا جو ایران آیا تھا۔ وہ تہران سے تبریز گیا اور عباس مرزا کی فوج میں شامل ہوا اور اس کی خصوصی رجمنٹ کا رکن بن گیا۔ وہ عثمانی حکومت کے ساتھ مذاکرات کے لیے ایرانی وفد کے رکن تھے۔ عقربیگ نے عباس مرزا سے خان کا خطاب حاصل کیا۔ وہ فارسی اور روسی زبان پر عبور رکھتے تھے اور ترکمانچے معاہدے کے مذاکرات کے ایرانی وفد کے رکن بن گئے۔ ۔

  • جہانگیر خان ، جہانگیر خان اناگولوپیان۔

"منوچہر خان معتمدالدوله کا بھتیجا اور سلیمان خان صاحب الدولہ کا بیٹا تھا۔ وہ 1833 میں تبریز شہر میں پیدا ہوئے۔ انھوں نے ناصر الدین شاہ سے بریگیڈیئر جنرل کا عہدہ حاصل کیا اور بعد میں ایڈجوٹنٹ جنرل ناصر الدین شاہ بنے۔ وہ ایک اچھا کاریگر تھا اور 1882 میں وہ ایرانی فوجیوں کی رائفلوں کے لیے گولیاں بنانے میں کامیاب ہو گیا تھا ، اس لیے شاہ نے اسے وزیر صنعت مقرر کیا۔ اسی سال جہانگیر خان نے امیر تمانی کا درجہ حاصل کیا اور وہ ایران میں اسلحہ خانے کے بانی تھے۔ اس کے مفید کاموں میں ہتھیاروں میں گیندیں پھینکنے کے لیے دھات پگھلنے والی بھٹی بنانا اور تہران میں گن پاؤڈر کی فیکٹری لگانا تھا۔ ۔

  • هوهانس خان آگچالیان منیع السلطنه هوهانس

"1833 میں پیدا ہوئے ، ان کی جائے پیدائش اور تعلیم کے بارے میں کوئی معلومات دستیاب نہیں ہے۔ اسے ایرانی وزارت خارجہ کی خدمات حاصل تھیں۔ اپنی خدمات کے آغاز میں ، کیونکہ وہ فارسی ، ترکی ، آرمینیائی ، یونانی اور انگریزی پر عبور رکھتے تھے ، عثمانی دور حکومت میں انہیں ازمیر میں بزنس ٹرانسلیٹر مقرر کیا گیا۔ 1875 میں ، جوہانس کو ازمیر میں (مترجم) اور (قونصل) ایران میں ترقی دی گئی ، پھر 1884 میں اسے ازمیر میں ایران کا قونصل مقرر کیا گیا۔ 1886 میں انھیں خان کا خطاب دیا گیا۔ 1888 میں ، وہ استنبول میں ایرانی سفارت خانے کا پہلا نائب مقرر ہوا۔ انھیں 1896 میں بریگیڈیئر جنرل کے طور پر ترقی دی گئی اور 1897 میں مصر بھیجا گیا۔ 1899 میں ، اسے منی السلطانہ کے لقب سے نوازا گیا اور ایران کے غیر معمولی سفیر کی حیثیت سے ، اسے مظفر الدین شاہ کے تخت پر الحاق کا اعلان کرنے کے لیے بلغراد کے تخت اور صوفیہ کی عدالت میں بھیج دیا گیا۔ ہوہانس خان ایرانی اور عثمانی حکومتوں کے درمیان پوسٹ اینڈ ٹیلی گراف ریفارم کمیشن کے ساتھ ساتھ تجارتی معاہدوں کی تجدید کے لیے عدالتی کمیشن کے رکن بھی تھے۔ ۔

  • ماطه‌وس خان (ماتئوس خان) ملیکیانس

"وہ 1875 میں میلیکین خاندان میں پیدا ہوئے تھے ، جو ہمدان سے تعلق رکھنے والے آرمینی تھے۔ اس نے تہران کے ہیگازیان اسکول سے گریجویشن کیا اور ایک امریکی کالج میں داخلہ لیا۔ فارغ التحصیل ہونے کے بعد ، اس نے دو سال تک اسی کالج میں پڑھایا۔ اسے وزارت خزانہ کی طرف سے رکھا گیا تھا اور محکمہ خزانہ میں کام کیا گیا تھا اور اس کا لقب خان تھا۔ 1904 میں اس نے فارسی میں ایک کتاب کا ترجمہ کیا اور اس کے عنوان سے "دی کنٹری آف دی سن آف فارچون یا گورنمنٹ آف جاپان" اور ایران کے لوگوں کو پہلی بار جاپان میں متعارف کرایا۔ وزارت خزانہ نے 1910 میں محکمہ کسٹم قائم کیا اور وہ اس کے ڈائریکٹر منتخب ہوئے۔

1936 میں ، رضا شاہ کے حکم سے ، پورے ایران میں آرمینیائی اسکول بند کر دیے گئے اور اسی تاریخ کو تہران میں آرمینیائی اسکولوں کے ڈائریکٹر مطیع واس خان کو قید کر دیا گیا۔ ماتھے واس خان نے رضا شاہ کو ایک خط بھیجا اور شاہ نے اسے جیل سے رہا کر دیا ، لیکن پولیس سربراہ مختاری نے ماتھے واس خان کی رہائی کی مخالفت کی اور اسے قصر جیل بھیج دیا ۔ وہ 1941 میں جیل سے رہا ہوا اور آٹھ ماہ بعد فوت ہو گیا۔ ۔

  • مؤسس خان خاچادوریان

وہ 3 جولائی 1878 کو ہمدان شہر میں پیدا ہوئے۔ وہ ایک امریکی کالج گریجویٹ تھا۔ وہ فارسی ، ارمینی اور انگریزی پر عبور رکھتے تھے۔ خان کے بانی کو وزارت خزانہ کی خدمات حاصل تھیں اور بعد میں وہ بندر لینگے کے کسٹم کے سربراہ بنے اور تھوڑی دیر کے بعد وہ بوشہر کے کسٹم کے سربراہ بن گئے۔ وہ صوبہ فارس میں ٹیکس کا سربراہ اور تبریز میں ٹیکس کا سربراہ بن گیا۔ 1921 میں ، وہ ایرانی تمباکو اجارہ داری ادارے کے سربراہ بنے۔ احمد شاہ قاجار نے انھیں سیکنڈ ڈگری شیر اور سن بیج دیا۔ بانی خان چرچ سے وابستہ تمام تنظیموں اور فلاحی اداروں میں سرگرم تھے۔ انھوں نے ہیگازیان اسکول کی بقاء اور بقاء کے لیے سخت محنت کی اور ساری زندگی تہران میں آرمینیائیوں کی جنرل چیریٹی ایسوسی ایشن کے چیئرمین رہے۔ خان کے بانی نے 17 جنوری 1933 کو تہران میں وفات پائی۔ ۔

اکیڈمی آف آرٹس میں آرمینیائی۔

ترمیم

1266 ھ میں اکیڈمی آف آرٹس کی تعمیر کے آغاز کے ایک ماہ بعد۔ امیر کبیر نے ایک آرمینیائی (جان داؤد خان) یا ڈیوڈ ڈیوڈین کو آسٹریا اور پروشیا جانے کا حکم دیا اور اکیڈمی آف آرٹس میں پڑھانے کے لیے اساتذہ کی خدمات حاصل کیں۔

امیر کبیر شوال 1266 ھ میں اے ایچ نے داؤد خان کو ایک پاور آف اٹارنی دی جو پاور آف اٹارنی کے ایک حصے میں درج ذیل ہے:

فائل:Darolfonun WikiFa 1.jpg
2010 میں عام تعمیر نو کے بعد دار الفون عمارت کے داخلی طرف کا منظر۔

"ذہانت اور چالاکی کا اعلیٰ مقام ، زید المسیحین ، مسیح داؤد کے ساتھ ، ایران کے خلاف حکومت کا پہلا مترجم ہے۔ ایک انفنٹری ٹیچر ، ایک دانش اور سرجری ٹیچر ، ایک جیومیٹری ٹیچر ، ایک مائننگ ٹیچر ، ایک آرٹلری ٹیچر ، ایک کیولری ٹیچر ضروری ہے اور کام پر ، اس لیے والدین کی جانب سے آپ کی عظمت۔ حکومت ایجنٹوں اور چھٹیوں کے خلاف ہے آپ کے ملک (آسٹریا) اور پرشیا گئے ہیں ، مذکورہ تفصیلات کے مطابق ان اساتذہ کو پانچ سے چھ سال کے لیے نوکری پر رکھا اور ان کے آنے اور جانے کا خرچہ تحریری طور پر دیا۔ یہ حکومت کے والدین کے لیے ہمیشہ کے لیے قابل قبول ہے۔

حرا شہر میں شوال 1266 ھ۔ ق

دار الفونون کے آرمینیائی اساتذہ۔

  • امیر تومان مریدروس خان۔

"جولفہ ، اصفہان ، روسی زبان کے استاد میں پیدا ہوئے"

  • سکندر خان ڈیوڈیان۔

"مریدروس خان امیر تومان کا بیٹا - ماسکو کے السنہ لازاریان کالج کا گریجویٹ اور روسی زبان کا استاد"

  • مرزا ملکم خان ناظم الدولہ۔
  • ڈاکٹر گارنک خان دلیکجیان۔

"استنبول میں رائل ویزڈم سائنسز (ہمایون میڈیکل اکیڈمی) سے گریجویشن کیا۔ ڈاکٹر دلیکجیان اکیڈمی آف سائنسز میں فارمیسی پڑھاتے تھے۔ ۔

  • ڈاکٹر باسل۔

"تلسی ، جس کا تذکرہ 14 جون 1857/1273 ہجری کو مناس ، مانوک اور برساق کے خطوط سے ہوا ہے۔ ھ کی پیدائش جولفہ ، اصفہان کے تبریزین محلے میں ہوئی اور انھوں نے اپنی ابتدائی تعلیم جولفا کے میناس اسکول میں مکمل کی۔ 1871 میں وہ بھارت گیا ، کالج (سرپ پرگچ) میں تعلیم حاصل کی اور بیچلر کی ڈگری حاصل کی۔ 1880 میں اس نے میڈیکل اسکول میں داخلہ لیا۔ اس نے 1881 میں انگلینڈ کا سفر کیا اور ایڈنبرا میڈیکل اسکول میں تعلیم حاصل کی۔ 1889 عیسوی / 1316 ھ میں۔ AH ھ میں تہران آئے اور اکیڈمی آف آرٹس میں طب کے شعبے میں بطور پروفیسر پڑھاتے رہے۔ وہ 22 سال تک اکیڈمی آف آرٹس کے طبی شعبے کے پروفیسر اور سربراہ رہے اور ان برسوں کے دوران انھوں نے 189 ڈاکٹروں کو ایرانی معاشرے تک پہنچایا۔ ۔

  • سہراب "زورا" ساگینیان۔

سہراب تبریز میں پیدا ہوئے۔ تبریز میں گریجویشن کرنے کے بعد ، ساگینین سوئٹزرلینڈ جنیوا یونیورسٹی میں سیاسی اور معاشی علوم کی تعلیم حاصل کرنے گئے۔ ایران واپس آنے کے بعد انھوں نے اکیڈمی آف آرٹس میں سیاسی اور اقتصادی علوم پڑھائے۔ ۔

  • ڈاکٹر گارابد پاپاریان۔

"وہ اکیڈمی آف آرٹس میں فارمیسی کے استاد تھے"

  • ہوانس خان ماسیحان (آوان خان مساعد السلطانہ)

انھوں نے اکیڈمی آف آرٹس میں پولیٹیکل سائنس ، بین الاقوامی قانون اور عالمی تاریخ پڑھائی۔ ۔

ایرانی آرمینی باشندوں کی پیشہ ورانہ سرگرمیاں

ترمیم

زیورات سازی۔

قجر دور کے دوران ، دربار کے زیورات اور سنار ، خاص طور پر ناصری عدالت ، آرمینی تھے۔ نصیر الدین شاہ ہمیشہ ایک خاص ارمینی سنار رکھتے تھے۔ فتح علی شاہ کے دور کے سب سے مشہور سنار اور زیورات میں سے ایک تووس آراکلیان تھا ، جسے عرفیت (توراب خان) کہا جاتا تھا۔ [24]

معاصر دور کے جواہرات میں سے ایک لیون آودیان ہے۔

تلوار سازی۔

ترمیم

وہ ان مشہور کاریگروں میں سے تھے جنھوں نے فتح علی شاہ کے دور میں ہتھیار بنائے۔ وہ تبلیسی کے آرمینی باشندوں میں سے ایک تھا جسے ایرانیوں نے یریوان شہر کے قریب ایران روس جنگوں کے دوران 1826 میں پکڑا تھا۔ چونکہ وہ قفقاز میں بہت مشہور تھا ، اس نے گمنام رہنے کے لیے اپنے آپ کو گورگن کہا۔ فتح علی شاہ نے اسے (آستابشی) کا خطاب دیا اور اسے ایک ورکشاپ دی۔ [25]

تپنچہ سازی

ترمیم

وہ آرمینی مینوفیکچررز (ماسٹر اسٹیپن پینک میکر) کے بنائے ہوئے مشہور پستولوں میں سے ایک تھا۔ اس نے بہت نازک اور خوبصورت پستول بنائے۔ ماسٹر اسٹیپن کا پستول جو اس نے 1844 میں محمد شاہ کے دور میں بنایا تھا ، تہران ہتھیاروں کے میوزیم میں رکھا گیا ہے۔

دیگر مشہور آرمینیائی پستول بنانے والوں میں شامل ہیں:

کلینٹریان ، مرزا قرنلی اور ٹیٹو وی ایس تعمیراتی جوڑ ( جوڑ بنانے والے تہران کا نام تیرہویں صدی کی ساتویں دہائی میں) نے نوٹ کیا۔ ۔

چمڑا کڑھائی ۔

ترمیم

وہ جلد کی سب سے مشہور خوراکوں میں سے ایک تھا (ووسان گریگورینٹس) فتح علی شاہ نے اسے کورگ چی باشی کہا

ٹیلرنگ

ترمیم

سب سے مشہور درزی مارٹینو ٹوٹووینین اور ہاسپ ٹاٹوسیئن (جسے ہاسپ ٹیلر بھی کہا جاتا ہے) ہیں۔

مارٹینو نے مختلف ممالک سے کئی تمغے حاصل کیے تھے۔ ناصر الدین شاہ نے انھیں آکاشگنگا کا نشان دیا تھا۔ [26]

فوٹوگرافی۔

ترمیم

جوزف پاپازیان ان فوٹوگرافروں میں سے تھے جن کا نام ناصر الدین شاہ کے نام پر رکھا گیا ہے۔ 1882 میں اس نے تہران میں فوٹو گرافی کا سٹوڈیو قائم کیا۔ پاپازیان نے شیروخورشید کے کردار اور اس کے نام اور فوٹو اسٹوڈیو کے قیام کی تاریخ انگریزی میں اس جملے (شاہ ایران سے سونے کے تمغے کے حامل) کے ساتھ ایک سادہ مہر بنائی تھی۔

تہران میں ادویات کی مشق کرنے والے پہلے آرمینیائی ڈاکٹروں میں سے ایک داؤد موغرچیان ڈیوڈین تھا ، جو ایرانی حکام اور لوگوں کو حکیم داؤد خان کے نام سے جانا جاتا تھا۔ وہ 1786 میں صوبہ ارارت میں پیدا ہوا۔ کچھ لوگ اسے شیراز میں پیدا کرتے ہیں اور دوسرے مغربی آرمینیا میں۔ اس نے نوعمری میں ہندوستان کا سفر کیا اور کلکتہ میں تعلیم حاصل کی ، 1812 میں گریجویشن کیا۔ انھوں نے کچھ عرصہ ہندوستان میں برطانوی فوج میں خدمات انجام دیں۔

1831 میں وہ تہران آئے اور فتح علی شاہ کے خاص معالج بن گئے۔ فتح علی نے شاہ ڈیوڈیان کو خان کے لقب پر فخر کیا اور شیر اور سن گوہر کا بیج حاصل کیا۔ فتح علی شاہ کی وفات کے بعد حکیم داؤد خان محمد شاہ قاجار کے خاص معالج بن گئے۔ محمد شاہ نے گوہر بیج حاصل کرنے پر حکیم داؤد خان کو اعزاز سے بھی نوازا۔ [27]

قاجار دور کے دیگر آرمینیائی معالجین میں شامل ہیں:

اس نے ہاروتیون ٹیریاکیان ، نووڈون آزگابدیان ، کارپیٹ پشایان خان ، ڈاکٹر مکاشیان ، ڈاکٹر گریگورین ، ایڈک غزاریان ، ڈاکٹر باسل اور گارگین ہوویان کا نام لیا۔ ۔

ڈاکٹر تاشیان ، ڈاکٹر ارشک ، اور ڈاکٹر آذانور (شاہ کے بھائی زول سلطان کے معالج)۔

آرمینیائی فارماسسٹ۔

ترمیم

آرمینیا کے فارماسسٹوں میں سے ایک (شیورین فارمیسی) موجودہ ناصر خسرو اسٹریٹ پر تھا۔

ایک اور معروف فارماسسٹ آرسن میناسیان تھا ، جس نے رشت میں معذور افراد کے لیے پہلی بورڈنگ فارمیسی اور پہلا سینیٹوریم قائم کیا۔

ڈاکٹر گریبد پاپاریان استنبول کی رائل اکیڈمی آف سائنسز سے فارغ التحصیل تھے۔ اس نے تہران میں ناصریہ اسٹریٹ پر ایک معروف فارمیسی قائم کی۔ ڈاکٹر پاپیرین نے فارسی میں دو کتابیں چھوڑی ہیں۔ ان کتابوں میں سے ایک زبانی حفظان صحت کے بارے میں ہے اور اسے دانتوں کی حفظان صحت کہا جاتا ہے۔ دوسری کتاب صحت کی دیکھ بھال اور صفائی کے بارے میں ہے یا سائنس ابدی ہے۔

قاجار دور کے ایک اور مشہور فارماسسٹ ڈاکٹر گارنک خان دلیکجیان ہیں ۔ وہ استنبول میں ہومایون میڈیکل اکیڈمی سے فارغ التحصیل تھے۔

معیشت۔

ترمیم

شاہ عباس کی وفات کے بعد آرمینی باشندے بتدریج اپنی آزادی سے محروم ہو گئے۔ اس دور میں آرمینی باشندوں کی پیشہ ورانہ سرگرمیاں تجارت ، بڑھئی ، سنار سازی اور زیورات بنانے اور شراب بنانے کے چار پیشوں تک محدود تھیں[28]۔ قجر خاندان کے اقتدار میں آنے کے بعد ، آرمینی باشندوں نے اپنی آزادی دوبارہ حاصل کر لی۔ سب سے پہلے ، بہت سے آرمینی باشندے محمد محمد قاجار کی فوج میں شامل ہوئے۔ فتح علی شاہ قاجار کے دور میں ، قاجار دربار میں کام کرنے والے آرمینی باشندوں کی تعداد میں اضافہ ہوا۔ وائسرائے عباس مرزا آرمینی باشندوں کے حامی تھے۔ اس کے تعاون سے آرمینیائی معاشرے کی ترقی کی راہ میں حائل بہت سی رکاوٹیں توڑ دی گئیں اور آرمینیائی سرگرمیوں کے لیے زمین کو تیار کیا گیا۔

"چنگور اناگولوپیئن" جسے "منوچہر خان موتماد الدولہ" کہا جاتا ہے فتح علی شاہ کی بدکاری سمجھا جاتا تھا اور اس نے محمد شاہ قاجار کے الحاق اور بادشاہت کے دعویداروں کو دبانے میں اہم کردار ادا کیا۔ منوچہر خان آہستہ آہستہ ایران کے طاقتور ترین افراد میں سے ایک بن گیا۔ اس کے بھائی اور بھتیجے ، جیسے: (سلیمان خان ، سہم الدولہ ، آق الربیگ ، رستم بی ، نریمان خان ثم السلطانہ اور مرزا جہانگیر خان) وزیر صنعت ، گورنر ، کمانڈر ، وزیر مختاری اور وزیر بن گئے۔ . سرکاری کاموں میں مصروف آرمینی باشندوں کی تعداد میں اضافے کے ساتھ ساتھ ناصر الدین شاہ اور مظفر الدین شاہ کی آرمینیائیوں پر خصوصی توجہ اور ایرانی آئین پرستی کے قیام میں آرمینیائیوں کی شرکت کے ساتھ آرمینیائیوں کے لیے نوکریوں کے انتخاب میں ماضی اچانک ٹوٹ گیا اور آرمینی باشندے آزادانہ طور پر کسی بھی نوکری میں انتخاب اور کام کرنے کے قابل تھے جس میں وہ دلچسپی رکھتے تھے۔

آرمینی تاجر۔

ترمیم

آرمینیا کی سرزمین ایک سنگم ہے جو ایشیا کو یورپ سے جوڑتی ہے۔ ایک طویل عرصے سے آرمینی تاجر ایشیائی ممالک سے یورپ کو سامان برآمد کرتے تھے اور یورپی ممالک سے مصنوعات اور مصنوعات ایشیائی ممالک میں لاتے تھے۔ شاہ عباس نے آرمینی تاجروں کے ذریعہ ریشم برآمد کیا۔ آرمینی تاجروں نے شاہی گودام سے ریشم وصول کیا اور اسے یورپی ممالک میں فروخت کیا۔ اس کی بجائے ، وہ یورپی ممالک سے سامان اور نمونے خرید کر ایران لائے۔ پھر ریشم کے کیڑے شاہی خزانے کو ادا کیے جاتے تھے۔

جولفا ، اصفہان کے آرمینی تاجروں نے اپنی کاروباری سرگرمیوں کو منظم کرنے کے لیے تجارتی کمپنیاں تشکیل دیں۔ ان ٹریڈنگ کمپنیوں کے قوانین تھے کہ ان کے تمام ملازمین کو نافذ کرنے کی ضرورت تھی اور انھیں قبول کیا گیا اور ان کو غیر تبدیل شدہ بنیادوں پر نافذ کیا گیا۔ معاہدوں کا متن آرمینی زبان میں تھا ، لیکن الفاظ خوراک اور لباس فارسی میں لکھے گئے تھے۔ اس وقت آرمینی تاجروں کا یورپ جانے کا تجارتی راستہ تبریز کے ذریعے ترابزون یا ازمیر کی بندرگاہ تک تھا ، لیکن چونکہ عثمانی حکومت نے ایرانی تاجروں کے لیے مشکلات پیدا کیں ، اس لیے جولفا کے تاجروں نے روس کے ذریعے اپنا سامان پہنچانے کی کوشش کی۔ جولفا کے آرمینیائی باشندوں کا پہلا نمائندہ روس کے لیے مذاکرات کے لیے گیا۔ 1660 میں ، جولفا تاجروں کی طرف سے ، اس نے زار روس حکومت کے ساتھ بات چیت کی۔ روس کے زار الیکسس اول نے 31 مئی 1667 کو ایک فرمان جاری کیا جس میں ایرانی تاجروں کو روس کے ذریعے یورپ کے ساتھ تجارت کرنے کی اجازت دی گئی۔ [29]

  • لازاریان خاندان۔

لازاریوں کا شمار اصفہان کے امیر ترین اور مشہور آرمینی خاندانوں میں ہوتا تھا۔ اس خاندان کا نام بھی لکھا گیا ہے (یاغیازاریان ، نزارتیان ، اغازاریان) لیکن چونکہ وہ زار روس میں ہجرت کر گئے تھے ، روسیوں نے انھیں لازاری کہا۔ اس خاندان کا سب سے بڑا ، "قزار" آرمینیا میں رہتا تھا اور اس کا بیٹا "منوگ" ، جو (خواجہ منوگ) کے نام سے جانا جاتا ہے ، آرمینیوں کی ایران ہجرت میں اصفہان آیا اور شمس آباد (اصفہان) میں آباد ہوا ، جب وہ پڑوس میں چلا گیا۔ اصفہان کی جولفا منتقل ہو گئی۔ خوجا منوگ کا ایک بچہ تھا جس کا نام "آذزار" تھا۔ اغازار نے دو شادیاں کیں ان کی پہلی بیوی سے چار بچے تھے ، ان کے ایک بچے کا نام ’’ ناصرت ‘‘ تھا ، ناصرت نے اپنے بچے کا نام اغازار رکھا۔ اغازار (امیر اغازر) کے نام سے مشہور ہوا۔وہ جولفہ ، اصفہان میں سب سے نمایاں اور امیر ترین آرمینی تاجر بن گیا۔ اس نے روس ، سلطنت عثمانیہ اور ہندوستان کے ساتھ تجارت کی۔ اس نے زیورات ، موتی ، ریشم ، کپڑا ، مصالحے برآمد کیے۔[30] نادر شاہ افشار نے دو بار 1745 اور 1746 عیسوی میں امیر اغازر کو 5 ہزار نادری ادا کرنے پر مجبور کیا۔ امیر اغازر نادر شاہ کے ظلم سے ناراض ہوا اور اپنے خاندان اور دولت کے ساتھ ماسکو میں آباد ہوا اور اس شہر میں ایک ٹیکسٹائل فیکٹری قائم کی۔ کیتھرین دوم نے اسے اور اس کے چار بچوں کو اشرافیہ کے لقب دیے۔ 30 مارچ 1788 کو آسٹریا کے شہنشاہ جوزف دوم نے اسے کاؤنٹ کا خطاب دیا۔ اغازار کی اولاد روسی شرافت کی زار بن گئی اور کئی سالوں تک اپنے آبائی پیشے کی پیروی کی۔ انھوں نے روسی معیشت میں کلیدی کردار ادا کیا۔ [31]

  • شاہریمانیاں۔

"مراد اول" ایک کامیاب تاجر تھا جس نے اٹلی کے ساتھ تجارت کی۔ اس کے دو بچے تھے جن کا نام "نذر" اور "شہریمان" تھا۔ دونوں نے وینس کے ساتھ تجارت کی۔ وینس کے بینکوں میں ان کی بچت 720،000 ڈیوکیڈز کی تھی۔ شریمین کے دو بچے تھے جن کا نام "زکر" اور "سرہاد" تھا۔ ذاکر شارمانیان جو خواجہ زکر کے نام سے جانا جاتا ہے 1660 میں جولفا کے آرمینی تاجروں کے ایک گروپ کے ساتھ ماسکو گیا اور روس کے زار الیکسس اول کو قیمتی زیورات پیش کیے اور مذاکرات کے بعد ایرانی تاجروں کو روس کے ذریعے یورپ میں اپنا سامان برآمد کرنے کی اجازت دی۔ خوجا ذاکر کے تین بچے تھے جنھوں نے اٹھارہویں صدی کی چوتھی دہائی میں بصرہ اور کلکتہ میں تجارت کی۔

شہرمین وینس کے ارد گرد چاول کی کاشت کے موجد تھے۔ انھوں نے چاول کی کاشت کی کیونکہ انھوں نے وینس کے ارد گرد کی زمین کو چاول کی کاشت کے لیے موزوں دیکھا۔ [32] وینیشین شہریان کو اپنی زمین میں چاول کی کاشت کا بانی سمجھتے ہیں۔ 1696 میں ، پوپ معصوم بارہویں نے شہریوں کو "رومن شہری" کا خطاب دیا اور انھیں بطور رومن شہری تجارت کرنے کی اجازت دی گئی۔ 1699 میں ، مقدس رومی شہنشاہ اور آسٹریا کے شہنشاہ لیوپولڈ اول نے رومن سلطنت کو "کاؤنٹی آف ہنگری" کے طور پر فتح کیا۔ [33]

  • خواجہ میناس۔

خوجا میناس کمپنی کے بانی "سٹیپانوس" تھے ، جنہیں پینوس بھی کہا جاتا تھا۔ یہ کمپنی سترہویں صدی کی ساتویں اور آٹھویں دہائی میں جولفا کی سب سے بااثر کمپنیوں میں سے ایک تھی۔ خواجہ میناس 1702 میں فوت ہوئے۔ اس نے اپنے بنائے ہوئے یتیم خانے میں پانچ سو تومان عطیہ کیے اور ایک سو تومان نیک کاموں کے لیے مختص کیے۔ اس کے پانچ بیٹے اور چار بیٹیاں تھیں۔ اس کا ایک بیٹا ایمناز نادر شاہ کے حکم سے جولفا میں کئی دیگر آرمینی تاجروں کے ساتھ مارا گیا۔ اس خاندان کے کئی ارکان (بیٹے اور پوتے) انڈیا ، انڈوچائنا ، روس اور بصرہ میں رہتے تھے ، جو کمپنی کی تجارت کو آسان بناتے تھے۔ ان کی تجارت زیادہ تر قیمتی پتھر اور زیورات رہی ہے۔ [34]

  • سافرازیان‌

خوجا خاچک سافرازیان ایک معروف آرمینی تاجر تھا جو نخچیوان کے شہر جوگا میں رہتا تھا۔ شاہ عباس جلفہ میں تین دن تک خوجا کھچک کے مہمان تھے۔ [35] شاہ عباس نے صفرازیان خاندان کو جلفہ تھانے میں تعینات کیا۔ جس گلی پر خواجہ نذر کا گھر تھا اسے نذر سٹریٹ کہا جاتا تھا۔ خواجہ نذر کا انتقال 1618 میں ہوا۔ خواجہ نذر کی وفات کے بعد ، اس کا بیٹا ، خواجہ صفراز ، جولفہ ، اصفہان کا شیرف بن گیا۔ [36]

  • فلیپ دوزاگلی

1669 عیسوی میں "سنی" یا "ساہگلی" جسے "فلپ کاؤنٹ دوزگلی" کہا جاتا ہے پیرس میں ہے۔ وہ فرانس کے لوئس XIV کے دربار میں داخل ہوا اور درباریوں اور لوئس XIV کے بھائیڈیوک ، واورلئان نے اسے دیکھا۔ ڈیوک آف ڈوورلین اس کا گاڈ فادر بن گیا اور اس کا نام فلپ رکھا ، جس نے اسے میرینز میں ایک اعلی مقام دیا۔ [37] 1682 میں ، فلپ دوزگلی نے جین بپٹسٹ ٹورنیئر کے ایک رشتہ دار سے شادی کی۔ فلپ دوزگلی پولینڈ میں تجارت کے لیے ایک مرکز قائم کرنے کی کوشش کر رہا تھا۔ پولینڈ کے بادشاہ نے اسے کنٹ کہا۔ فلپ کنٹ دوزگلی پولینڈ کی حکومت کے سفیر کے طور پر ایران آئے۔ 19 ستمبر 1696 کو دوزگلی نے ڈیوک آف ڈورلینڈ کے ساتھ 22 ماہ کے لیے ایک معاہدہ کیا۔ اس معاہدے کی دفعات کے مطابق لتھوانیا میں ایرانی تاجروں کے لیے بہت سی سہولیات فراہم کی گئیں۔ [38]

آرمینیائی کاروبار۔

ترمیم

ارمینی تاجروں نے قجر دور میں ایرانی تجارت میں اہم کردار ادا کیا۔ قجر دور میں ، مرکزی حکومت کی مضبوطی اور ملکی سڑکوں کی حفاظت اور تجارت پر حکومت کی توجہ کے ساتھ ، تجارت دوبارہ پھل پھول گئی۔ جاوا میں رہنے والے ایک آرمینی باشند یغیا زار گیسپرین کے کہنے پر اور عظیم آرمینی خلیفہ ناصر الدین شاہ ، جاثلیق تاتوس کے مشورے پر آرمینی تاجروں پر عائد ٹیکس کی شرح کو پانچ فیصد سے کم کر کے تین فیصد کر دیا۔

  • تومانیان برادرز ٹریڈنگ ہاؤس

تومانیان چار بھائی تھے۔ " هاروتیون تومانیان" کے پاس دو سے تین ملین تومانوں کا ورکنگ کیپیٹل تھا۔ اس سرمائے کے ساتھ ، اس نے ایران سے گری دار میوے اور ریشم برآمد کیا اور لوہا درآمد کیا۔ [39] تومانی بھائیوں نے غیر ملکی کرنسیوں میں بھی تجارت کی اور رائل بینک آف ایران کے ساتھ مقابلہ کیا۔ بندر انزالی اور رشت میں ان کے دو بینک تھے جو 1301 تک فعال تھے۔ انھوں نے قاجار کے دور میں ایران میں سب سے بڑے معاشی اداروں میں سے ایک قائم کیا اور چالیس سال تک حکومت کی طرف رہے۔ [40]

1901 میں ، جب ایرانی حکومت زار روس کی حکومت سے 5 فیصد سود کی شرح پر 22.5 ملین سونا منات ادھار لینا چاہتی تھی ، الیگزینڈر تمانیان نے قاجار عدالت میں ایک درخواست لکھی جس میں کہا گیا تھا کہ وہ حکومت کو اختیار میں قرض کی ادائیگی کے لیے تیار ہے۔ ایرانی حکومت روسیوں تک نہیں پہنچتی۔ [41]

تومانیوں کے پاس دو چھوٹے تجارتی جہاز تھے جو سامان اور مسافروں کو لے کر بحیرہ کیسپین میں انزالی اور باکو کی بندرگاہوں کے درمیان تھے۔ ان کے ملک کے مختلف حصوں میں بڑے فارم بھی تھے جو ان فارموں کی مصنوعات برآمد کرتے تھے۔ کچھ عرصے کے لیے انھوں نے تانبے ، کوئلے اور گندھک کی کھدائی کی۔

  • بدل آرزومانیان تجارتی گھر۔

بادل آرزمانیان اور اس کے بھائیوں نے تین لاکھ تومان کے سرمائے سے یہ کاروبار قائم کیا۔ خام مال برآمد کرنے کے کاروبار کی روسی منڈیوں میں مانگ تھی۔ [42]

  • آرامیان ٹریڈنگ ہاؤس

آرامیان نے کپاس اور اون کا روس میں تجارت کی ۔ [43]

  • ہاروتیونیان ٹریڈنگ اینڈ پارٹنرز

یہ کمپنی 1916 میں تہران میں قائم کی گئی تھی اور صنعتی اور تجارتی سرگرمیوں میں مصروف تھی۔ [44]

  • اصلانیاس ٹریڈنگ ہاؤس۔

یہ کاروبار تہران میں قائم کیا گیا تھا اور اس نے میمنے کی کھال روس کو برآمد کی اور اس ملک سے چینی درآمد کی۔ [45]

  • ہوویان ٹریڈنگ ہاؤس

یہ تجارتی گھر تہران میں 1920 میں قائم کیا گیا تھا۔ انھوں نے میمنے کی آنتیں اور کھالیں برآمد کیں۔

آرمینیائی کارخانے

ترمیم
  • شاھن ہوسپیان۔

شاہ ہوسپیان 1911 میں یریوان میں پیدا ہوا۔ اس نے یریوان یونیورسٹی سے عالمی تاریخ اور ادب میں ڈگری اور سینٹ پیٹرز برگ سے سول انجینئرنگ کی ڈگری حاصل کی۔ 1948 میں ، انھوں نے تبریز میں آذربائیجان میں پہلی ٹائل اور موزیک فیکٹری قائم کی۔ ان کا انتقال 1989 میں ہوا۔

  • ساہاکیان برادرز فیکٹری۔

یہ فیکٹری 1926 میں تبریز میں کھولی گئی تھی۔ فیکٹری نے آٹا تیار کیا اور کاسٹر آئل سمیت مختلف تیل بھی تیار کیے۔

  • هراند هامبارسومیان

هراند هامبارسومیان 1924 میں انزالی میں پیدا ہوا تھا۔ وہ ایران میں پتھر کاٹنے اور موزیک انڈسٹری کے بانیوں میں سے ہیں۔ هراند هامبارسومیاننے اصفہان میں پہلی پتھر کاٹنے والی ورکشاپ قائم کی جسے (انی) کہا جاتا ہے۔ ان کا انتقال 1996 میں ہوا۔

  • گورگن زرگریان۔

گورگن زرگریان 1935 میں فریڈن شہر میں پیدا ہوئے۔ 1961 میں ، اس نے اپنی لیتھ اور مشین بلڈنگ ورکشاپ قائم کی اور صابن اور چاکلیٹ کی صنعتوں کے لیے مشینیں ڈیزائن ، تعمیر اور مرمت کی۔ 1971 میں ، ایران میں ڈائی مکسر کے پہلے کارخانہ دار کے طور پر ، اس نے یہ آلات تیار کیے۔

  • کارخانہ (رافی)

یہ فیکٹری آٹے کی پیداوار میں سرگرم تھی۔ یہ 1930 میں تبریز میں بھائیوں "اراکلیان ، ہیراپٹاین ، ہاروٹونیان ، ملک خانیان" نے قائم کیا تھا۔

  • چمڑے کی فیکٹری (امید)

چمڑے کی فیکٹری 1940 میں تبریز شہر میں قائم کی گئی تھی۔ اس فیکٹری کی چمڑے کی مصنوعات گھریلو منڈیوں کے ساتھ ساتھ جرمنی ، فرانس اور امریکا کو برآمد کی جاتی تھیں۔

  • فیکٹری (میر)

یہ فیکٹری 1925 میں تبریز میں کھولی گئی تھی اور صابن اور سگریٹ کی پیداوار میں سرگرم تھی۔

  • صندلی فیکٹری (توانائی)

یہ فیکٹری بیس کی دہائی کے آخر میں تبریز میں "ارمینک پکھاریان" نے قائم کی تھی اور کرسیوں کی پیداوار میں سرگرم تھی۔

  • فیکٹری (هاویلوکس)

ہیولکس پینٹ فیکٹری تہران میں "ڈیوڈ ہاروٹونین" نے 1965 میں قائم کی تھی۔

  • آئس فیکٹری (کرسٹل)

یہ فیکٹری 1950 میں تہران میں "ڈیوڈ ہاروٹونیان" اور "لیون بارخوردیریان" نے قائم کی تھی۔

کھیل

ترمیم

تہران میں نئے کھیلوں کا آغاز اسکولوں سے ہوا ہے ، جس میں سابق امریکی کالج اور البرز ہائی اسکول میں "بابکان مگاردچیان" نے نمایاں کردار ادا کیا ہے۔ نئے مضامین تیزی سے اسکولوں میں مقبول ہو گئے اور انٹر اسکول مقابلوں کا اہتمام کیا گیا۔ ان مقابلوں میں ، تہران کے آرمینی اسکول بھی کوچز اور اساتذہ کے ساتھ سرگرم تھے جیسے: "سروج سفاریان" اور "بابکین یغیازاریان"۔

فائل:بسکتبال زنان ارمنی.jpg
1302 میں جولفہ ، اصفہان کی آرمینیائی خواتین کی باسکٹ بال ٹیم۔
 

تہران کے آرمینی باشندوں نے کلب (دورک اناگ) کی بنیاد رکھی اور پھر کئی ثقافتی اور کھیلوں کے کلب قائم کیے گئے۔ 1944 میں پانچ ثقافتی کلبوں کے انضمام سے (آرمینیائی یوتھ کلچرل کلب) قائم ہوا۔ اس کلب کا نام (آرمینیائی یوتھ کلب) رکھا گیا جو بعد میں ارارات کلچرل اینڈ سپورٹس کلب بن گیا۔

خوزستان میں نوجوان آرمینی باشندے جو ہندوستان سے خوزستان آئے تھے ( کلکتہ آرمینی کالج کے فارغ التحصیل) نے 1921 میں سلیمان مسجد میں 45 افراد کے ساتھ فٹ بال اور ہاکی ٹیمیں بنائیں۔ جولفہ ، اصفہان - فریڈن اور چہارمحل علاقوں سے آرمیائی نوجوانوں کی مسجد سلیمان میں آمد کے ساتھ ، نوجوانوں کی تعداد میں اضافہ ہوا اور فٹ بال ٹیم بن گئی (مسجد سلیمان آرمینی اسپورٹس کلب)۔

آبادان میں ، آرمینی نوجوانوں نے 1923 میں ایک آرمینیائی اسپورٹس کلب (اسپورٹ) کے نام سے قائم کیا۔ کلب کے ارکان کی تعداد میں دن بہ دن اضافہ ہوتا گیا اور انھوں نے ایک نیا کلب قائم کیا۔ 1928 میں انھوں نے کلچرل آرٹسٹک کلب (ازگاسر) (یعنی پیٹریاٹ) کی بنیاد رکھی۔

جولفا ، اصفہان کے آرمینی باشندوں کو جدید ایرانی کھیلوں کی ماں سمجھا جانا چاہیے۔ کھیلوں کی تنظیموں اور کلبوں کی فہرست بشمول:

  • 1902 میں ، اسکول فٹ بال ٹیم جولفا ، اصفہان میں تشکیل دی گئی۔
  • 1919 میں جولفا میں اسکاؤٹ آرگنائزیشن قائم کی گئی۔
  • 1923 میں ، خواتین کی باسکٹ بال ٹیم جولفا ، اصفہان میں تشکیل دی گئی۔
  • 1936 میں ، ایران میں پہلی باکسنگ ٹیم جولفہ ، اصفہان میں مسٹر "واہان ورٹوانین" نے تشکیل دی اور ٹیم کے ممبروں کے درمیان ایک مقابلہ منعقد کیا گیا۔
  • 1946 میں مسٹر جانی ٹونی (فٹ بال کھلاڑی) اور ساتھی "رامیس اللہ ورڈین" ، "بی ٹی ایل ایچ سوکیاسیان" ، "ہووانیس اوہانین" اور "یس یان" کی سربراہی میں یہ زمین 1200 مربع میٹر اسٹیڈیم آرمینیائیوں کے وانک کیتھیڈرل علاقے سے تعلق رکھتی تھی۔
فائل:تیم فوتبال اسپرت.jpg
آرمینیائی سپورٹس کلب ایران کے پہلے فٹ بال کلبوں میں سے ایک ہے۔

تبریز میں ، 1322 سے پہلے ، یہ اسکولوں اور موہرا گروہوں میں بکھرا ہوا تھا۔ اس سال ، آرمینین ڈرائیورز یونین آف تبریز کی مدد سے ، ایک ثقافتی اور کھیلوں کا کلب "ساسونسی ڈیوڈ" کے نام سے قائم کیا گیا ، جسے مختصر طور پر (S-D-M) کہا جاتا تھا۔ بورڈ کے پہلے چیئرمین مسٹر "زاوان غوروچیان" تھے اور اس کے اسپورٹس ڈیپارٹمنٹ کے سربراہ اور سربراہ "وازگن ڈیوڈیان" تھے۔

آرمینیائی کھلاڑیوں میں سے کچھ مشہور ہو سکتے ہیں:

  • خواتین کھلاڑی۔

حالیہ برسوں میں ، ارارات خواتین کی باسکٹ بال ٹیم نے نمایاں کامیابی حاصل کی ہے اور چار سیزن میں ایرانی نیشنل سپر لیگ کی چیمپئن بننے میں کامیاب ہوئی ہے اور کھلاڑی جیسے:

"مریم عزیزیان اول اوقیان ، ڈیانا اووینسیئن ، مورو اووینسیئن ، ہلڈا ملک ویمیان ، اوڈیٹ آغاجانیان ، ایڈنا یسایان ، نارین رتاشیان ، آئرین رٹیوانان ، وانا کھچمیان اور وانا موساخانی قومی ٹیم کے لیے کوالیفائی کرچکی ہیں۔ ۔

  • محترمہ نلی یغیایان

وہ مونٹ بلینک کو فتح کرنے والی پہلی ایرانی خاتون ہیں۔ ۔

  • محترمہ ریٹا میلیکیان۔

"1327 میں اصفہان میں پیدا ہوئے ، وہ ایران کے چیمپئن اور 3 سال تک ایتھلیٹکس کے میدان میں ایران کے ریکارڈ ہولڈر رہے ہیں۔ ۔

 
آرمینیائی کھلاڑیوں کے اعزازات ، ارارت اسٹیڈیم ، تہران۔
 
نلی یغیایان پہلی ایرانی خاتون ہیں جنھوں نے مونٹ بلینک کو فتح کیا۔
  • ماری ترز تت

1321 میں تہران میں پیدا ہوئے ، وہ ہوما کلبز اور ایرانی میڈن ایسوسی ایشن کے رکن بنے اور مسلسل دس سال (1349-1399) تک مختلف بین الاقوامی مقابلوں میں ایرانی والی بال کے کپتان رہے۔ بنکاک میں چھٹی ایشین گیمز میں وہ ایرانی خواتین والی بال ٹیم کی کپتان بنی اور تیسری پوزیشن اور کانسی کا تمغا جیتنے کا اعزاز حاصل کیا۔ ۔

  • جولیٹ جارجین ، ویٹ لفٹنگ ، ڈسکس اور جیولین کے کھیل میں سالوں (1340 سے 1347 شمسی) کے درمیان ملک کی آٹھ سالہ چیمپئن۔
  • مرد کھلاڑی۔

فٹ بال: کارو ہاگورڈین ، آندرینک اسکندریان ، اندرانک تیمورین ، مارکر آغاجانیان ، وازگن سفاریان ، ایڈمنڈ اختر ، ایڈمنڈ بیزک ٹینس: آندرے اگاسی آغاباسکٹ بال: اوشین سہاکیان باڑ لگانا: سرکیس اسدورین ویٹ لفٹنگ: ہینرک تمارزیان اور

باکسنگ: مسیس ہیمبرسومین ، وازیک غازاریان ، ورڈجز پرسمین ، ہیملیٹ میناسین ، سورین پیرجانیان اور لیون کھچاتورین کار ریسنگ: ایڈک پیٹروسین کا نام لیا جا سکتا ہے۔


ان کا باکسر پہلا ایرانی تھا جو 1346 میں بین الاقوامی ریفری بن گیا۔ ۔

  • آرتوش ساگینیان۔

"وہ 6 سال تک ایرانی قومی باکسنگ ٹیم کے کوچ اور ملک کے باکسنگ فیڈریشن کے صدر رہے ہیں۔ ۔

  • جارج (کوچار) کاراپت۔

"وہ ایرانی باکسنگ فیڈریشن کے صدر اور ایرانی قومی ٹیم کے کوچ تھے اور 1975 میں وہ امریکی باکسنگ ٹیم کے کوچ تھے۔ ۔

آرمینیائی کتب خانے۔

ترمیم

ایران میں جدید طرز کی آرمینی لائبریریاں انیسویں صدی کے وسط تک ہیں ، اسکولوں کے قیام کے ساتھ۔ پہلی لائبریریاں تبریز ، جولفا ، اصفہان ، رشت اور تہران میں قائم کی گئیں۔ اس کے علاوہ ، آرمینیائی دیہات میں ، عام طور پر گرجا گھروں سے ملحقہ لائبریریاں تھیں اور آرمینیائیوں کی شہروں میں ہجرت کے بعد ، یہ لائبریریاں شہروں میں ضم ہو گئیں اور ان میں سے بیشتر چرچ لائبریریوں میں شامل ہو گئیں۔

پہلی آزاد لائبریری 1877 میں تبریز کے علاقے قلعہ (قلعہ) میں بنائی گئی تھی۔ 1930 کی دہائی تک ، تہران میں لائبریریاں عام طور پر اسکولوں کے قریب واقع تھیں۔ 1936 میں ، رضا شاہ کے حکم سے اسکول بند ہونے کے بعد ، آرمینیائی ویمن چیریٹی ایسوسی ایشن کی کوششوں سے اسکولوں کی لائبریریوں کو ضم اور ضم کر دیا گیا۔ بعد میں ، خلافت کونسل کے فیصلے سے ، یہ کتابیں ، جو تقریبا 4000 جلدیں تھیں ، آرمینین کلب ایسوسی ایشن کے زیراہتمام آئیں۔

1970 کی دہائی میں ، لائبریری میں 12،000 جلدوں کی کتابیں تھیں ، زیادہ تر آرمینیائی میں ، فارسی ، انگریزی ، فرانسیسی اور روسی کے ساتھ۔ انقلاب کے بعد ، خلافت کونسل کی لائبریری دوبارہ تعمیر کی گئی اور دوبارہ کھولی گئی۔

ثقافتی انجمنیں اور ادارے

ترمیم
  • تہران آرمینیائی سوشل ایسوسی ایشن (آرمینیائی کلب)

یکم جنوری 1918 کو تہران میں آرمینیوں کے ایک گروپ نے ایسوسی ایشن کی بنیاد رکھی۔ یہ ایسوسی ایشن قومی اور مذہبی تقریبات کے انعقاد اور آرمینیائیوں کے لیے ثقافتی ، فنکارانہ اور ادبی پروگرام انجام دینے کے لیے ہے۔

  • چہارمحال آرمینی کلچرل ایسوسی ایشن (1930-2000)

12 اکتوبر 1930 کو چہارماہل کے چھ آرمینیائی نوجوانوں نے چہارماہل آرمینیائی ایسوسی ایشن اور آرمین کلچر سے محبت کرنے والوں کو اروار کے نام سے قائم کیا۔ اس ایسوسی ایشن کے قیام کا بنیادی مقصد چرماہل کے آرمینیائی اسکولوں میں تعلیمی سہولیات فراہم کرنا تھا۔

ایسوسی ایشن کا مرکز جو قیام کے بعد سے ابدان میں ہے ، 1963 میں تہران منتقل کر دیا گیا۔ ایسوسی ایشن نے مختلف ایرانی شہروں میں شاخیں قائم کیں۔

  • ارارت کلچرل اینڈ سپورٹس ایسوسی ایشن

یہ تہران میں 1323 کے موسم گرما میں ارارات اسپورٹس کلب کے 121 بانی ممبروں کی کوششوں سے قائم کیا گیا تھا۔ ارارت کلب کی بیشتر ثقافتی ، ادبی اور فنی سرگرمیاں یہاں ہوتی ہیں۔ اس میں ایک ہال ہے جسے کومیتاس ہال کہا جاتا ہے جس میں 450 افراد کی گنجائش ہے۔

ارارات کلب کے قیام کے بعد سے ، انھوں نے مختلف کھیلوں ، جیسے ویٹ لفٹنگ ، فٹ بال ، سائیکلنگ ، کوہ پیمائی وغیرہ میں سرگرمیوں کی ایک وسیع رینج شروع کی ہے اور قومی آرمینیائی ایرانی کھیلوں کے مقابلے (آرمینیائی اولمپکس) کا قیام ۔

  • سیپان کلچرل ایسوسی ایشن

واحدیہ ، زرکش اور نرمک محلوں میں رہنے والے آرمینی باشندوں کی تعداد میں اضافے اور ثقافتی ، فنکارانہ اور کھیلوں کی سہولیات تک ان کی عدم دستیابی کے ساتھ ، دسمبر 1963 میں سیپان کلچرل ایسوسی ایشن قائم کی گئی تاکہ ان خامیوں کو دور کیا جا سکے۔

  • ہور ٹرانسلیشن اینڈ ریسرچ انسٹی ٹیوٹ

یہ انسٹی ٹیوٹ 1982 میں آرمینی دانشوروں کی ایک بڑی تعداد نے قائم کیا جو اپنی وسیع سرگرمیوں کے ذریعے اور فارسی بولنے والے دانشوروں اور ادیبوں کے ساتھ باہمی تعاون کے ذریعے اور لیکچر سیشنوں کا انعقاد ، نمائشوں کا اہتمام ، فلموں کی تیاری ، متعدد کتابوں کا ترجمہ اور اشاعت اور ثقافتی سہ ماہی کی اشاعت پیمان وغیرہ اس حوالے سے مثبت قدم اٹھائیں۔

انسٹی ٹیوٹ آف ٹرانسلیشن اینڈ ریسرچ کا ایک اہم مشن یہ ہے کہ دانشوروں اور محققین کو اکٹھا کرنے کی کوشش کی جائے تاکہ ان کی مدد اور تعاون کو انسٹی ٹیوٹ کی سرگرمیوں میں استعمال کیا جا سکے۔ [46]

دیگر ثقافتی ، فنکارانہ اور کھیلوں کی انجمنیں (رفیع ، نیری ، سردار آباد ، وغیرہ کا ذکر کیا جا سکتا ہے)

آرمینیائی اسکول۔

ترمیم
فائل:کودکستان برسابه هوسپیان.jpg
بارسباہ ہوسپیان کنڈرگارٹن ، 1310 میں پہلا ایرانی کنڈرگارٹن۔

قدیم زمانے سے آرمینیائی چرچ اور خانقاہیں آرمینیائی نوسکھائیوں کی تربیت کا مقام تھیں۔ ایران میں بھی آرمینی باشندوں نے گرجا گھروں اور خانقاہوں میں کلاس روم قائم کیے۔انیسویں صدی کے دوسرے نصف حصے سے تہران ، جولفا ، اصفہان ، تبریز اور آرمینیائی دیہات میں اسکول قائم کیے گئے۔

1249 شمسی (1870) میں تہران میں اسکولز، جنوری میں ان کے ارادے کی طرف سے قائم 1870 اسکولوں گیورگ مقدس کے چرچ میں (هایکازیان) (سائنس کے دوست کی ایسوسی ایشن) کہا جاتا آرمینیائی تہران کی انجمن قزوین گیٹ (اسلامی اتحاد آج) شروع کر کام کیا .

اسی وقت ، امریکی پروٹسٹنٹ مشنریوں نے آرمینیائی کوارٹر میں ایک اسکول قائم کیا ، جو آرمینی طلبہ کے لیے کھلا تھا اور طلبہ کو کتابیں ، اسٹیشنری ، کپڑے اور جوتے مہیا کرتا تھا۔ ان عطیات کا مقصد آرمینی بچوں کا مذہب تبدیل کرنا تھا ، جو بالکل کامیاب نہیں ہوئے۔

1984 میں آرمینیوں نے کرسٹل فیکٹری ، گوزار محمد حسن کیر ، نائب باقر ہینگ آؤٹ کے قریب یورپی اسکولوں کی طرز پر ایک نئی عمارت تعمیر کی ۔ کلاس رومز کے علاوہ اسکول کی عمارت میں تھیٹر پرفارمنس کے لیے ایک تھیٹر تھا۔ ہائیکازین اسکول کے بیشتر اساتذہ یورپی ممالک بالخصوص سوئٹزرلینڈ میں تعلیم یافتہ تھے اور پڑھانے کے طریقے سے پوری طرح واقف تھے۔

فائل:مدرسۀ هایکازیان.jpg
ہائیکازین اسکول کے اساتذہ اور طلبہ ، 1914–1915 اور 1921–1922۔

1905 تک ، لڑکوں اور لڑکیوں کے کلاس روم الگ تھے ، لیکن 1906 تعلیمی سال ، 1907 کے آغاز سے ، طلبہ کے والدین نے کلاسوں کو ملانے کا فیصلہ کیا۔ 1315 میں ، رضا شاہ نے مصطفی کمال اتاترک سے ملاقات کے بعد ، پورے ایران میں آرمینیائی اسکولوں کو بند کرنے کا حکم دیا۔1322 میں ، آرمینیائی اسکول دوبارہ کھولے گئے۔

آذربائیجان کے اسکول ، تبریز کے آرمینی باشندے دو محلوں (قلعہ) اور (لیلا آباد) میں رہتے تھے ، 1252 شمسی (1873 ) میں لیلا آباد کے پڑوس میں اسکول قائم کیے۔ 1256 عیسوی (1877 عیسوی) میں ، تومانی بھائیوں نے لائل آباد محلے میں ایک لڑکوں کا اسکول بنایا جسے ہائیکازیان کہا جاتا ہے۔ پھر انھوں نے ہائیکازین اسکول کے قریب ایک لڑکیوں کا اسکول بنایا جس کا نام تماریان تھا ، جس میں ایک لائبریری اور تھیٹر تھا۔

تبریز میں ، پروٹسٹنٹ اور کیتھولک مشنریوں نے آرمینی نوجوانوں کی تعلیم میں بھی مداخلت کی۔ آذربائیجان کے آرمینیائی قصبوں اور دیہاتوں میں 70 اسکول تھے اور آرمینیائی نوسکھئیے ان اسکولوں میں پڑھتے تھے۔ہر کلاس میں زیادہ سے زیادہ 40 طلبہ ہوتے تھے۔ جولفہ ، اصفہان میں آرمینیائی اسکول سترہویں صدی کے آغاز سے جولفہ ، اصفہان میں آرمینیائیوں کی آبادکاری کے بعد دیگر آرمینیائی آبادی والے علاقوں کی طرح گرجا گھروں اور خانقاہوں میں کلاس روم قائم کیے گئے۔ 1831 میں سینٹ اسٹیفن کے چرچ میں۔ / 1210 شمسی۔ ایک اسکول شروع ہوا۔

1833 میں ، گریکر سامیان نامی ایک تاجر کی مدد سے ، آمنہ پرگیچ کالج خانقاہ کے مقام پر قائم کیا گیا۔ کالج میں پڑھایا جانے والا نصاب ماسکو کے لازیرین کالج کے نصاب کے مطابق تھا۔یہ کالج 1853 تک چلتا رہا ، جب سامیان چیمبر آف کامرس دیوالیہ ہو گیا اور کالج بند ہو گیا۔ 1222 عیسوی میں آرچ بشپ گریگوری ہوہانسیان ، 1259 عیسوی (1880 عیسوی) میں جولفا کے آرمینیوں کے مذہبی رہنما۔ اس نے چہارسو جلفہ محلے میں تین منزلہ اسکول بنائے۔

1282 کیٹرینا سولر (1903) میں بائبل کے قرب و جوار میں دیر سے خواتین ورورھ کنانان کی مالی مدد سے۔ ایک اسکول ان کی اہلیہ جارج کنانان کی یاد میں بنایا گیا تھا جو طویل عرصے سے ماسکو کے لازیرین کالج کے ڈائریکٹر تھے۔ 1284 شمسی میں (1905 )۔ آرمینیا کے اسکولوں کے جولفا بورڈ نے آرمینیائی طلبہ کے لیے ایک صنعتی کنزرویٹری قائم کرنے کا فیصلہ کیا۔ انڈسٹریل کنزرویٹری نے اسی سال اکتوبر میں کام شروع کیا۔ کنزرویٹری میں پڑھایا جانے والا پہلا پیشہ جوتا سازی تھا ، انھوں نے اوزار اور سامان مہیا کیا اور ایک ماہر کاریگر کی خدمات حاصل کیں اور کنزرویٹری میں لوہار اور کارپینٹری کے شعبے بھی قائم کیے گئے۔

ہمدان میں آرمینی اسکول 1249 (1870 ) کے بعد سے ایک اسکول کے طور پر موجود ہے جہاں فارسی اور آرمینیائی طلبہ کو پڑھایا جاتا تھا۔ میکیل گیلوان اور مرزا ابرام سہاکیان جیسے لوگ ہمدان کے آرمینیائی اسکول کے اساتذہ تھے۔ 1304 ئ (1925) میں، اسکول کے ایک کنڈرگارٹن، کی تیاری اور ایلیمنٹری اسکول، جس میں مسٹر هامبار سوم دردریان کی انتظامیہ کے دوران آٹھویں گریڈ کے لیے اپ گریڈ کیا گیا تھا تھا.

1941 میں ہیٹر کے شعلے کی وجہ سے لگنے والی آگ کے دوران اسکول کو مکمل طور پر جلا دیا گیا تھا ، لیکن اسی سال ڈونرز کی مدد سے اور انجینئر نیشان لیونین کے ذریعہ دوبارہ تعمیر اور دوبارہ تعمیر کیا گیا۔ 1946 میں آرمینیوں کی سوویت جمہوریہ آرمینیا میں ہجرت شروع ہوئی۔ ہمدان سے آرمینی باشندوں کی بتدریج ہجرت کے ساتھ ، نور اسکول 1959 میں طلبہ کی کمی کی وجہ سے بند کر دیا گیا تھا اور اس کا سامان اور سامان اراک میں (شراف) آرمینیائی اسکول میں منتقل کر دیا گیا تھا۔ جیسا کہ ہجرت کا عمل جاری رہا ، ہمدان شہر 1989 میں آرمینی باشندوں سے خالی کر دیا گیا۔ نور آرمینیائی اسکول 2010 میں ہیگمطنیہ جامع یونیورسٹی اپلائیڈ سائنسز اور کلچرل ورثہ کی نگرانی میں ایک سائنسی اور اپلائیڈ سنٹر بن گیا ، جو اس وقت فن تعمیر اور ایران کی سیاحت کی خدمات کے شعبوں میں سرگرم ہے۔

1282 شمسی ہجری (1903 عیسوی) میں اصفہان کے جلفا کے آرمینیوں کے نائب خلیفہ اور ہمدان اور اراک کے آرمینیائیوں کے مذہبی پیشوا ، خورن ڈار ورتانیان نے نور (سرپ لوسوارچگن) کے آرمینیائی مخلوط مذہبی اسکول کی بنیاد رکھی۔ اصفہان کے جلفا کی آرمینی خلافت اور تہران کے ثقافتی دوستوں کی تنظیم اور ارموزین ٹریڈ ہاؤس اس اسکول کے اسپانسرز میں شامل تھے۔

  • دیہی اسکول:

آرمینیائی دیہاتیوں نے اپنے بچوں کی تعلیم پر خصوصی توجہ دی اور آذربائیجان ، فریدان ، چہارمحل اور بختیاری اور سلطان آباد (موجودہ آرک) کے آرمینیائی دیہات میں اسکول قائم کیے۔اساتذہ ایک سال پہلے تقریبا 300 قرآن پڑھتے تھے۔ لائبریریاں اور قریبی دیہات لائبریری کی کتابیں استعمال کرتے تھے۔

ثقافت۔

ترمیم

ایران میں آرمینیائی ثقافت کی تاریخ صدیوں پہلے کی ہے ، لیکن ایران میں آرمینیائی ادب 1920 کی دہائی سے نمایاں طور پر بڑھا ہے ، جس کی وجہ سے ادبی گروہ اور کتابوں کی اشاعت کی تنظیمیں بنتی ہیں۔ 1935 میں ، ادبی گروہ تشکیل دیے گئے ، جن میں ہم گروپ (نورج) کے معنی (نئے پتے) کا ذکر کر سکتے ہیں۔ 1975 تک ، ارمینی زبان میں ان کے میگزین کے صفحات میں قیمتی کام شائع ہوتے رہے۔ اس گروہ نے فارسی اور غیر ملکی کاموں اور ادبی تنقید کا ترجمہ کرکے ادبی کاموں کو دوسری زبانوں میں متعارف کرانے میں بھی اہم کردار ادا کیا۔

انیسویں صدی کے آخر اور بیسویں صدی کے اوائل میں ، ایران میں آرمینی ادب کی خصوصیت نئے طریقوں کی تلاش تھی جس کے نتیجے میں بھرپور ترجمہ شدہ ادب ہوا۔ اس عرصے کے دوران ، مشہور مترجم جیسے ہوانس خان ماسیحان اور ہسپ مرزیان ادب کے میدان میں داخل ہوئے۔ عیسائیت ادب میں ولیم شیکسپیئر کے کاموں کو آرمینی زبان میں ترجمہ کرنے کے لیے جانا جاتا ہے ، لیکن تقریبا ایک صدی کے بعد بھی اس کے ترجمے بے مثال ہیں۔

 
ہوہانس خان ماسیحیان

انیسویں صدی میں ، قومی اسمبلی میں آرمینیا کے نمائندےهوسپ میرزایان کے تراجم ادبی طبقے کو پیش کیے گئے۔ انھوں نے والٹر اسکاٹ ، میخائل لیرمونٹوف ، مولیئر ، لارڈ بائرن کی کتابوں کا ارمینی زبان میں ترجمہ کیا اور 1912 سے ایرانی ادب کے منتخب کاموں کا ترجمہ کیا۔ اس نے سعدی ، حافظ ، بابا طاہر اور عمر خیام کی رعبائیوں کا آرمینیائی میں ترجمہ کیا۔

ایک اور ادبی آدمی مرزا ملک خان ناظم الدولہ ہے۔

سب سے مشہور معاصر شاعروں میں سے ایک جناب واہ آرمین ہیں ۔ ارمین ، جو مشہد میں پیدا ہوا ، کئی سالوں سے ایک حادثے کی وجہ سے اپنے پیروں سے چلنے کی صلاحیت کھو چکا ہے اور اپنی پوری زندگی ادب کے لیے وقف کر دی ہے۔ آرمین کی پہلی نظم ایک دوست کے نام ایک مختصر خط تھا۔ جزوی طور پر صحت یاب ہونے اور ایران واپس آنے کے بعد ، انھوں نے بیرونی دوست کو شاعرانہ خطوط کے ساتھ ارمینی زبان میں ایک خط لکھا۔ اس کا دوست اسے فون کرتا ہے اور اس کی بہت حوصلہ افزائی کرتا ہے۔ یہاں سے ، آرمین شاعری لکھنا اور شاعری کے ساتھ کھیلنا شروع کرتا ہے۔

واہ آرمین کے نظموں کے پہلے دو مجموعے (ٹوورڈز دی بیگنگ) اور (چیخ) آرمینیائی میں لکھے گئے تھے جسے آرمینیا میں بہت پزیرائی ملی۔ [47]

انھوں نے اب تک کئی اشعار کا ترجمہ کیا ہے۔ اس نے کچھ معاصر ایرانی شعرا کی نظموں کا آرمینیائی میں ترجمہ کیا اور مجموعے "ڈرمیس کی کلید سورج کی روشنی ہے" (ہم عصر آرمینی شاعروں کے کام) ، "خوبانی امرت اور سیاہ مثلث" (ایڈورڈ خاوردیان کی نظمیں) ، "ایک بالکل مختلف موسم خزاں" (ہووانس گریگورین کی نظمیں) وغیرہ۔ [48]

دیگر ادبی کارکنوں میں روبن ایوانشیان شامل ہیں جو تہران میں 1916 میں پیدا ہوئے۔ اشوت اسلانیان ، جو 1897 میں تہران میں پیدا ہوئے ، ایرانی نورج کے آرمینیائی ادبی گروپ کے بانیوں میں سے ایک ہیں۔ گلسٹ خانیان ، جو 1910 میں تہران میں پیدا ہوئے ، آرمینیائی نیشنل اینڈ کلچرل ایسوسی ایشن کے بانیوں میں سے ایک ہیں۔ آزاد مطیان ، 1942 میں تہران میں پیدا ہوئے ، ان کی تخلیقات میں "صحرا کے پھولوں کی نظموں کا مجموعہ" اور "اوتھ آف ناریک" کا فارسی ترجمہ شامل ہے۔ اس نے ( کارو دردارین ) ، (بانو زویا پیرزاد) کا نام لیا۔ ۔

پینٹنگ اور گرافکس کا فن۔

ترمیم

ایران کی آرمینی کمیونٹی میں ، مصوری کا فن اور خاص طور پر منی ایچر کا فن ، جسے آرمینی باشندے قدیم روایت کو اپنی جائے پیدائش سے ایران کی سرزمین پر لاتے تھے ، بہت اہم تھا۔ قجر دور کے دوران ، یورپی فنکاروں کے ساتھ ایرانی فنکاروں کا ربط بڑھتا گیا ، تاکہ شاہ اسماعیل کے دور میں ایرانی اور آرمینی طالب علموں کے ساتھ ڈچ مصوروں نے اپنی حوصلہ افزائی کے ساتھ چیہلسٹن پیلس اور قیصریہ بازار کے داخلی دروازے کو پینٹ کیا۔

 
روبن گریگوریان

سرج آواکیان (پیدائش 1317 میں) ایک گرافک آرٹسٹ ، پینٹر اور ایران میں گرافک آرٹس کے نئے سبسیٹس مثلا ٹیلی ویژن گرافک ڈیزائن اور گرافک پرنٹنگ کے بانی تھے۔ وہ تبریز میں پیدا ہوئے تھے۔

اواکیان کے سب سے اہم گرافک کام یہ ہیں:

آرمینی حروف تہجی کے حروف کے ساتھ ڈیزائن ، نمک پف لفافے کا ڈیزائن اور ایرانی ڈیری صنعتوں کے دودھ پیکج کا ڈیزائن۔ اواکیان برٹش ڈیزائنرز ایسوسی ایشن (LSIAD) کے پہلے ایرانی رکن ہیں۔ ۔

مصوری کے فن کے لحاظ سے ، ایران کے آرمینی باشندوں کا نام لیا جانا چاہیے: آندرے سوروگین اور (ایوک ہرپتیان) ، 1926 میں تبریز میں پیدا ہوئے ، "فطرت اور انسانی زندگی کے مصور" اور (میکائل شہبازیان) ، 1904 میں اردبیل میں پیدا ہوئے ، کمال الملک سکول آف پینٹنگ میں اس نے پینٹنگ کا مطالعہ شروع کیا ، پھر روسی آرٹسٹ پال مکی سے آرٹ کی تعلیم حاصل کی۔ ان کے مشہور کاموں میں سے ایک ہے "کرمان پینٹنگ ، سینٹ تھڈیوس کا چرچ اور تہران کے آس پاس کے دیہات کی تصاویر" اور مارکو گریگورین (کیوبزم) ، کلارا ابکار ، ایڈمن ایوزیان ، سمبٹ ان کیورگھیان ، آندرے سوروگین ، یرواند ناہپتیان ، ہاکوپ ہوناتانیان ، یرواند نہاپتیان کے نام لیے جا سکتے ہیں۔

موسیقی

ترمیم

ایران میں آرمینیائی موسیقی کی تاریخ سترہویں صدی کی ہے اور بیسویں صدی تک محبت کے گیتوں کی شکل میں کرسٹلائزڈ ہے۔ لیکن جدید معنوں میں موسیقی کا آغاز انیسویں صدی میں اور بیسویں صدی کے اختتام پر ہوا۔

فائل:اوانس اوگانیانس.jpg
ایونس اوگانیان ایرانی سنیما کے پہلے ڈائریکٹر ہیں اور ایران کے پہلے ایکٹنگ اسکول کے بانی بھی ہیں۔

آرکسٹرا کے ممتاز موسیقاروں اور کنڈکٹرز میں لیون گریگوریان ہیں ۔

وہ 1865 (1886 ) میں تبریز میں پیدا ہوا۔ اس نے اپنی ابتدائی تعلیم اپنے آبائی شہر ( ہائیکازیان-تماریان اسکول ) میں مکمل کی۔ رشت اور تبریز کے شہروں میں 1283 (1904 ) میں گریجویشن کے بعد ، اس نے موسیقی سکھانا شروع کی اور طلبہ سے شاعروں کا ایک گروپ تشکیل دیا اور مختلف محافل موسیقی کا مظاہرہ کیا۔ وہ 1907 میں تبلیسی (جارجیا) گیا اور مشہور روسی وائلن بجانے والے واسیلوف کے ساتھ اپنی خصوصی تربیت مکمل کی۔ 1289 عیسوی (1910 عیسوی) میں وہ برسلز چلے گئے اور دو سال موسیقی کی تعلیم حاصل کرنے کے بعد وہ تبریز واپس آئے اور آرمینیائی اسکولوں میں موسیقی کی تعلیم دوبارہ شروع کی۔

1296 (1917) میں ، لیون گریگورین نے تبریز میں آرمینی خلافت کے سنٹرل اسکول میں چار حصوں کا کوئر تشکیل دیا اور ایک چیمبر میوزک گروپ بھی قائم کیا ، جس کی انھوں نے 30 سال تک قیادت کی۔ لیون گریگورین فارسی اور آرمینی زبان میں بہت سے گانوں کا اہتمام کرتا ہے۔ ان کے فارسی گانوں میں ، ہم نام دے سکتے ہیں: ایران ، خیز ، ڈیلپسند ، جلوہ گول ، تاوانی ترانہ اور کارنیول ترانہ ۔ اس نے 1319 (1940 ) میں تہران میں سکونت اختیار کی اور گوسان کوئر تشکیل دیا اور ہائر اسکول آف میوزک میں وائلن بھی سکھایا۔ اپنی فنی زندگی کے دوران ، اس نے 94 وائلن بجانے والوں کو سکھایا۔ 1336 شمسی میں لیون گریگوریان۔ (1957) تہران میں زندگی کو الوداع کہہ گیا۔ » [49]

آرمینیائی آرمینیائی موسیقی میں ایک اور نمایاں شخصیت نیکول گالاندریان ہے ۔

نکول 7 ستمبر 1881 کو ایکن ( مغربی آرمینیا کا ایک تاریخی شہر ، موجودہ ترکی میں) میں پیدا ہوئی۔ تاہم ، اپنے آبائی شہر میں تعلیم حاصل کرنے اور 1911 میں ورنا (1897) اور تبلیسی منتقل ہونے کے بعد ، وہ ہیکازیان اسکول کی دعوت پر تہران میں آباد ہوئے اور اپنی موت (1944) تک وہیں رہے۔ اس کے پورٹ فولیو میں شامل ہیں:

ہووانس تومانیان کی نظم ( تتلی) کا اوپیرا ، شیفرڈ اور گالینڈرین کے بہت سے کام (مجموعی طور پر تقریبا 1000 کام) مختلف مجموعوں میں شائع ہو چکے ہیں۔ اواز نامہ (گنزارن) گنج نامہ کی جلد 5 اور 6 میں شامل ہیں۔ نور ہاسکر (نیا کلسٹر) ایران میں آرمینیائی اشاعتوں میں اور فارسی اخبار (لائف گائیڈ) میں شائع ہوا۔ ۔[50]

هامبارتسوم گریگوریان ایک اور مشہور آرمینیائی موسیقار ہے جس نے فرانس میں تعلیم حاصل کی اور اس نے تہران میں ایک مخر گروپ (کومیتاس) تشکیل دیا۔ اس نے ایک سو سے زیادہ کام (گروپ اور سولو گانے ، لوک گیتوں کا انتظام اور رومانس ، رومانس) نیز اسحاقیان اور ہوہنس شیراز ، مشہور آرمینی شاعروں کی آٹسٹک نظمیں ترتیب دی ہیں۔

موسیقی کے میدان میں نمایاں نام جیسے:

ایمانوئل ملیک اصلانیان ، رزمیک اوہانیان ، وردان سہاکیان ، لوریس جیکنووریان ، روبن گریگوریان ، واروجان ہخبانڈین ہخبندیان ، ستنیک عقابیان ، رافیل میناسکانیان وغیرہ۔

 
کارو لکس "ایرانی روبوٹکس کا باپ"

تھیٹر اور سنیما کا فن۔

ترمیم

ایران کا آرمینیائی تھیٹر انیسویں صدی کے آخر میں پیدا ہوا۔ اس صدی کے 70 اور 80 کی دہائی میں سب سے پہلے اسکول ڈرامے تبریز ، تہران اور جولفہ نو میں پیش کیے گئے۔ تھوڑی دیر کے بعد ، تھیٹر اسکولوں سے نکلے اور انجمنوں اور تھیٹر گروپوں میں کرسٹلائز ہو گئے۔ 1881 میں ، تہوار میں آرمینیائی تھیٹر سے محبت کرنے والوں کی ایسوسی ایشن تشکیل دی گئی اور عظیم ڈراما نگار گیبریل سنڈوکیان اور باصلاحیت آرمینیائی مصنف الیگزینڈر شیروان زادہ اور دیگر کے کاموں کی نمائش کی گئی۔

اسی وقت ، یورپی کام ، خاص طور پر مولیئر کے ڈرامے پیش کیے گئے۔ پروفیشنل تھیٹر گروپ پر مشتمل ہے:

"میجردیچ تاشیان ، مینوئل ماروتیان ، کوستانی جوڑے نے ایران میں آرمینیائی تھیٹر کی تاریخ میں اہم کردار ادا کیا۔ ۔

تھیٹر اور سنیما آرٹ کے میدان میں ، نمایاں نام جیسے: "شاهین سرکیسیان، آربی اوانسیان، ساموئل خاچیکیان، لرتا، مادام سیرانوش، آرامائیس آقامالیان، لوریک میناسیان، گریگور یقیکیان" کا ذکر کیا جا سکتا ہے۔

سائنس اور طب۔

ترمیم

سائنس کے میدان میں ہم سکندر باغدیانس کا نام لے سکتے ہیں۔

 
وانک چرچ۔

"تہران یونیورسٹی کی فیکلٹی آف بیسک سائنسز کی فیکلٹی کونسل کے رکن اور بائیو کیمسٹری اور فزیالوجی کے شعبے میں البرز ایوارڈ حاصل کرنے والے نو معزز ایرانی سائنسدانوں میں سے ایک ، بغدادیوں نے تائرواڈ سے ایک نیا ہارمون دریافت کرنے میں کامیابی حاصل کی۔ گلٹی ۔

سائنس کے میدان میں ، ہم دوسرے ناموں پر آتے ہیں جیسے:

گاگیک هواکیمیان (پیدائش 1911 مازندران میں) تہران یونیورسٹی میں پروفیسر اور فرانسیسی اکیڈمی آف سائنسز کے رکن ہیں۔

دیگر ناموں میں الیگزینڈر ابیان اور مارکر گریگورین (پیدائش 1940 تہران میں) ، شریف یونیورسٹی آف ٹیکنالوجی میں فیکلٹی آف اسٹرکچرل انجینئرنگ کے سابق سربراہ ، طویل عرصے سے خلائی ڈھانچے پر بین الاقوامی کانفرنس کے صدر اور تحقیق کے بانیوں میں سے ایک ہیں۔ یہ میدان

ارضیات ، زلزلہ اور آتش فشاں کے میدان میں ، مینوئل بربیرین (1945 میں تہران میں پیدا ہوئے) ایران کی نمایاں شخصیات میں سے ایک تھے۔ وہ متعلقہ شعبوں میں متعدد کاموں کے مصنف ہیں۔ وہ 1971 کے ارضیاتی سروے کے ارضیاتی سروے کے بانی تھے۔ اس کے علاوہ ، ایران کا اپنا پہلا زلزلہ کا نقشہ تیار کرنا اور ایران کا پہلا ٹیکٹونک نقشہ اور ایران میں نقائص کا پہلا نقشہ اور ایران میں بڑے زلزلے کے مرکز کا پہلا نقشہ ان کے کاموں میں شامل ہیں۔

 
النوش تاریان "فلکیات کی ماں" اور "ایرانی فلکی طبیعیات کی خاتون"

طب کے میدان میں ( انیک اسٹیپانیان ) پہلی ایرانی خاتون دانتوں کا ڈاکٹر ہے جو 1912 میں تہران میں پیدا ہوئی۔ وہ ایران میں جدید دندان سازی کے بانیوں میں سے ایک آرتین استپانیان کی بیٹی تھیں۔ اپنی ابتدائی تعلیم تہران کے آرمینیائی اسکولوں اور جندرک اسکول میں حاصل کرنے کے بعد ، اس نے اپنی اعلی تعلیم دندان سازی کے شعبے میں حاصل کی اور 1941 میں اس شعبے میں پہلی خاتون دانتوں کے ڈاکٹر کی حیثیت سے گریجویشن کیا۔ [51]

فن تعمیر

ترمیم

مشہور آرمینیائی تعمیراتی انجینئرز میں آودیس اوهانجانیان، مارکار گالستیانس، گابریل گورکیان، وارطان هوانسیان، اوژن آفتاندلیانس و رستم وسکانیانشامل ہیں۔

انجینئر گورگن پیچیکیان ایک اور مشہور آرمینی معمار کہ اس کا کام "نیشنل بینک کی مرکزی شاخ ، مصلای(مسجد) اور شہر قم میں سٹی بس ٹرمینل اور میڈیکل اسکول ہو سکتا ہے۔ ۔

آرمینیائی اشاعتیں۔

ترمیم

انیسویں صدی کے آخر سے ، اس وقت تہران کی کم آبادی والی آرمینیائی کمیونٹی میں آرمینی زبان کی اشاعت کی ضرورت تھی۔ اسی مناسبت سے ، ایران میں پہلی آرمینی زبان کی اشاعت ، ہفتہ وار شوق (جس کا مطلب ہے بھٹی) ، تہران میں 1894-1897 / 1273-1276 سے تین سال تک شائع ہوتا رہا۔

 
الیک ہفتہ وار کے پہلے شمارے کا پہلا صفحہ ، 22 مارچ 1931۔

اس ہفتہ وار کے پبلشر اور فرنچائز پہلے دور میں آندریاس بیگ نذاریان تھے اور پہلے دور میں اس کے ایڈیٹر جوہانس خان مسیحیان اور پھر ورٹینس پاپازیان تھے [پانویس 1] ۔

ایران میں دوسری آرمینی زبان کی اشاعت ، هفت روزہ آستق آرِوِلیان [پانویس 2] (مطلب: مشرقی ستارہ) نے 1896 میں تہران میں کام شروع کیا اور 26 شمارے شائع ہوئے۔ اس ہفت روزہ کے بانی ، مالک اور برائے نام ایڈیٹر مارکر مارکرین تھے ، لیکن اس کی تدوین اصل میں سقراط خان گولوفین نے کی تھی ۔

تہران میں آرمینی کمیونٹی کے اندرونی مسائل اور مسائل کے حل کے لیے ان دو ہفتہ وار رسائل کی مبالغہ آرائی نے ان کے درمیان کشیدگی اور مسلسل جھڑپیں پیدا کرنے کی بنیاد فراہم کی اور مزید اشاعت کے مالی مسائل نے دونوں اشاعتوں کو تقریبا ایک ساتھ بند کر دیا۔

ہفتہ وار رسالے شیوق اور استغ ارولین کی بندش کے بعد تہران میں آرمینی زبان کے پریس کی اشاعت میں تقریبا 15 سال کا وقفہ آیا۔

1912 سے ، تہران میں آرمینی زبان کی اشاعتوں کی چھپائی دوبارہ شروع ہوئی ، جو اشاعت کے سال کے ترتیب میں ہیں :

  • آرشالویس ہفتہ وار [پانویس 3] (1912)۔ اشاعت کی مدت: چھ ماہ ( آرمینیائی انقلابی فیڈریشن کی پارٹی کا عضو) ، مالک: ارسن (خان) میکائیلین ، ایڈیٹرز: ہووسیپ ہووانیسیان (ایچ۔ ایلمر) اور زورا ساگینی۔
  • اراود ہفتہ وار [پانویس 4] (معنی صبح) - (1919–1920) ، نمبر: ستر شمارے (دشناکٹسیوون پارٹی کا دوسرا عضو) ، ایڈیٹر: ہوسپے ہوانسیان۔
  • بابوچ کا مزاحیہ تنقیدی ہفتہ وار [پانویس 5] (معنی لولو)-(1933-1920) ، بائیں بازو سے وابستہ ، حائیک گاراگش نے ترمیم کی۔ یہ اشاعت بعد میں ہفتہ وار شائع ہوئی۔
  • افق [پانویس 6] (معنی افق) - (1920 AD) ، بائیں تحریک کی تاریخ ، اشاعت کی مدت: ایک سال ، حق اشاعت: ہاروتیون پیٹروسین (H. جرمک) ، ایڈیٹر: سائمن سیمونین۔
  • ایرانی آشخاتاوور[پانویس 7] (جس کا مطلب ایران کے مصائب ہیں ) - (1920–1921) ، بائیں بازو کے موجودہ سے وابستہ ، مصنف: ہاروتیون پیٹروسیان۔ یہ اشاعت پہلے ہفتہ وار اور بعد میں ہر دوسرے دن شائع ہوئی۔ 1921-1923 سے ، یہ فارسی میں ایران کے مصائب کے عنوان سے شائع ہوا۔
  • نورگیانک ویکلی [پانویس 8] (جس کا مطلب ہے نئی زندگی) - (1927–1927) ، حق اشاعت: سٹیپان خانابیان اور پھر ورتان ہووانیسیان ، ایڈیٹر: اونک میختاریان۔ نورجیانک ہر دوسرے دن شائع ہوتا تھا۔
  • گاقاپار[پانویس 9] (معنی عقیدہ) - (1925–1927) ، سماجی ، سیاسی اور ادبی اشاعت ، حق اشاعت: اے۔ بیگین ، ایڈیٹر: اے۔ غزاریان ، اس اشاعت کا مقصد ، جو ہر دوسرے دن شائع ہوتا تھا ، دنیا بھر میں بکھرے ہوئے آرمینی باشندوں (اس معاملے میں ایران کے آرمینیائی) کو اس نظریے پر عمل کرنے پر آمادہ کرنا تھا جو سوویت آرمینیا میں غالب تھا۔

سال 1927-1931 کے دوران تہران میں آرمینی زبان کی کوئی اشاعت شائع نہیں ہوئی۔ 1931 میں آلیک ہفتہ وار کام کرنا شروع کیا۔

  • پیمان ثقافتی سہ ماہی
  • آلیک (اخبار)
  • رافی ، سالنامہ ، تقویم (1941)
  • نائیری، سالنامہ، کیلنڈر (1953)
  • ارارات (1960/1960) اراراٹ اسپورٹس ماہانہ لائسنس یافتہ تھا اور اس کے ایڈیٹر انچیف ، اراکٹ کلب کے ڈائریکٹر سوک ساگینین نے انتظام کیا تھا۔

جولفا ، اصفہان میں متعدد آرمینی اشاعتیں

  • نور جوقایی لِرابر (میسنجر آف نیو جولفا) - (1904 تا 1908 AD) مذہبی اور خبروں کا ماہانہ ، مالک بگراڈ ورتازاریان کا مالک اور ایڈیٹر
  • نور جوقایی آودابار (1908-1911) مذہبی اور خبروں کا ہفتہ وار وینک پرنٹنگ ہاؤس میں شائع ہوا۔

"تبریز میں آرمینیائی اشاعتوں کی ایک بڑی تعداد"

  • گوردز (کام)-(1903) مذہبی اور نیوز ویکلی ایڈیٹر انچیف خلیفہ یاقیش مورادیان ، آذربائیجان کے آرمینی باشندوں کے خلیفہ
  • آراوُد(بامداد) ایک ہفتہ وار تھا ، پھر تین روزہ سیاسی ، سماجی ، ادبی اور معاشی اشاعت ، تبریز کی آرمینیائی دشناکٹسیوون پارٹی کا ایک عضو۔
  • آقاقان (1912-1913) آغاخان دیہاتی ایسوسی ایشن کا سہ ماہی۔
  • گغاسر (آرٹ فرینڈ)-(1919 ) تبریز میں آرمینیائی اسکول کے طلبہ کا ادبی اور فن ماہانہ مشاق ہوہانسیان کے چیف ایڈیٹر
  • آیگ(1912-1922) تین روزہ سیاسی اور سماجی جریدہ ہے۔
  • ورلیک (ترقی) - (1952) سیاسی ، سماجی اور ادبی ہفتہ وار۔

ایران میں آرمینیائی چرچ کا نظام اور اس کا کردار

ترمیم
 
آرمینیائی اپاسٹولک چرچ کا لوگو۔

آرمینیوں کی زندگی میں چرچ کا بہت اہم کردار ہے۔ تمام آرمینیائی مذہبی تقریبات ، پیدائش سے لے کر موت تک ، چرچ میں منعقد ہوتی ہیں۔ تمام ادوار میں ، آرمینیائیوں کے اس علاقے میں آباد ہونے کے بعد ، انھوں نے پہلے ایک چرچ بنایا اور پھر طلبہ کو تعلیم دینے کے لیے ایک کلاس روم قائم کیا۔

آرمینیائی اپاسٹولک چرچ : آرمینیائیوں کی اکثریت اس چرچ کی رکن ہے ، جو سب سے قدیم آرمینیائی چرچ ہے۔

"یقینا، یہ بات قابل ذکر ہے کہ آرمینیائی چرچ کو آرمینیائی اپوسٹولک اور نیشنل چرچ کے نام سے منسوب کرنے کی وجہ یہ ہے کہ اس چرچ کی بنیاد یسوع مسیح کے بارہ رسولوں میں سے دو نے رکھی تھی۔ اور اسے آرمینیائی چرچ کہنے کی وجہ یہ ہے کہ صرف آرمینیائی ہی اس چرچ کے ارکان بن سکتے ہیں۔ اس وجہ سے ، آرمینیائی چرچ کا اپنی برادری سے باہر اور غیر آرمینی زبان میں کوئی مذہبی پروپیگنڈا نہیں ہے اور غیر آرمینی زبان میں اسکولوں اور گرجا گھروں میں مذہبی علوم کی تعلیم عام نہیں ہے۔

کچھ غلطی سے آرمینیائی چرچ کو گریگورین چرچ کہتے ہیں ، ایک غلطی جو اس حقیقت سے پیدا ہوتی ہے کہ گریگور لوسورچ ( گریگوری دی الیومینیٹر ) نے عیسائیت کو چوتھی صدی عیسوی میں آرمینیا کا سرکاری مذہب بنا دیا جبکہ آرمینیائیوں نے اس کی بنیاد رکھی۔ پہلی صدی عیسوی سے یسوع مسیح کے رسولوں کی طرف سے ، اس وجہ سے چرچ آرمینیائی اپاسٹولک چرچ کہلاتا ہے۔

1961 سے 1999 تک ، آرچ بشپ اردک منوکیان تہران مدرسے کے لیڈر تھے اور اب ان کی جگہ بشپ سیبوہ سرکسیان لے رہے ہیں۔

ایران میں ایپسکوپل کے تین علاقے ہیں:

آذربائیجان کی آرمینی خلافت کا علاقہ ، تہران کی آرمینی خلافت ، اصفہان کی آرمینی خلافت ۔ آرمینیائی کیتھولک ، پروٹسٹنٹ ، اخوان ، ایڈونٹسٹ اور اجتماعی گرجا گھر ، جو انقلاب کے بعد فعال ہو گئے ، ایران میں موجود ہیں اور کام کر رہے ہیں۔

آرمینیائی گرجا گھر۔

ترمیم

تہران کے گرجا گھروں میں ہم سرپ جارج چرچ ، سینٹ میری چرچ (تہران) اور ہولی سرکس چرچ کا نام لے سکتے ہیں۔

 
قجر دور میں آرمینیائی خواتین۔

تہران کے پرانے گرجا گھر ہو سکتے ہیں:

چرچ آف سینٹ تھڈیوس اور سینٹ بارتھولومیو۔

ترمیم

تہران کے آرمینی باشندوں نے اپنا پہلا چرچ 1768 میں ناصری دور میں تہران کی ترقی سے پہلے حضرت عبد العظیم گیٹ بازار کے مغربی کنارے آرمینیائی نامی ایک گلی میں تعمیر کیا تھا۔ ۔

تہران میں سینٹ جارج چرچ

ترمیم

"یہ چرچ 18 ویں صدی کے آخر میں تہران میں دوسرا آرمینیائی چرچ ہے۔ کنودنتیوں کے مطابق ، اس چرچ کی اصل عمارت ارمینی باشندوں کے مذہبی فرائض کی انجام دہی کے لیے ایک چھوٹی قربان گاہ کے طور پر (هوسپیان) و (استپانیان) نامی اس محلے میں رہنے والے دو آرمینی باشندوں نے بنائی تھی۔ مذکورہ محلے میں رہنے والے آرمینی باشندے 1795 عیسوی میں آغا محمد خان قاجر کی قفقاز کی مہمات کے بعد پکڑے گئے اور قرا باغ کے علاقے سے تہران ہجرت کر گئے۔ 1798 میں فتح علی شاہ قاجار کی حکومت کے بعد ، جولفہ ، اصفہان اور تبریز میں رہنے والے کچھ آرمینی کاریگر تہران آئے اور ان میں سے کچھ قزوین گیٹ محلے میں آباد ہوئے اور اس کے نتیجے میں اس محلے میں آرمینی باشندوں کی تعداد بڑھ گئی۔ چونکہ چھوٹی قربان گاہ اب پڑوس میں رہنے والے آرمینی باشندوں کی مذہبی ضروریات کو پورا نہیں کر سکتی تھی ، اس لیے موجودہ چرچ 1884 میں اس جگہ پر تعمیر کیا گیا تھا۔ ۔

تہران کے دیگر گرجا گھروں میں شامل ہونا چاہیے:

مرزا کچک خان اسٹریٹ پر بلیشڈ ورجن مریم کا چرچ ، واحدیہ میں ہولی ٹارگمانچٹس کا چرچ ، ہشمتیہ میں چرچ آف دی ہولی وارٹن ، ماجدیہ میں سینٹ گریگوری لاسواریچ کا چرچ اور دیہوانک میں ہولی میناس کا چرچ ۔

کیتھولک آرمینی باشندوں کا ایک چرچ بھی ہے جس کا نام سینٹ گریگوری لوسوورچ ہے ، جو 1950-54 میں تعمیر کیا گیا تھا۔ آرمینیائی پروٹسٹنٹ چرچ ، جو 1946 میں قائم ہوا ، سینٹ جان دی بپٹسٹ کہلاتا ہے۔

ایران کے دیگر شہروں میں دیگر مشہور اور پرانے آرمینیائی گرجا گھروں میں شامل ہیں:

اس نے اس کا نام " وانک چرچ ، سینٹ اسٹیفن چرچ ، قارا چرچ ، آبادان آرمینیائی چرچ ، مامورا آرمینیائی چرچ" رکھا۔

ڈیموگرافک کمپوزیشن

ترمیم

قجر دور کے دوران تہران میں آرمینی باشندوں کی تعداد (جان ہانانیان کے اعداد و شمار کے مطابق) [52]

سال۔ خاندان۔ آدمی عورت کل۔
1849 عیسوی۔ 75۔ 162۔ ۔ 310 افراد۔
1872۔ 157۔ - - 750 افراد۔
1880 عیسوی 241۔ - - 1،177 افراد۔
1903 عیسوی۔ 320۔ - - 1،450 افراد۔
1913 عیسوی 575۔ 1.505۔ 1،400۔ 2،905 افراد۔
1922۔ - 1،633۔ 1،614۔ 3،247 لوگ۔
 
ناصر الدین شاہ کے دور میں چلوا گاؤں کے آرمینی۔

1880 میں تہران کے آس پاس کے دیہات میں آرمینی باشندوں کی تعداد ( ارنسٹ ہولزر کے مطابق) [53]

گاؤں۔ خاندان۔ آدمی عورت کل۔
وانک گاؤں۔ ۔ 57۔ 49۔ 106 افراد۔
سبق کا گاؤں۔ ۔ 38۔ 40۔ 78 افراد۔
تم نے گاؤں کھایا۔ ۔ ۔ 33 افراد۔
بومہن دہکدہ۔ ۔ 33۔ 62 افراد۔
کل۔ 56۔ ۔ 133۔ 279 افراد۔

قجر دور کے دوران اصفہان میں جولفا آرمینیائیوں کی تعداد (المار ہوسپیان کے اعدادوشمار کے مطابق) [54]

سال۔ آرمینیائیوں کی تعداد
1851 عیسوی۔ 2،586 لوگ۔
1880 عیسوی 2،692 افراد۔
1903 عیسوی۔ 3،450 افراد۔
1916۔ 3،748 لوگ۔
1920 عیسوی 3،109 افراد

1880 میں تین علاقوں میں آرمینیوں کی تعداد کی مردم شماری کے مطابق اصفہان کی آرمینیائی خلافت (: مندرجہ ذیل کے طور پر تھا سرخس 5،655 لوگ، شہر کرد 2،895 لوگ، فرائیڈن خطے 6.589 لوگوں)

تبریز میں رہنے والے آرمینی باشندوں کی تعداد (المار ہوسپیان کے اعداد و شمار کے مطابق) 1832 میں 500 خاندان تبریز میں رہتے تھے جو 1838 میں 580 خاندانوں تک پہنچے جن میں 2،580 افراد شامل تھے۔ 1912 میں تبریز میں آرمینیائیوں کی تعداد 4000 تک پہنچ گئی۔

آذربائیجان کے شہروں اور دیہاتوں میں رہنے والے آرمینی باشندوں کی تعداد تبریز کے علاوہ (نذر گوروین کے مطابق) [55]

شہر۔ 1872 میں آرمینیائیوں کی تعداد 1912 میں آرمینیائیوں کی تعداد
وادی شام وادی ارد گرد کے آرمینیائی دیہات کے ساتھ۔ 25 خاندان۔ -
کھوئے شہر کے اطراف آرمینیائی دیہات کے ساتھ۔ 74 خاندان 1500 افراد۔
مکو شہر کے ارد گرد آرمینیائی دیہات کے ساتھ۔ 330 خاندان 750 افراد۔
شہر کے ارد گرد 25 آرمینی گاؤں کے ساتھ سلماس۔ 973 خاندان۔ 12،000 افراد۔
ارمیا شہر کے ارد گرد 16 آرمینی دیہات کے ساتھ۔ 464 خاندان۔ 5،500 افراد۔
شہر کے اردگرد 8 آرمینیائی دیہات کے ساتھ بارندوز۔ 159 خاندان۔ -
شہر کے اردگرد 7 آرمینیائی دیہات کے ساتھ ناگادیہ شہر۔ 423 خاندان۔ 800 افراد۔
ساوجبولگ (اردبیل) شہر کے ارد گرد 3 آرمینی گاؤں کے ساتھ۔ 45 خاندان۔ -
شہر کے ارد گرد 4 ارمینی دیہات کے ساتھ مراگہ۔ 35 خاندان۔ 1250 افراد
اردبیل۔ 20 خاندان۔ -
میاندوآب شہر کے آس پاس 3 آرمینیائی دیہات کے ساتھ۔ 90 خاندان۔ 850 افراد۔
ارسباران۔ - 6،000 افراد۔
کل۔ 2،638 خاندان 28،650 افراد

1856 میں دوسرے قصبوں اور دیہات میں رہنے والے آرمینی باشندوں کی تعداد (المار ہوسپیان کے مطابق)

شہر۔ آرمینیائیوں کی تعداد
رشت 60 خاندان۔
بندر انزالی۔ 10 خاندان۔
بابل 50 خاندان۔
گورگن۔ 50 خاندان۔
شاہرود 10 افراد۔
زنجان۔ 20 افراد۔
شیراز 70 افراد۔
بوشہر بندرگاہ۔ 150 افراد۔
خرکان اس کے 4 آرمینی گاؤں کے ساتھ 1200 افراد
ملیئر اپنے 3 آرمینی گاؤں کے ساتھ 501 افراد۔
10 ارمینی گاؤں کے ساتھ ٹیٹنس۔ 980 افراد۔
کامرہ ضلع اپنے 15 ارمینی گاؤں کے ساتھ 2،390 لوگ۔
بوروار ، کے مغرب گلپایگان اس کے 9 آرمینیائی دیہاتوں ساتھ 2،063 لوگ۔
فریدن اپنے 21 آرمینی گاؤں کے ساتھ۔ 6،517 لوگ۔

تہران کی آرمینی خلافت کے اعدادوشمار کے مطابق دوسرے شہروں میں رہنے والے آرمینی باشندوں کی تعداد: << ارمیا ، 1948 میں ، 3،000 افراد۔ اراسبران ، 1930 میں 510 خاندان۔ 1917 میں سلماس ، 591 خاندان۔ مشہد ، 1966 میں ، 320 افراد۔ ہمدان ، 1856 میں 40 خاندان ، اراک ، 1950 میں 801 افراد۔ 1933 میں 22 آرمینی دیہات کے ساتھ باربروڈ ، 937 خاندان۔ کامرہ ، 1952 میں ، اس علاقے کے سات دیہات میں 2185 افراد۔ 1932 میں ، اس علاقے میں 15 آرمینیائی دیہات تھے جن کی آبادی 4،156 تھی۔ خرقان (قراقان) ، 1940 میں چار آرمینیائی دیہات کے ساتھ ، دو ہزار افراد۔ رشت ، 1934 میں 515 اور 1989 میں 43 خاندان۔ اہواز ، 2003 میں ، 60 خاندان۔ چہارمحل اور بختیاری 1963 میں اس خطے میں آرمینیائیوں کی آبادی 4،300 تک پہنچ گئی۔ >>

متعلقہ مضامین

ترمیم

حاشیہ 1۔

ترمیم
  1. کتاب ارمنیان ایران۔ مرکز بین‌المللی گفتگوی تمدنها با همکاری انتشارات هرمس {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |سال=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  2. کتاب تاریخ ارامنه ایران۔ انتشارات امیرکبیر {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |سال=، |مکان=، |بازیابی=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  3. Hovannisian، Richard G. (1999)۔ Armenian Van/Vaspurakan Armenian Van/Vaspurakan۔ Costa Mesa, California: Mazda Publishers۔ ISBN:1-56859-130-6 {{حوالہ کتاب}}: |url= پیرامیٹر کو جانچ لیجیے (معاونت)
  4. Brill، E.J. (1993)۔ Houtsma، M. Th. (مدیر)۔ First Encyclopaedia of Islam, 1913-1936۔ ج 5۔ ص 578
  5. تاریخ داوریژتسی۔ چاپخانهٔ کلیسای اچمیادزین {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  6. ایران، کلده و آشور۔ کتابفروشی خیام {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  7. "تاریخ مختصر اِسکان ارامنه در شهر تهران" {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده= و|تاریخ= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونتالوسيط غير المعروف |تاریخ بازدید= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  8. آلمار هوسپیان، نگاهی به زندگی ارمنیان تهران در گذشته نزدیک، سالنامه رافی، جلد اول، 1969م، ص 267
  9. "نگاهی به حضور ارمنیان در مشهد و نقش اقتصادی فرهنگی آنان | خبری تحلیلی ردنا (ادیان نیوز)" {{حوالہ ویب}}: الوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونتالوسيط غير المعروف |بازبینی= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |تاریخ= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |کد زبان= تم تجاهله (معاونت)
  10. ^ ا ب گلریز، سیدمحمدعلی، مینودر یا باب‌الجنهٔ قزوین، قزوین، انتشارات طه، 1368، جلد:یکم، دانشگاه تهران، 1337، صفحه:512
  11. Sir Der Merketin
  12. سفرنامهٔ برادران شرلی در زمان شاه عباس کبیر۔ منوچهری {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نام=، |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |پیوند=، و|نام خانوادگی= (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونت)
  13. Voyage de Chevalier Chardin en Perse, ed, L.Langels. Paris p. 400
  14. Coruelle le Bruyn
  15. سیمای تاریخ و فرهنگ قزوین {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |سال=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  16. حاج امین الضرب، تاریخ تجارت و سرمایه‌گذاری صنعتی در ایران۔ انتشارات جانزاده {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  17. سیمای تاریخ و فرهنگ قزوین {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |سال=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  18. شهرکیان در گذر تاریخ، شهرام نکویی، چاپ اول، صفحه ۵۹
  19. "ارامنهٔ چهارمحال" {{حوالہ ویب}}: الوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونت) والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  20. رویش زاگرس: "ژانویه در نمره چهل/ مصاحبه اختصاصی باشگاه روزنامه نگاران مسجدسلیمان با زوج ارمنی از مسجدسلیمان قدیم"، نوشته‌شده در 5 دی 1392؛
  21. کتاب تاریخ ارمنیان، نویسنده: آگاتانگلوس، ترجمه گارون سارکسیان، نشر:تهران-نائیری 1380
  22. ^ ا ب آرشیو دفتر فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایروان-ارمنستان
  23. کتاب تعاملات و تشابهات فرهنگی بین ایران و ارمنستان از دیرباز تاکنون۔ انتشارات نائیری {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  24. یاکوب پولاک، سفرنامه پولاک، ترجمه کیکاوس جهانداری، انتشارات خوارزمی، تهران، 1361، صفحهٔ 297
  25. تاریخ مهاجرت ارمنیان۔ چاپ نور آستق {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  26. مردم و دیدنی‌های ایران۔ انتشارات نشر نو {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |بازیابی= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  27. شرح حال رجال ایران در قرن ۱۲،۱۳،۱۴۔ انتشارات کتابفروشی زوار {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  28. تاریخ مهاجرت ارمنیان (به زبان ارمنی)۔ چاپ نورآستق {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  29. بازرگانان ارمنی جلفای نو و روابط تجاری آن‌ها با روسیه در سده‌های ۱۷ و ۱۸ (به زبان ارمنی) {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نام=، |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)
  30. بازرگانان ارمنی جلفای نو و روابط تجاری آن‌ها با روسیه در سده‌های ۱۷ و ۱۸ (به زبان ارمنی) {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نام=، |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)
  31. تاریخ جلفای نو {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |بازیابی=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  32. خاچیکیان، بازرگانان ارمنی جلفای نو و روابط تجاری آن‌ها با روسیه در سده‌های 17 و 18، ایروان، 1988، صفحه:72 و 73
  33. اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  34. بازرگانان ارمنی جلفای نو و روابط تجاری آن‌ها با روسیه در سده‌های ۱۷ و ۱۸ {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نام=، |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)
  35. آراکل داوریژتسی، تاریخ آراکل داوریژتسی، ایروان، 1988 میلادی، صفحه:32
  36. تاریخ جلفای نو {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک= و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |بازیابی= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  37. روبرتو گلنبگیان، (فیلیپ دوزاگلی و استقرار تجارت در کورلاند به سال 1696 میلادی)، مجله بررسی‌های تاریخی، سال هفتم، شماره 2، خرداد و تیر 1351 خورشیدی، صفحه:114
  38. روبرتو گلنبگیان، (فیلیپ دوزاگلی و استقرار تجارت در کورلاند به سال 1696 میلادی)، مجله بررسی‌های تاریخی، سال هفتم، شماره 2، خرداد و تیر 1351 خورشیدی، صفحه:168
  39. تاریخ اقتصادی ایران (عصر قاجار ۱۲۱۵–۱۳۳۲ ه‍.ق)۔ نشر گستره {{حوالہ کتاب}}: |عنوان= میں 43 کی جگہ zero width joiner character (معاونتاس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |ترجمه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  40. خاطرات احتشام السلطنه۔ انتشارات زوار {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نام=، |جلد=، |پیوند=، |شابک=، |بازیابی=، و|ترجمه= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |کوشش= تم تجاهله (معاونت)
  41. حاج امین الضرب و تاریخ تجارت و سرمایه‌گذاری در ایران۔ انتشارات جانزاده {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  42. خسرو معتضد، حاج امین الضرب و تاریخ تجارت و سرمایه‌گزاری صنعتی در ایران، صفحه:647 و 648
  43. خسرو معتضد، حاج امین الضرب و تاریخ تجارت و سرمایه‌گزاری صنعتی در ایران، صفحه:647
  44. خسرو معتضد، حاج امین الضرب و تاریخ تجارت و سرمایه‌گزاری صنعتی در ایران، صفحه:417
  45. حاج امین الضرب و تاریخ تجارت و سرمایه‌گذاری صنعتی در ایران {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |سال=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  46. "تارنمای رسمی مؤسسه ترجمه و تحقیق هور" {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده=، |تاریخ=، و|تاریخ بازدید= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  47. "واهه آرمن چگونه پرواز کرد؟"۔ فارس نیوز {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده=، |تاریخ=، و|تاریخ بازدید= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  48. "تارنمای رسمی واهه آرمن" {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده=، |تاریخ=، و|تاریخ بازدید= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  49. اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  50. اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  51. "دربارهٔ آنیک استپانیان اولین زن دندان‌پزشک ایرانی"۔ دندانه {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده= و|تاریخ= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونتالوسيط غير المعروف |تاریخ بازدید= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  52. نخستین چاپخانه ارمنیان تهران۔ سالنامه رافی {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نام=، |شابک=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)
  53. ارنست هولتسر، ایران در یکصد و سیزده سال پیش، جلد دوم، ترجمه محمد عاصمی،انتشارات وزارت فرهنگ و هنر مرکز مردم‌شناسی، تهران، 1355، ص 70
  54. آلمار هوسپیان، نگاهی به زندگی ارمنیان تهران در گذشته نزدیک، سالنامه رافی، جلد اول، تهران 1969، ص 262
  55. نازار گورویانس، ارمنیان ایران، مترجم: داجات بوغوسیان، تهران 1968م، ص 161 و 318

حاشیہ 2۔

ترمیم

حوالہ جات

ترمیم
  • امیرکبیر و ایران {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • میرزا تقی خان امیرکبیر {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • شرح حال رجال ایران در قرن ۱۲ و ۱۳ و ۱۴ هجری {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |جلد= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |صفحه= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • تاریخ تهران {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • ایرانیان ارمنی {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • تهران قدیم {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • هم میهنان نقش آفرین مسیحی {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |سال=، |بازیابی=، و|ترجمه= (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |پیوند= تم تجاهله (معاونت)
  • تاریخ جراید و مجلات ایران {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • ارامنه و سینمای ایران."> 
  • ارمنیان ایران {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |شابک=، |جلد=، |صفحه=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • دانشنامه ایرانیان ارمنی۔ انتشارات هیرمند {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |جلد=، |صفحه=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |شابک= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • ورزشکاران نامی ارمنی ایرانی۔ انتشارات نائیری {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |جلد=، |صفحه=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |شابک= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • ارمنیان ایران۔ انتشارات مرکز بین‌المللی گفتگوی تمدنها با همکاری انتشارات هرمس {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |جلد=، |صفحه=، |مکان=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|پیوند= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |شابک= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)
  • رستم‌التواریخ {{حوالہ کتاب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |جلد=، |پیوند=، |شابک=، |بازیابی=، |ترجمه=، و|صفحه= (معاونتالوسيط غير المعروف |سال= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |مکان= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام خانوادگی= تم تجاهله (معاونتالوسيط غير المعروف |نام= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |کوشش= تم تجاهله (معاونت)
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • اسکرپٹ نقص: «Citation/CS1/fa» کے نام سے کوئی ماڈیول نہیں ہے۔
  • "نقش جامعه ایرانیان ارمنی در ظهور معماری مدرن شهر تهران" {{حوالہ ویب}}: تحقق من التاريخ في: |archivedate= (معاونتاس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |تاریخ بازدید=، |تاریخ=، و|نویسنده= (معاونتالوسيط |archiveurl= بحاجة لـ |مسار= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونتالوسيط غير المعروف |dead-url= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  • "تصویری از موج دوم بازگشت ارامنه به ارمنستان شوروی" {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده=، |تاریخ=، و|تاریخ بازدید= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  • https://web.archive.org/web/20181026110041/http://www.iranicaonline.org/articles/armenians-of-modern-iran
  • http://www.iranicaonline.org/articles/armenia-vi
  • آدمیت ، فریدون ( آدمیت آدمیتامیرکبیر اور ایران ۔ پہلے ۔ تہران۔ ص. آدمیت آدمیت
  • اقبال آشتیانی ، عباس ( اقبال آشتیانی اقبال آشتیانیمرزا طغیٰ خان امیرکبیر ۔ تہران۔ ص. اقبال آشتیانی اقبال آشتیانی
  • اوانسیان، آرا ( اوانسیان، آرا ( اوانسیان، آرا (پیمان ثقافتی سہ ماہی سترھواں سال (66)۔
  • باغداساریان، ادیک ( باغداساریان، ادیک ( باغداساریان، ادیک ("تہران کی آرمینیوں کی تاریخ پر ایک نظر" (پی ڈی ایف) تہران۔
  • بامداد ، مہدی ( بامداد بامداد12 ویں ، 13 ویں اور 14 ویں صدی ہجری میں ایرانی مردوں کی سیرت ۔ پہلے ۔ تہران۔ ص. بامداد بامداد
  • تکمیل همایون، دکتر ناصر ( تکمیل همایون، دکتر ناصر ( تکمیل همایون، دکتر ناصر (پیمان ثقافتی سہ ماہی آٹھویں سال (28)۔
  • جواهر کلام، عبد العزیز ( جواهر کلام، عبد العزیز ( جواهر کلام، عبد العزیز (تہران کی تاریخ تہران۔
  • خرازی، علی رضا؛ فرهنگ، سید احمد؛ بایبوردی، حسین؛ داودیان، وارطان؛ برهان، حسن علی؛ ( خرازی، علی رضا؛ فرهنگ، سید احمد؛ بایبوردی، حسین؛ داودیان، وارطان؛ برهان، حسن علی؛ ( خرازی، علی رضا؛ فرهنگ، سید احمد؛ بایبوردی، حسین؛ داودیان، وارطان؛ برهان، حسن علی؛ (وحید کی یادیں (17)
  • رائین ، اسماعیل ( رائین رائینآرمینی ایرانی ۔ تہران۔
  • شهری ، جعفر ( شهری شهریپرانا تہران ۔ تہران۔
  • صالحی، عباسعلی. ہم وطن عیسائی کردار ادا کرتے ہیں ۔ تہران۔
  • صدر هاشمی، محمد ( صدر هاشمی، محمد ( صدر هاشمی، محمد (ایرانی اخبارات اور رسائل کی تاریخ اصفہان۔
  • قوکاسیان، هراند ( قوکاسیان، هراند ( قوکاسیان، هراند (ارمغان میگزین ۔ سینتیسویں مدت (5 اور 6)۔
  • گروه تحقیق و پژوهش سینما ( گروه تحقیق و پژوهش سینما ( گروه تحقیق و پژوهش سینما (آرمینیائی اور ایرانی سنیما ، تہران: روزانہ کار پبلی کیشنز ، آئی ایس بی این۔ گروه تحقیق و پژوهش سینما (
  • گورویانس، نازار ( گورویانس، نازار ( گورویانس، نازار (ایران کے آرمینی ۔ تہران۔
  • لازاریان ، جینٹ ڈی۔ ( لازاریان لازاریانآرمینی ایرانیوں کا انسائیکلوپیڈیا ۔ ہلمند پبلیکیشنز آئی ایس بی این۔ لازاریان لازاریان
  • ملکی، آنوشیک ( ملکی، آنوشیک ( ملکی، آنوشیک (پیمان ثقافتی سہ ماہی چودھویں سال (54)
  • هاوان، آلفرد ( هاوان، آلفرد ( هاوان، آلفرد (مشہور ایرانی ارمینی کھلاڑی ۔ نیری پبلی کیشنز۔ آئی ایس بی این۔ هاوان، آلفرد ( هاوان، آلفرد (
  • هویان ، اندرانک ( هویان هویانایران کے آرمینی ۔ ہرمیس پبلی کیشنز کے تعاون سے تہذیبوں کے مکالمہ کے بین الاقوامی مرکز کی اشاعت آئی ایس بی این۔ هویان هویان
  • رستم‌التواریخ الطوارق ، محمد ہاشم ( رستم‌التواریخ رستم‌التواریخرستم‌التواریخ ۔ محمد مشیری کی کوششوں سے تہران۔
  • «ارمنیان ایران» پیمان ثقافتی سہ ماہی سترھویں سال (64)۔ «ارمنیان ایران» «ارمنیان ایران»
  • «ارمنیان و مجلس» پیمان ثقافتی سہ ماہی تیرھویں سال (48)۔ «ارمنیان و مجلس» «ارمنیان و مجلس»
  • «نقش جامعه ایرانیان ارمنی در ظهور معماری مدرن شہر تهران» (پی ڈی ایف) ۔ یکم اگست 2014 کو اصل (پی ڈی ایف) سے آرکائیو شدہ۔
  • «تصویری از موج دوم بازگشت ارامنه به ارمنستان شوروی» ۔"
  • https://web.archive.org/web/20181026110041/http://www.iranicaonline.org/articles/armenians-of-modern-iran
  • http://www.iranicaonline.org/articles/armenia-vi

بیرونی ربط۔

ترمیم
  • "رادیو مرز، ارمنی‌ها" {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده= و|تاریخ= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونتالوسيط غير المعروف |تاریخ بازدید= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  • "مستندی دربارهٔ ارمنی‌های ایران" {{حوالہ ویب}}: اس حوالہ میں نامعلوم یا خالی پیرامیٹر موجود ہےs: |نویسنده= و|تاریخ= (معاونتالوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (معاونتالوسيط غير المعروف |تاریخ بازدید= تم تجاهله (معاونت)، والوسيط غير المعروف |نشانی= تم تجاهله (معاونت)
  • «رادیو مرز، ارمنی‌ها». دریافت‌شده در 2 مرداد 1399.
  • «مستندی دربارهٔ ارمنی‌های ایران». دریافت‌شده در 3 مارس 2017.

سانچہ:پایان چپ‌چین

مزید پڑھیں۔

ترمیم

سانچہ:پایان چپ‌چین